2 Coríntios 5
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs AAI
1 ሃይ ዉልሻ ማላ፥ ዻካ ዎዴሮ ማዔ ዑፃ ኑኡኮ ባይቄቴያ ዓሲ ማዢባኣያ፥ ፆኦሲ ማዤ ናንጊና ናንጎ ማኣሪ ኑኡኮ ጫሪንጮይዳ ዓኣሢ ኑ ዔራኔ።
1 Anayabin it taso’ob iti tafaram ana sisimaim tama’am, hinagurus hinayayare maramaim God i sis ta wowabika ma’ama wanatowan ana sis, men orot umahimaim hiwowabimih.
2 ሃይካ ሳዖይዳ ኑ ዓኣዖ ጫሪንጮይዳ ዓኣ ማኣሮ ኑኡኮ ጌላኒ ኮዒ ሚርጌና ማሊ ኑ ሜታዻኔ።
2 Mar kafai it mar ana faifuw usin isan tama tanunu’afe’af.
3 ዬያ ማኣሮይዳ ኑ ጌሌ ዎዶና ማኣሪባኣያ ካሎ ኑ ማዓዓኬ።
3 Anayabin mar ana faifuw tana’usi’us, it boro men segar tanama’am hina’ititamih.
4 ሃያ ዉልሾጉዴ ማኣሮይዳ ኑ ናንጋ ናንጋ ዴኤፄም፥ ኑ ሚርጌና ማሊ ሜታዻኔ፤ ኑ ዬያይዲ ማሊ ሜታዻሢያ ኑኡኮ ሃይቃ ዑፃ ናንጎና ዔኤዺንቶም ጊዳ ቃቃሳኒ ማዓንዳፓዓቴም ኑፓ ሺኢሻኒቱዋሴ።
4 Iti sis wanawanan tama’am i mabitit tanunu’afe’af. Anayabin men takokok segar tanama, baise takokok mar ana faifuw tana’us saise imaim nabotabirit tanan ma’ama wanatowan ana biyan tanab.
5 ያዺ ማዓንዳጉዲ ኑና ጊኢጊሼሢ ፆኦሲኬ፤ ኑም ሃጊ ማዓንዳ ባኮኮ ቢያ ዓይሢ ባኣዚ ማዓንዳጉዲ ፔኤኮ ዓያኖዋ ኑም ዒንጌሢ ዒዛኬ።
5 God akisinamo isat iti bar yabuna naatu Anunin Kakafiyin it itit, sawar abistanawat aurin tema’am boro tanabow.
6 ኑኡኮ ሳዖይዳ ናንጎ ማኣሮ ማዔ ዑፆና ኑ ዓኣ ዎዶማና ጎዳይዳፓ ኑ ሃኪ ናንጋሢ ዔራያ ማዔቴያ ቢያ ዎዴ ዒጊጩዋዖ ጎዳ ጉሙርቂ ኑ ናንጋኔ።
6 Isan imih mar etei fair tabai, biyat ana baremaim tama’am i taso’ob, Regah i taihamiy nabinika ebabat.
7 ኑኡኒ ናንጋሢ ጎዳ ጉሙርቂሢና ማዓንዳኣፓዓቴም ዛጊሢናቱዋሴ።
7 Anayabin it baitumatumamaim tama tabowabow men matat yan ta’i’itinimih.
8 ሃያ ኑኡኮ ማኣሮ ማዔ ዑፆይዳፓ ዱማዺ ጎዳና ናንጋኒ ኑኡኒ ኮዓኔ፤ ጫርቂኬ ኑ ጌስታሢ።
8 Ayu ao’o, it mar etei fair tabai naatu it takokok kwanekwan iti tafaram ana bar i tanihamiy naatu tanan Regah ana baremaim bairit tanama.
