1 Coríntios 11
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs AAI
1 ታኣኒ ኪሪስቶሴ ማዼ ጎይፆ ማዻሢጉዲ ዒንሢያ ታ ማዻ ጎይፆማ ማዹዋቴ።
1 Ayu Keriso abi’u’ur na’atube kwa ayu kwani’u’uru.
2 ታ ማዼ ባኮና ታ ዒንሢ ዔርዜ ባኮና ዶዲሺ ዓርቂ ዒንሢ ጶቂሣሢሮ ታ ዒንሢ ጋላታኔ።
2 Ayu sawar ta ta’amaim mar etei kwanunuhu isan naatu bai’obaiyen abit kwabukikin kwama’am isan, a merar ayi abobora’ara’ahi.
3 ጋዓንቴ ዓቲንቄኮ ቢያ ዑፃ ቢታንቶ ዓኣሢ ኪሪስቶሴ ማዔሢ፥ ላኣሊ ዑፃ ቢታንቶ ዓኣሢ ዓቲንቄ ማዔሢ፤ ሃሣ ኪሪስቶሴ ዑፆይዳኣ ቢታንቶ ዓኣሢ ፆኦሲ ማዔሢ ዒንሢ ዔራንዳጉዲ ታ ኮዓኔ።
3 Baise boun ayu akokok kwa etei kwanaso’ob gewas. Keriso i orot ana ukwarin, Babin ana ukwarin i orot naatu Keriso ana ukwarin i God.
4 ቶኦኪ ካንቂ ፆኦሲ ሺኢቃያና ፆኦሲ ማሊሢ ኬኤዛ ዓቲንቄ ቢያ ዒዛኮ ቶኦካሢ ማዔ ኪሪስቶሴ ቦሂሳኔ፤
4 Orot yait aribun sumasum auman eyoyoyoban, o tur God biyanane baib eo’orereb Keriso biya’ohow ebitin.
5 ዬያጉዲ ቶኦኮ ፔኤኮ ዖሹዋዖ ሺኢቃያ፥ ሃሣ ፆኦሲ ማሊሢ ኬኤዛ ላኣሌላኣ ዒዞኮ ቶኦካሢ ማዔ ዓቲንቃሢ ቦሂሳኔ፤ ዎይቲ ጌዔቴ ፔ ቶኦኮ ዖሹዋ ላኣሌላ ጉኡሊንቴያጉዲ ማዓሢሮኬ።
5 Naatu babin yait aribun ana sumasum bosair eyoyoyoban, o tur God biyanane bai eo’orereb, aawan biya’ohow ebitin, ana itinin i babin aribun himafuribe.
6 ላኣሊ ፔ ቶኦኮ ዖሹዋያ ማዔቴ ቶኦኮ ፔኤኮ ታይዞንጎ፤ ጋዓንቴ ቶኦኮ ታይዚፆንታ ጉኡሊፆንታ ቦርሳያ ዒዞም ማዔቴ ቶኦኮ ዖሾንጎ።
6 Babin yait aribun men nasumisum, gewasin aribun hina’afuw. Baise babin aribun afuwin o mafurin isan biyan nao’ohow na’at gewasin aribun nasum.
7 ዓቲንቄ ፆኦሲ ማሎና ሃሣ ፆኦሲ ቦንቾም ማዓያ ማዔሢሮ ፔኤኮ ቶኦኮ ካንቃንዳያ ኮይሱዋሴ፤ ላኣሊ ጋዓንቴ ዓቲንቄኮ ቦንቾ ማዓያኬ።
