2 Crônicas 16

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ዓኣሳ ዪሁዳይዳ ካኣታዼንቴ ሃይሢታሚ ላሃሳ ሌዖና፥ ዒስራዔኤሌ ካኣቲ ባዕሻ ዪሁዳ ዖላኒ ኬስኪ ዪሁዳ ባንሢ ዖኦኒያ ጌሉዋጉዲና ኬስኩዋጉዲ ማሃኒ ራኣማይዳ ዋርዲሢ ዓርቄኔ፤
1 No trigésimo sexto ano do reinado de Asa, Baasa, rei de Israel, invadiu Judá e começou a edificar a cidade de Ramá, para impedir a entrada e a saída do território de Asa, rei de Judá.
2 ዬያሮ ዓኣሳ ጌኤዦ ማኣሮና ካኣቱሞ ማኣሮናኮ ሜሆ ጌሦ ማኣራፓ ቢሮ ዓንጎና ዎርቆና ኬሲ ዴማስቆይዳ ናንጋ ሶኦሪያ ካኣቲ ቤንሃዳዴም ዒንጋንዳጉዲ ዳኬኔ፤ ዬያ ዒንጎም ዳኮና ባኮና ዎላ ሂዚ ጋዓ ኪኢታኣ ዓኣኔ፦
2 Então Asa tirou prata e ouro dos tesouros da Casa do Senhor e dos tesouros do palácio real e enviou servos a Ben-Hadade, rei da Síria, que morava em Damasco, dizendo:
3 «ኔ ዓዶና ታ ዓዶና ማዼ ጎይፆ ኑ ዎላ ፑርቲንዱዋኣሢ ጫኣቆም፤ ሃያ ቢሮ ዓንጎና ዎርቆና ታ ኔኤም ዳኬሢ ኔኤም ዒንጎም ጌይኬ፤ ዬያሮ ዒስራዔኤሌ ካኣቲ ባዕሻ ፔኤኮ ፖኦሊሶ ታ ዓጫፓ ኬሳንዳጉዲ ኔ ታና ማኣዳኒ ሚና ቤርታ ኔ ዒዛና ዎላ ጫኣቄ ጫኣቁሞ ሃሻንዳጉዲ ታ ኔና ሺኢቃኔ።»
3 — Que haja uma aliança entre mim e você, como houve entre o meu pai e o seu pai. Eis que estou lhe enviando prata e ouro. Vá e anule a sua aliança com Baasa, rei de Israel, para que ele se retire do meu território.
4 ካኣቲ ቤንሃዳዴ ዓኣሳ ዒዛ ዖኦጬ ማሊፆ ኮሺኬ ጌይ ዔካዖ ዖሎ ዓሶ ዓይሣዞንሢና ዖሎ ዓሶና ዳኪ ዒስራዔኤሌ ካታሞ ዖሊሴኔ፤ ዬያሮ ዖሎ ዓሳ፦ ዒዮኔ፥ ዳኣኔንታ ዓቤልቤትማዕካ ጌይንታ ካታሞንሢና ኒፕታኣሌኤሜ ዓጮይዳ ጋሎንታ ዖሎ ዓንጋሞዋ ጌሦ ካታሞ ቢያ ዖሊ ባሺ ዓርቄኔ፤
4 Ben-Hadade deu ouvidos ao rei Asa e enviou os capitães dos seus exércitos contra as cidades de Israel. Eles conquistaram Ijom, Dã, Abel-Maim e todas as cidades-armazéns de Naftali.
5 ካኣቲ ባዕሻ ዬያ ዋይዛዖ ራኣማይዳ ዋርዲዮ ኮሺፆ ዓርቄሢ ሃሼኔ፤
5 Quando Baasa soube disso, deixou de edificar Ramá e não continuou a sua obra.
6 ዬካፓ ካኣቲ ዓኣሳ ዓሶ ዪሁዳይዳፓ ቢያ ቡኩሲ፥ ካኣቲ ባዕሻ ራኣማይዳ ዋርዳኒ ጊኢጊሼ ሹጮንታ ሚፆንታ ቢያ ዒኢካፓ ዔኪ ሙካንዳጉዲ ዓይሤኔ፤ ዬያሮ ዓሳ ሹጮና ሚፆና ቢያ ራኣማይዳፓ ዔኪ ሙኪ ጌባዕኔና ሚፂጳ ካታሞናኮ ዙሎ ዋርዴኔ።
6 Então o rei Asa reuniu todo o povo de Judá, e trouxeram de Ramá as pedras e a madeira que Baasa havia usado para edificá-la. Com elas Asa edificou Geba e Mispa.
