1 Crônicas 3

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 — ausente —
1 Estes foram os filhos de Davi, que lhe nasceram em Hebrom: o primogênito, Amnom, de Ainoã, a jezreelita; o segundo, Daniel, de Abigail, a carmelita;
2 — ausente —
2 o terceiro, Absalão, filho de Maaca, filha de Talmai, rei de Gesur; o quarto, Adonias, filho de Hagite;
3 — ausente —
3 o quinto, Sefatias, de Abital; o sexto, Itreão, de Eglá, sua mulher.
4 ዬንሢ ላሆ ናኣቶ ዒ ሾዔሢ ኬብሮኦኔይዳ ናንጌ ዎዶናኬ፤ ዳውቴ ኬብሮኦኔይዳ ናንጊ ላንካይ ሌዔና ዛላና ዓጮ ዎይሤኔ።
4 Seis filhos lhe nasceram em Hebrom, porque ali reinou sete anos e seis meses; e trinta e três anos reinou em Jerusalém.
5 ዬኖ ቤዞይዳኣ ዒዚ ሚርጌ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ።
5 Estes lhe nasceram em Jerusalém: Simeia, Sobabe, Natã e Salomão; estes quatro lhe nasceram de Bate-Seba, filha de Amiel.
6 ዬንሢ ሌሊቱዋንቴ ሜሌ ዒዛኮ ታዞጳ ዓቲንቄ ናይያኣ ዓኣኔ፤ ዬያታ፦ ዪብሃሬ፥ ዔሊሹዓ፥ ዔሊፓሌፄ፥
6 Nasceram-lhe mais Ibar, Elisama, Elifelete,
7 ኖጋሄ፥ ኔፔጌ፥ ያፒዓ፥
7 Nogá, Nefegue, Jafia,
8 ዔሊሻማዓ፥ ዔሊያዳዔና ዔሊፔሌፄ ጌይንታያኬ፤
8 Elisama, Eliada e Elifelete; nove ao todo.
9 ሃሣ ዬንሢዳፓ ሜሌ ሃንጎ ላኣሊና ሾዖና ዓቲንቄ ናይ ዓኣኔ፤ ዒዛኮ ቲዕማሮ ጌይንታ ዉዱሮ ናይስኬናኣ ዓኣኔ።
9 Todos estes foram filhos de Davi, afora os filhos das concubinas; e Tamar, irmã deles.
10 ካኣቲ፥ ሴሎሞኔኮ ሾይንቶ ዜርፃ ዎሊ ሄሌ ጎይፆ ሃካፓ ዴማ ፓይዲንታኔ፤ ሴሎሞኔ፥ ሮቢዓሜ፥ ዓቢያ፥ ዓኣሳ፥ ዒዮሳፒፄ፥
10 O filho de Salomão foi Roboão, de quem foi filho Abias, de quem foi filho Asa, de quem foi filho Josafá;
11 ዒዮራሜ፥ ዓካዚያሴ፥ ዒዮዓሴ፥
11 de quem foi filho Jeorão, de quem foi filho Acazias, de quem foi filho Joás;
12 ዓሜሲያሴ፥ ዓዛሪያሴ፥ ዒዮዓታሜ፥
12 de quem foi filho Amazias, de quem foi filho Azarias, de quem foi filho Jotão;
13 ዓካኣዜ፥ ሂዚቂያሴ፥ ሚናኣሴ፥
13 de quem foi filho Acaz, de quem foi filho Ezequias, de quem foi filho Manassés;
14 ዓሞኦኔንታ ዒዮሲያሴንታኬ፤
14 de quem foi filho Amom, de quem foi filho Josias.