7 Orot aribun men nasum, anayabin orot i God ana itinin naatu ana fair, baise babin i orot ana fair.
8 ዎይቲ ጌዔቴ ላኣሊ ዓቲንቄይዳፓ ማዢንቴያፓዓቴም ዓቲንቄ ላኣሊፓ ማዢንቲባኣሢሮኬ።
8 Anayabin orot i men babinane namih, baise babin i orotone na.
9 ሃሣ ላኣሊ ዓቲንቄም ማዢንቴያፓዓቴም ዓቲንቄ ላኣሊም ማዢንቲባኣሴ።
9 Na’atube orot i men babin isan God eo matar, baise babin i orot isan matar.
10 ዬያ ዛሎንታሮ ሃሣ ፆኦሲ ኪኢታንቻኣ ዒዞ ዛጋሢሮ ጌዒ ላኣሊ ዓቲንቄ ቢታንቶ ዴማ ማዔሢ ዔርዛኒ ቶኦኮ ፔኤኮ ዖሺንታንዳያ ኮይሳኔ።
10 Ana’anaban iti isan, tounamatar matahimaim babin aribun nasum, saise nati sumasumamaim ebi’obaiyit, babin i orot ana fair babanamaim ema’am.
11 ጎዳ ማሊፆና ላኣሊ ዓቲንቄ ባኣያ፥ ዓቲንቄ ላኣሊ ባኣያ ማዑዋያኬ።
11 Regah ana yawasamaim tama’am babin men orot nihamiy akisin nabin ana fairamaim nama, na’atube orot men babin nihamiy akisin nabin ana fairamaim nama.
12 ዓይጎሮ ጌዔቴ ላኣሊ ዓቲንቄይዳፓ ማዢንቴሢጉዲ ዓቲንቄያ ላኣሊዳፓ ሾይንታሢሮኬ፤ ጋዓንቴ ዓቲንቄ ማዔቴያ ላኣሊ፥ ሃሣ ቢያ ባኣዚያ ጴዻሢ ፆኦሲዳፓኬ።
12 Anayabin babin orotone na, na’atube babin biyanane taub orot yai. Baise sawar etei i Godane hina.
13 ሂንዳ ዒንሢሮ ዎጉዋቴ፤ ላኣሊ ፔኤኮ ቶኦኮ ዖሹዋዖ ፆኦሲ ሺኢቂፃ ቃራዳ?
13 Taiyuw kwanibatiy kwana’itin, babin aribun ana sumasum nabosair, bebeyanamaim nayoyoyoban i gewasin ai en?
14 ዓቲንቄ ሃሣ ፔኤኮ ቶኦኮ ዲቼቴ ጊኢጉዋያታሢ ፆኦሲ ቢያ ባኮ ናንጎም ጌዔ ጎይፃፓ ዒንሢም ዔርቱዋዓዳ?
14 It ata so’ob i sawar biyatamaim temamatar imaim ebi’obaiyit, orot aribun ituw manin ere’er i boro biyan na’ohow.
15 ላኣሊ ጋዓንቴ ጋፓና ዒዞም ዒንጊንቴሢ ቶኦኮ ዒዛ ዖሻንዳጉዲ ማዔሢሮ ጋፓኖ ፔኤኮ ዒዛ ዲቼቴ ዒዞም ቦንቾኬ።
15 Baise babin aribun ituw manin ere’ere i ana itinin ebigewasin. Anayabin aribun manin re’ere i yumatan ana sumasum na’atube.
16 ዬያ ዛሎ ማርማኒ ኮዓ ዓሲ ዓኣቶ ኑኡኮ ማዔቴያ ሜሌ ኪሪስቶሴ ጉሙርቃ ዓሶኮ ዬያይዶ ዳምቤ ባኣሴ።
16 Baise orot yait ayu ao isan inagamigam, anao inanowar. Kwafiren isan ata ef men ta ema’am boro imaim tani’ufunun o God ana ekaleisia wanawanan kwafiren ana ef men ta ema’am boro i tani’a’ait.
17 ዒንሢ ቡኪንታኣና ዒንሢ ማዻ ባካ ባባይዛ ባኣዚ ማዓንዳፓዓቴም ዒንሢ ፓሣ ባኣዚ ማዒባኣሢሮ ታ ዒንሢም ሃሢ ዓይሣ ዓይሢፆና ዒንሢ ጋላታኒቱዋሴ።
17 Roube’aten tur iti anao kwananowar. Ayu kwa boro men merarayow anitimih. Anayabin kwaru’ay a kou’ay kwabaib wanawanan kakafin i erara’at naatu ana gewasin i en.