7 ዒማና ፆኦሲ ማሊፆ ኬኤዛ ሃናኒ ካኣቲ ዓኣሳ ኮይላ ሙካዖ፦ «ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ኔ ፆኦዛሢና ጉሙርቂንቲፆ ሃሺ ሶኦሪያ ካኣቲ ኔ ጉሙርቄሢሮ ዒስራዔኤሌኮ ዖሎ ዓሳ ኔ ኩጫፓ ቶሌኔ፤
7 Naquele tempo, o vidente Hanani foi falar com Asa, rei de Judá, e lhe disse: — Você confiou no rei da Síria e não confiou no
8 ዒቶጲያና ሊቢያ ዓሶናኮ ሚርጌ ዖላ ዓሲንታ ሳርጌላ ዖይታንታ ፓሮና ዖላ ዓሲንታ ባኣዓዳ? ዒማና ኔኤኒ ፆኦሲ ጉሙርቄሢሮ ዖሎና ኔ ባሻንዳጉዲ ፆኦሲ ኔና ማኣዴኔ።
8 Não é verdade que os etíopes e os líbios formavam um grande exército, com muitos carros de guerra e cavaleiros? Mas, porque você confiou no Senhor , ele os entregou nas suas mãos.
9 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዓጮ ጉቤ ኮሺ ዛጋዖ ጉቤ ዒኔና ዒዛ ጉሙርቃዞንሢም ቢያ ዶዱሞ ዒንጋኔ፤ ዓካሪ ኔኤኒ ዔኤያቶ ማዾ ማዼሢሮ ሃካፓ ሴካ ዖልዚ ኔኤፓ ሺኢካዓኬ» ጌዔኔ፤
9 Porque, quanto ao Senhor , os seus olhos passam por toda a terra, para dar força àqueles cujo coração é totalmente dele. Nisto você cometeu uma loucura. Por isso, de agora em diante haverá guerras contra você.
10 ዬይ ጌኤዛ ዓኣሳ ኮሺ ዻጋሴሢሮ ፆኦሲ ማሊፆ ኬኤዛሢ ካኒ ቢራታና ቱኪ ቱኡሲ ማኣሪ ጌልዜኔ፤ ዬማ ኬላፓ ዓርቃዖ ካኣቲ ዓኣሳ ዴሮ ባኣካፓ ፔቴ ፔቴ ዓሶ ሚጪንቱዋዖ ሜታሲሢ ዓርቄኔ።
10 Porém Asa se indignou contra o profeta e o lançou na prisão, porque estava enfurecido contra ele por causa disso. Na mesma ocasião, Asa oprimiu alguns do povo.
11 ዓኣሳ ካኣታዼሢዳፓ ዴንዲ ጋፖ ሄላንዳኣና ማዺንቴ ባካ ቢያ ዪሁዳና ዒስራዔኤሌ ካኣቶ ሃይሶ ማፃኣፖይዳ ፃኣፒንቲ ዓኣኔ፤
11 Eis que os demais atos de Asa, tanto os primeiros como os últimos, está tudo escrito no Livro da História dos Reis de Judá e de Israel.
12 ካኣቲ ዓኣሳ ካኣታዼንቴ ሃይሢታሚ ታዞጳሶ ሌዖና ቶኪ ዒዛኮ ኮሺ ሃርጌኔ፤ ዬያይዲ ሃርጊንታዖ ዼኤሻ ዔራ ዓሶይዳፓዓቴም ፆኦሲ ዒዛ ማኣዳንዳጉዲ ዒ ኮዒባኣሴ፤
12 No trigésimo nono ano do seu reinado, Asa contraiu uma doença nos pés, e essa doença era muito grave. Porém, na sua enfermidade ele não recorreu ao Senhor , mas confiou nos médicos.
13 ዓኣሳ ካኣታዼዖ ዖይዲታሚ ፔታሳ ሌዖና ሃይቄኔ።
13 Asa morreu no quadragésimo primeiro ano do seu reinado.
14 ዒማና ሌዛ ዒዛኮ ዱማ ሳውቃ ቲሺንታ ዼኤሻናኣ ቲሽኪንቲ ዒዚ ቤርታ ፔኤሮ ዳውቴ ካታማ ላሌ ዓርሲ ኮሼ ዱኡፒ ዔቴይዳ ዱኡቴኔ፤ ዒዛ ቦንቾሮ ዓሳ ሚርጌ ሃንፂሌ ኩሊ ታሚ ዔኤሢ ዼኤፒ ዬኤፒ ዬኤኬኔ።
14 Foi sepultado no túmulo que ele tinha mandado abrir para si na Cidade de Davi. Puseram-no sobre um leito cheio de perfumes e de várias especiarias, preparados segundo a arte dos perfumistas. Depois fizeram uma grande fogueira em honra dele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.