9 ዬያሮ ሃያ ኑኡኮ ዑፆና ኑ ዓኣቴያ ዱማዺ ኑ ናንጌቴያ ኑኡኮ ማሊፃ ጎዳ ዎዛሲሢኬ።
9 Isan imih ata dubir tanayai Regah niyasisir, iti tafaram ana baremaim tama tanabow o nainamaim tama tabowabow.
10 ፔቴ ፔቴሢ ፔ ናንጌ ዎዶና ማዼማ ጉዴያ፥ ኮሺ ማዔቴያ ፑርታ ማዼ ማዾ ዛሎ ዒንጊንታ ባኮ ዔካኒ ኪሪስቶሴኮ ዎጎ ዎጎ ቤዞ ሺኢኪ ዔካንዳኔ።
10 Anayabin it etei’imak boro Keriso ana urama’ama nanamaim tanabat naatu i boro nibabatiyit abistan biyatamaim tama tasisinaf isan ta’ita’imon ata baiyan boro nitit, kakafin tasisinaf kakafin tanab gewasin tasisinaf gewasin tanab.
11 ፆኦሲ ዒጊጪሢ ዎዚ ጌይሢታቴያ ኑ ዔራሢሮ ዓሳ ኑ ጋዓ ባኮ ጎኔኬ ጌይ ዔካንዳጉዲ ኑ ማዻኔ፤ ኑኡኒ ዖናንሢታቴያ ፆኦሲ ኑና ዔራኔ፤ ዒንሢያ ሃሣ ዒንሢ ዒኖና ኑኡኒ ዖናንሢታቴያ ዔራኔ ጌይ ታ ማላኔ።
11 Aki Regah abibiruw ana’an i aso’ob. Naatu aki akokok anabow sabuw ananatabirih. God aki su’ubi gewas, naatu ayu anotanot kwa dogor wanawanan anot ayu isou auman kwanotanot.
12 ጋርሲ ዒናይዳ ዓኣ ባኣዚቱዋንቴ፥ ዙላ ዓሲም ጴዻ ባኣዚና ሄርሺንታ ዓሶም ዒንሢ ማሂ ኬኤዛኒ ኑኡና ዒንሢ ሄርሺንታንዳጉዲ ማዓንዳኣፓዓቴም ላሚ ጊንሣ ኑኡኮ ዖኑሞ ዒንሢም ኑ ኬኤዛኒቱዋሴ።
12 Aki men taiyuwai isai a’o’ora’atamih. Baise ayu akokok kwa aki isai kwani’o’orot kwanao’ora’ara’at, saise sabuw iyab aki biyai ufun ana itininamaim hina’itin isai hina’o’ora’ara’at, kwa karam sabuw hai tur boro kwana’owen.
13 ኑ ዣኣሽካ ዓሲ ማዔቴያ ፆኦሲሮ ጌይኬ፤ ሃሣ ዒናና ዓኣ ዓሲ ኑ ማዔቴ ዒንሢሮ ጌይኬ።
13 Aki tur ana’okwanekwan na’at, nati i God isan naatu tur mutufur ana’o na’at nati i kwa isa.
14 ኪሪስቶሴኮ ናሹማ ኑና ዬያ ማዺሻኔ፤ ፔቴሢ ቢያሢ ዛሎ ሃይቄሢሮ ቢያሢ ዒዛና ዎላ ሃይቄያ ማዔሢ ኑ ዔራኔ።
14 Anayabin Keriso ana yabowamaim aki sabuw abuwih arurumutufurih, saise hinaso’ob sabuw etei isah orot ta’imon morobo, imih sabuw etei himorob.
15 ሼምፔና ዓኣዞንሢ ቢያ ዔያቶ ጋይቴ ሃይቂ ሃይባፓ ዔቄሢም ናንጋንዳኣፓዓቴም ሃይካፓ ሴካ ፔኤም ጌዒ ናንጉዋጉዲ ኪሪስቶሴ ቢያሢም ሃይቄኔ።
15 Naatu sabuw etei isah Keriso morob, imih sabuw iyab yawas hibai tema’am i men taiyuwih hai kokokomaim hinama’amih, baise Keriso ana kokokomaim hinama. Anayabin i isah morob naatu morobone misir maiye.