18 ቢያፓ ቤርታ ዒንሢ ፔቱሞ ቡኪንቶ ቡካኣና ባኣካ ዒንሢኮ ዱሙሞ ዓኣሢ ታ ዋይዜኔ፤ ታ ዋይዜ ባኮኮ ዛላ ጎኔ ማዓንዳኔ ታ ጋዓኔ።
18 Ayu tur anowar kwa ekaleisia tutufin etei kwana kwabita’imon akwafiren wanawan i kouseb ema’am, naatu ayu abitumatum iti i tur anababatun.
19 ፒዜ ማዔዞንሢ ዎንሢ ማዔቴያ ዱማዺ ዔርታንዳጉዲ ዒንሢ ባኣካ ዱማዺፃ ማዢንታንዳሢ ኮይሳያኬ።
19 Men kwanakasiy, wanawananamaim kouseb iti na’atube emamatar, saise orot iyab sinaf gewasin tisisinaf boro bebeyan hinatit kwana’itih.
20 ዒንሢ ቡኪንታዖ ሙዋ ሙዓ ጎዳ ማዾ ካሦቱዋሴ።
20 Kwaruru’ay ana veya kwa i men Regah ana Bay Aafufun kwa’aau’umih.
21 ዎይቲ ጌዔቴ ዒንሢ ሙዓኣና ፔቴይ ባጋሢ ካፑዋዖ፥ ፔኤሮማ ሩኡሪ ሙዓኔ፤ ዬያይዲፆና ፔቴይ ናይዺንታዛ ባጋሢ ማሢንታኔ።
21 Anayabin bay aa ana veya orot afa timatkabikabiy te’aa harew fokarih tetom tibikoko’aw, naatu sabuw afa i tibi’aamoromorob.
22 ዔዛታ! ዒንሢ ሙዓያናኣ ዑሽካ ማኣሪ ዒንሢኮ ባኣዓዳ? ሃንጎታቴ ዒንሢ ኪሪስቶሴ ጉሙርቃ ዓሶ ቦሃኔ ጌይሢዳ? ሃሣ ዓይጌያ ባኣ፥ ሜታዻ ዓሶ ዒንሢ ቦርሲሳኔ ጌይሢዳ? ዓካሪ ታ ዒንሢ ዎዚ ጋዓንዳይ? ዬያ ባኮሮ ታ ዒንሢ ጋላቶንዶ? ፔቴታዖ ታ ዒንሢ ጋላታዓኬ።
22 Kwa a bar tema’am boro imaim kwataa kwatatom ai en? Aisim iti na’atube kwasinaf God ana ekaleisia kwabi’afiy, naatu yababan wairafih biya’ohow kwabitih. Kwanotanot boro abisa anao kwananowar, a merar anay nati kwasisinaf isan? Boro men kafa’imo a merar anayimih.
