1 Coríntios 8

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ሜሌ ፆኦዞም ሹኪንቴ ቆልሞ ዓሽኮ ዛሎ ሂዚ ታ ጋዓኔ፦ ቢያሢኮ ኑኡኮ ዔራቶ ዓኣኔ። ዔራቶ ዓሲ ዖዖቶርሳኔ፤ ናሹሞ ጋዓንቴ ዓሲ ኮኮሻኔ።
1 Quanto às carnes oferecidas aos ídolos, somos esclarecidos, possuímos todos a ciência... Porém, a ciência incha, a caridade constrói.
2 «ታ ዔራኔ» ጋዓ ዓሲ ኮይሳሢጉዴያ ሃጊ ዔሪባኣያኬ።
2 Se alguém pensa que sabe alguma coisa, ainda não conhece nada como convém conhecer.
3 ፆኦሲ ናሽካ ዓሲ ጋዓንቴ ፆኦሲና ዔርቴያ ማዓኔ።
3 Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhecido por ele.
4 ዓካሪ ሜሌ ፆኦዞም ሹኪንቴ ዓሽኪ ዛላ ታ ጋዓሢ ሜሌ ፆኦዛ ሃያ ዓጮይዳ ዓይጎዋቱዋኣሢ ኑ ዔራኔ፤ ዬያጉዲ ፔቴ ፆኦዛሢዳፓ ዓታዛ ሜሌ ፆኦሲ ባኣሢያ ኑ ዔራኔ።
4 Assim, pois, quanto ao comer das carnes imoladas aos ídolos, sabemos que não existem realmente ídolos no mundo e que não há outro Deus, senão um só.
5 ሚርጌ ፆኦሲ ጌይንታ ባኣዚና ጎዳቲ ጌይንታይ ዓኣኔ፤ ጋዓንቴ ጫሪንጫ ማዔቴያ ሳዖይዳ ፆኦሲ ጌይንታ ካኣሽኮ ባኣዚ ዓኣቴያ፥
5 Pretende-se, é verdade, que existam outros deuses, quer no céu quer na terra {e há um bom número desses deuses e senhores}.
6 ኑኡኮ ጋዓንቴ ቢያ ባኣዚ ዒዛይዳፓ ማዢንቴያ፥ ኑኡኒያ ዒዛም ማዢንቴያ ፔቴ ፆኦሲ ማዔ ዓዴ ዓኣኔ፤ ዬያጉዲ ሃሣ ቢያ ባኣዚ ዒዛ ዛሎና ማዢንቴያ ኑኡኒያ ዒዛ ዛሎና ማዢንቴ፥ ፔቴ ጎዳ ዬሱስ ኪሪስቶሴ ኑኡኮ ዓኣኔ።
6 Mas, para nós, há um só Deus, o Pai, do qual procedem todas as coisas e para o qual existimos, e um só Senhor, Jesus Cristo, por quem todas as coisas existem e nós também.
7 ጋዓንቴ ዬያ ቢያሢ ዔሩዋሴ፤ ፔቴ ፔቴዞንሢ ሃሢ ሄላንዳኣና ሜሌ ፆኦዞ ካኣሽኪሢ ዔሬሢሮ ዬያጉዴ ዓሽኮ ዔያታ ሙዓሢ ሜሌ ፆኦዞም ሹኪንቴያ ማሂኬ፤ ዒና ዔያቶኮ ዔያቶ ዻቢንቴያኬ ጋዓሢሮ ዔያታ ዒኢታኔ።
7 Todavia, nem todos têm esse conhecimento. Alguns, habituados ao modo antigo de considerar o ídolo, comem a carne como sacrificada ao ídolo; e sua consciência, por ser débil, se mancha.
8 ጋዓንቴ ፆኦሲና ኑኡና ዎላ ካንሣሢ ሙኡዚቱዋሴ፤ ኑ ሙዒባኣቴያ ፓጫንዳ ባኣዚ ባኣሴ፤ ኑ ሙዔቴያ ባሼ ዴንቃንዳ ባኣዚ ባኣሴ።
8 Não é, entretanto, a comida que nos torna agradáveis a Deus: comendo, não ganhamos nada; e não comendo, nada perdemos.
9 ዬይ ያዺ ማዔቴያ ዬይ ኮዔ ጎይፆ ማዺፃ፥ ኪሪስቶሴ ጉሙርቂፆና ዶዲባኣ ዓሶ ዻቢሻያ ማዑዋጉዲ ዒንሢና ዔሩዋቴ።
9 Atenção, porém: que essa vossa liberdade não venha a ser ocasião de queda aos fracos.
10 ዓይጎሮ ጌዔቴ «ታ ዔራኔ» ጌዒ ሜሌ ፆኦዞም ሹኪንቴ ዓሽኮ ካኣዦ ማኣራ ኔ ዴዒ ሙዓንቴ ኪሪስቶሴ ጉሙርቂ ዶዲባኣ ዓሢ ኔና ዴንቄቴ ዬይ ማዻ ኔኤኮ ሜሌ ፆኦዞም ሹኪንቴ ዓሽኮ ሙዓንዳጉዲ ዓሢ ማሃያቱዋዓዳ?
10 Se alguém te vir, a ti que és instruído, sentado à mesa no templo dos ídolos, não se sentirá, por fraqueza de consciência, também autorizado a comer do sacrifício aos ídolos?
11 ዬያሮ ኔኤኮ «ታ ዔራኬ» ጌይፆና ኪሪስቶሴ ዒዛ ጋይቴ ሃይቄሢና ጉሙርቂፆናኣ ዶዲባኣሢ ባይቄኔ ጌይሢኬ።
11 E assim por tua ciência vai se perder quem é fraco, um irmão, pelo qual Cristo morreu!
12 ዬያይዲ ኪሪስቶሴ ጉሙርቃ ዒንሢኮ ዒሾንሢንታ ሚሾንሢንታ ዻቢሺፆና ሃሣ ዔያቶኮ ላቤ ዒኖ ባሼ ላቢሲፆና ኪሪስቶሴም ዋይዞ ዒፃያ ማዒ ዒንሢ ዻባኔ።
12 Assim, pecando vós contra os irmãos e ferindo sua débil consciência, pecais contra Cristo.
13 ዬያሮ ሙኡዚ ታኣኮ ኪሪስቶሴ ጉሙርቃ ዒሻሢንታ ሚሾንታ ዻቢሻያ ማዔቴ፥ ታ ዒሻሢንታ ታ ሚሾንታ ዹቂሲፆይዳፓ ፔቴታዖ ዓሽኪ ታ ሙዓዓ።
13 Pelo que, se a comida serve de ocasião de queda a meu irmão, jamais comerei carne, a fim de que eu não me torne ocasião de queda para o meu irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.