15 ዒዮሲያሴኮ ናኣዚ ቶይዲ ዮሃናኔ፤ ሄሌ ጌኤዚ ዒዮዓቄሜ፤ ሃይሣሳሢ ሴዴቂያሴ ማዓዛ ዖይዳሳሢ ሻሉሜኬ፤
15 Os filhos de Josias foram: o primogênito, Joanã; o segundo, Jeoaquim; o terceiro, Zedequias; o quarto, Salum.
16 ዒዮዓቄሜ ዒኮኒያኔና ፄዴቂያ ጌይንታ ላምዖ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ።
16 Os filhos de Jeoaquim: Jeconias e Zedequias.
17 ባብሎኔ ዓሳ ዖሎና ባሺ ዲዒ ዔኪ ቱኡሲ ዓሲ ማሄ ካኣቲ፥ ዮዓኪኔኮ ዜርፃ ሃይማፓ ዴማ ዓኣዞንሢኬ፤ ዒዚ፥ ዮዓኪኔ ላንካይ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ፤ ዔያታኣ፦ ሳላቲያሌ፥
17 Os filhos de Jeconias, o cativo: Sealtiel,
18 ማልኪራሜ፥ ፔዳያ፥ ሼናፃሬ፥ ዪቃሚያ፥ ሆሻማዓና ኔዳቤ ጎዖዞንሢኬ።
18 Malquirão, Pedaías, Senazar, Jecamias, Hosama e Nedabias.
19 ፔዳያ ዜሬባቡሌና ሺምዒ ጌይንታ ላምዖ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ፤ ዜሬባቡሌኮ ሃሣ ሜሹላሜና ሃናኒያ ጌይንታ ላምዖ ዓቲንቄ ናይና ሼሎሚቶ ጌይንታ ዉዱሮ ናይያኣ ዓኣኔ።
19 Os filhos de Pedaías: Zorobabel e Simei; os filhos de Zorobabel: Mesulão e Hananias; e Selomite, irmã deles;
20 ዬያጉዲ ሃሣ ፔዳያኮ ሜሌ ዶንጎ ዓቲንቄ ናይ ዓኣያ ማዓዛ ዔያታ፦ ሃሹባ፥ ዓሄሌ፥ ቤሬኪያ፥ ሃሳድያና ዩሻብሄሴዴ ጌይንታያኬ።
20 e Hasuba, Oel, Berequias, Hasadias e Jusabe-Hesede; cinco ao todo.
21 ሃናኒያ ፔላፂና ዪሻዕያ ጌይንታ ላምዖ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ፤ ዪሻዕያ ሬፓያ፤ ሬፓያ ዓርናኔ፤ ዓርናኔ ዓብዲዩኔ፥ ዓብዲዩኔያ ሼካኒያ ሾዔኔ።
21 Os filhos de Hananias: Pelatias e Jesaías; os filhos de Refaías, os filhos de Arnã, os filhos de Obadias, os filhos de Secanias.
22 ሼካኒያ ሼማዒያ፤ ሼማዒያ፦ ሃፁሼ፥ ዩጋሌ፥ ባሪያሄ፥ ኔዓሪያና ሻፓፄ ጌይንታ ዶንጎ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ፤ ዬያሮ ሼካኒያኮ ዜርፃ ዎሊ ዑፃ ላሆኬ፤
22 O filho de Secanias foi Semaías; os filhos de Semaías: Hatus, Igal, Barias, Nearias e Safate; seis ao todo.
23 ኔዓሪያ፦ ዔልዮዔናዬ፥ ሂዚቂያሴንታ ዓዝሪቃሜ ጌይንታ ሃይሦ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ፤
23 Os filhos de Nearias: Elioenai, Ezequias e Azricão; três ao todo.
24 ዔልዮዔናዬያኣ፦ ሆዳውያ፥ ዔሊያሺቤ፥ ፔላያ፥ ዓቁቤ፥ ዮሃናኔ፥ ዴላያንታ ዓናኒ ጌይንታ ላንካይ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ።
24 Os filhos de Elioenai: Hodavias, Eliasibe, Pelaías, Acube, Joanã, Delaías e Anani; sete ao todo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.