1 Crônicas 3

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 — ausente —
1 Estes foram os filhos de Davi nascidos em Hebrom: O seu filho mais velho era Amnom, filho de Ainoã de Jezreel; o segundo, Daniel, de Abigail, de Carmelo;
2 — ausente —
2 o terceiro, Absalão, de Maaca, filha de Talmai, rei de Gesur; o quarto, Adonias, de Hagite;
3 — ausente —
3 o quinto, Sefatias, de Abital; e o sexto, Itreão, de sua mulher Eglá.
4 ዬንሢ ላሆ ናኣቶ ዒ ሾዔሢ ኬብሮኦኔይዳ ናንጌ ዎዶናኬ፤ ዳውቴ ኬብሮኦኔይዳ ናንጊ ላንካይ ሌዔና ዛላና ዓጮ ዎይሤኔ።
4 São esses os seis filhos de Davi que nasceram em Hebrom, onde ele reinou sete anos e seis meses. E, em Jerusalém,
5 ዬኖ ቤዞይዳኣ ዒዚ ሚርጌ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ።
5 onde Davi reinou trinta e três anos, nasceram-lhe os seguintes filhos: Siméia, Sobabe, Natã e Salomão, os quatro filhos que ele teve com Bate-Seba, filha de Amiel.
6 ዬንሢ ሌሊቱዋንቴ ሜሌ ዒዛኮ ታዞጳ ዓቲንቄ ናይያኣ ዓኣኔ፤ ዬያታ፦ ዪብሃሬ፥ ዔሊሹዓ፥ ዔሊፓሌፄ፥
6 Davi teve ainda mais nove filhos: Ibar, Elisua, Elpalete,
7 ኖጋሄ፥ ኔፔጌ፥ ያፒዓ፥
7 Nogá, Nefegue, Jafia,
8 ዔሊሻማዓ፥ ዔሊያዳዔና ዔሊፔሌፄ ጌይንታያኬ፤
8 Elisama, Eliada e Elifelete.
9 ሃሣ ዬንሢዳፓ ሜሌ ሃንጎ ላኣሊና ሾዖና ዓቲንቄ ናይ ዓኣኔ፤ ዒዛኮ ቲዕማሮ ጌይንታ ዉዱሮ ናይስኬናኣ ዓኣኔ።
9 Todos esses foram filhos de Davi, sem contar os filhos que teve com suas concubinas, e sua filha Tamar, irmã deles.
10 ካኣቲ፥ ሴሎሞኔኮ ሾይንቶ ዜርፃ ዎሊ ሄሌ ጎይፆ ሃካፓ ዴማ ፓይዲንታኔ፤ ሴሎሞኔ፥ ሮቢዓሜ፥ ዓቢያ፥ ዓኣሳ፥ ዒዮሳፒፄ፥
10 O filho de Salomão foi Roboão; o filho de Roboão foi Abias; o filho de Abias, Asa; o filho de Asa, Josafá;
11 ዒዮራሜ፥ ዓካዚያሴ፥ ዒዮዓሴ፥
11 o filho de Josafá, Jeorão; o filho de Jeorão, Acazias; o filho de Acazias, Joás;
12 ዓሜሲያሴ፥ ዓዛሪያሴ፥ ዒዮዓታሜ፥
12 o filho de Joás, Amazias; o filho de Amazias, Azarias; o filho de Azarias, Jotão;
13 ዓካኣዜ፥ ሂዚቂያሴ፥ ሚናኣሴ፥
13 o filho de Jotão, Acaz; o filho de Acaz, Ezequias; o filho de Ezequias, Manassés;
14 ዓሞኦኔንታ ዒዮሲያሴንታኬ፤
14 o filho de Manassés, Amom; o filho de Amom, Josias.