16 ዬያሮ ሃይፓ ሴካ ዖናኣ ኑ ዓሲ ዛጋ ዓኣፒና ዛጋዓኬ፤ ሃያኮ ቤርታ ኪሪስቶሴ ኑ ዛጌሢ ዓሲ ዛጋ ዓኣፒና ማዔቴያ ሃካፓ ሴካ ጋዓንቴ ኑ ዛጋንዳሢ ዬያ ጎይፆቱዋሴ።
16 Isan imih, aki boun ana veya, yait ta iti tafaram ana yawasamaim ema’am aki men i a’i’i’tinimih. Turobe veya ta Keriso isan na’atube anot i tafaram ana yawasamaim ma arouw a’o, boun i men kafa’imo nati na’atube anotanotamih.
17 ዬያሮ ዖኦኒያ ኪሪስቶሴና ዎላ ፔቴ ማዔቴ ዓኪ ማዢንቲኬ፤ ቤርታኣ ባካ ዓኣዼኔ፤ ዬያ ቤዞ ዓኪ ባኣዚ ዓርቄኔ ጌይሢኬ።
17 Isan imih, yait Keriso hairi hinabitubonen na’at, i isan yawas boubun matar yawas atamanin na’am sa’iwa’an, naatu yawas boubun busuruf ebowabow.
18 ዬይ ቢያ ያዺ ማዔሢ ኑና ፔኤና ዎላ ኪሪስቶሴ ዛሎና ጊኢጊሼሢና፥ ጊኢጊሺፆ ማዾዋ ኑም ዒንጌ ፆኦዛሢ ዛሎናኬ።
18 Sawar tutufin etei i God esisinaf, naatu it rakit sabuw tamatar tama’am Keriso’omaim botabirit tana i ana tounuw sabuw tamatar. Naatu boun anamaramaim it sabuw etei ana ofonah matar isan ana bowabow itit.
19 ዬይያ ፆኦሲ ኪሪስቶሴ ዛሎና ዓሶ ቢያ ፔኤና ዎላ ጊኢጊሼኔ ጌይሢኬ፤ ሃሣ ዻቢንቶዋ ዔያቶኮ ዓርቂባኣሴ፤ ኑኡማኣ ዬያ ዓሶ ጊኢጊሻ ቃኣሎ ዒንጌኔ።
19 It ata tenaya tur. Keriso’omaim God sabuw botabirih etei hina i ana ofonah himatar. Sabuw hai kakafih inatbuhuruwen naatu notawiyen naatu kob abarayah hitit sabuw hai tur hi’owen tibibinan mi’itube God bairi bai’of isan.
20 ፆኦሲ ዓሶ ፔ ባንሢ ኑ ዛሎና ዔኤላሢሮ ኑኡኒ ኪሪስቶሴ ዛሎ ማዒ ጌስታያኬ፤ ዬያሮ፦ «ፆኦሲና ዎላ ጊኢጉዋቴ» ጌዒ ኪሪስቶሴ ሱንፆና ኑ ዒንሢ ሺኢቃኔ።
20 Imih aki Keriso oukoun abatabat, sabuw etei aki wanawana’imaim kwama’am imih aki God isan afefefeyan. Kwa God ana rakit kwanama’am na’at kwanatatabir ana ofonah kwanamatar.
21 ኑኡኒ ኪሪስቶሴና ዎላ ፔቴ ማዒ ፆኦሲ ፂሉሞ ዴንቃንዳጉዲ ጎሜባኣ ኪሪስቶሴ ኑኡኮ ጎሞ ኬዳንዳጉዲ ፆኦሲ ማሄኔ።
21 Keriso i men bowabow kakafin ta sinaf, baise it isat kakafin eabar, imih it tanan Keriso bairit tanitubonen tanan God ana roumutuforenamaim tanama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.