15 ዒዮሲያሴኮ ናኣዚ ቶይዲ ዮሃናኔ፤ ሄሌ ጌኤዚ ዒዮዓቄሜ፤ ሃይሣሳሢ ሴዴቂያሴ ማዓዛ ዖይዳሳሢ ሻሉሜኬ፤
15 Os filhos de Josias foram: Joanã, o primeiro, Jeoaquim, o segundo, Zedequias, o terceiro, e Salum, o quarto.
16 ዒዮዓቄሜ ዒኮኒያኔና ፄዴቂያ ጌይንታ ላምዖ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ።
16 Os sucessores de Jeoaquim foram: Joaquim e Zedequias.
17 ባብሎኔ ዓሳ ዖሎና ባሺ ዲዒ ዔኪ ቱኡሲ ዓሲ ማሄ ካኣቲ፥ ዮዓኪኔኮ ዜርፃ ሃይማፓ ዴማ ዓኣዞንሢኬ፤ ዒዚ፥ ዮዓኪኔ ላንካይ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ፤ ዔያታኣ፦ ሳላቲያሌ፥
17 Estes foram os filhos de Joaquim, que foi levado para o cativeiro: Sealtiel,
18 ማልኪራሜ፥ ፔዳያ፥ ሼናፃሬ፥ ዪቃሚያ፥ ሆሻማዓና ኔዳቤ ጎዖዞንሢኬ።
18 Malquirão, Pedaías, Senazar, Jecamias, Hosama e Nedabias.
19 ፔዳያ ዜሬባቡሌና ሺምዒ ጌይንታ ላምዖ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ፤ ዜሬባቡሌኮ ሃሣ ሜሹላሜና ሃናኒያ ጌይንታ ላምዖ ዓቲንቄ ናይና ሼሎሚቶ ጌይንታ ዉዱሮ ናይያኣ ዓኣኔ።
19 Estes foram os filhos de Pedaías: Zorobabel e Simei. Estes foram os filhos de Zorobabel: Mesulão, Hananias e Selomite, irmã deles.
20 ዬያጉዲ ሃሣ ፔዳያኮ ሜሌ ዶንጎ ዓቲንቄ ናይ ዓኣያ ማዓዛ ዔያታ፦ ሃሹባ፥ ዓሄሌ፥ ቤሬኪያ፥ ሃሳድያና ዩሻብሄሴዴ ጌይንታያኬ።
20 Teve ainda mais cinco filhos: Hasubá, Oel, Berequias, Hasadias e Jusabe-Hesede.
21 ሃናኒያ ፔላፂና ዪሻዕያ ጌይንታ ላምዖ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ፤ ዪሻዕያ ሬፓያ፤ ሬፓያ ዓርናኔ፤ ዓርናኔ ዓብዲዩኔ፥ ዓብዲዩኔያ ሼካኒያ ሾዔኔ።
21 Estes foram os descendentes de Hananias: Pelatias e Jesaías, e os filhos de Refaías, de Arnã, de Obadias e de Secanias.
22 ሼካኒያ ሼማዒያ፤ ሼማዒያ፦ ሃፁሼ፥ ዩጋሌ፥ ባሪያሄ፥ ኔዓሪያና ሻፓፄ ጌይንታ ዶንጎ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ፤ ዬያሮ ሼካኒያኮ ዜርፃ ዎሊ ዑፃ ላሆኬ፤
22 Estes foram os descendentes de Secanias: Semaías e seus filhos Hatus, Igal, Bariá, Nearias e Safate; seis descendentes ao todo.
23 ኔዓሪያ፦ ዔልዮዔናዬ፥ ሂዚቂያሴንታ ዓዝሪቃሜ ጌይንታ ሃይሦ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ፤
23 Estes foram os três filhos de Nearias: Elioenai, Ezequias e Azricão.
24 ዔልዮዔናዬያኣ፦ ሆዳውያ፥ ዔሊያሺቤ፥ ፔላያ፥ ዓቁቤ፥ ዮሃናኔ፥ ዴላያንታ ዓናኒ ጌይንታ ላንካይ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ።
24 Estes foram os sete filhos de Elioenai: Hodavias, Eliasibe, Pelaías, Acube, Joanã, Delaías e Anani.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.