23 ታኣኒ ጎዳይዳፓ ዔሪ፥ ዒንሢማኣ ታ ዔርዛሢ ሃያኬ፤ ጎዳ ዬሱሴ ዓርቂንቲ ዒንጊንቴ ዋንቴሎ ካሣ ዔኪ፥
23 Anayabin ayu Regah biyanane abisa abaib i kwa ai’obaiyi. Ata Regah gugumin hiyayanuw ana maramaim rafiy bai
24 ፆኦሲ ሺኢቄስካፓ ቡንፃዖ፦ «[ሃቦቴ ሙዑዋቴ፤] ሃይ ዒንሢ ዛሎ ዒንጊንታንዳሢ፥ ታናኬ፤ ሃያና ታና ጶቂሣያ ማሁዋቴ» ጌዔኔ።
24 God ana merar yi imasib itih eo, “Iti i ayu biyau kwa abit, kwanab kwana’ani’aan ana maramaim ayu kwananuhu.”
25 ዬያጉዲ ካሦኮ ጊንፃ ዑሽኮ ባኮ ዔኪ፦ «ሃይ ዑዣ ታኣኮ ሱጉፆና ማዓ ዓኮ ጫኣቃሢኬ፤ ዒንሢ ዑሽካኣና ቢያ ሃያና ታና ጶቂሣያ ማሁዋቴ» ጌዔኔ።
25 Ef ta’imon kerowas isan na’atube sinaf, bay hi’aa ufunamaim kerowas wine hisuwai batabat bai, God ana merar yi, iuwih eo, “Iti kerowas i God ana Obaibasit Boubun ayu au rara’amaim ebubusuruf. Imih mar etei iti na’atube kwanasinaf, kwanatomatom ana maramaim ayu kwanuhu.”
26 ዬያሮ ሃያ ካፆ ዒንሢ ሙዓኣና ዑዦዋ ዒንሢ ዑሽካኣና ቢያ ጎዳ ሙካንዳያ ሄላንዳኣና ዒዛኮ ሃይቦ ዛሎ ዒንሢ ኬኤዛንዳኔ።
26 Mar etei iti rafiy kwana’aan, kerowasamaim wine kwanatom, naatu Regah momorob isan kwanabinan kwananan i namatabir maiye nan natit.
27 ዖኦኒያ ዒዛም ኮይሱዋያ ጎይሢና ሃያ ካሦ ቦሂ ሙዒ፥ ዑዦዋ ዑሽኬቴ ጎዳና ሱጉፆናኮ ጋሌ ዓሲ ማዓንዳኔ።
27 Isan imih orot yait erebosa rafiy nab na’aan naatu Regah ana kerowasamaim natomatom, nati orot i bowabow kakafin maiyow Regah biyan naatu ana rara isan esisinaf kakaf.
28 ዬያሮ ዓይጎ ዓሲያ ማዖም ዬያ ካሦ ሙዒፆና ዑዦዋ ዑሽኪፆናኮ ቤርታ ፔና ዛጋንዳያ ኮይሳኔ።
28 Imih wantoro’ot orot taiyuwin ana yawas nanutitiy na’itin gewas, imaibo rafiy nab na’aan naatu kerowas nab natom.
29 ዓይጎ ዓሲያ ማዖም «ጎዳኬ» ጌዒ ሙዖ ካሣ ዓይጎታቴያ ዱማሲ ዔሩዋዖ ጎዳ ማሊ ጶቂሶ ካፆ ሙዒ ዑዦዋ ዑሽኬቴ ፔ ቶኦካ ሜቶ ዔኪ ሙካኔ።
29 Anayabin orot yait Regah biyan naatu ana rara hai buriburih men naso’ob gewas, rafiy nab na’aan naatu kerowasamaim wine natomatom, i taiyuwin ana baibatiyen bai enan.
30 ዒንሢ ባኣካፓ ሚርጌሢ ላቢንቴሢ፥ ሃርጌሢ ሃሣ ሃይቄሢያ ዬያ ዛሎናኬ።
30 Ana’an iti isan kwa moumur na’in biyah hiririm naatu kwabisasawuw naatu afa i himoroboka.
31 ዎንዴ ኑና ኑ ዛጊ ዔሬያታቴ ያዺ ኑ ጊዳ ፑርታና ዎጊንቲንዱዋያታንቴኬ።
31 Baise it taiyuwit anababatun tanabibatiyit gewas, boro men tanan God nibatiyitamih.
32 ጋዓንቴ ጊንፃፓ ዓጮና ዎላ ኑ ፑርታና ዎጊንቱዋጉዲ ጎዳ ሃሢ ኑ ዔሮም ጌዒ ፑርታና ዎጋኔ።
32 Baise Regah nabibatiyit ana veya baikwatutunen boro nitit, naatu God tafaram baimakiy nabitin it boro men auman nititamih.
33 ዬያሮ ታ ዒሾንሦ! ታ ሚሾንሦ! ጎዳ ማዾ ሙዖ ሙዓኒ ዒንሢ ቡካኣና ዎሊ ካፑዋቴ።
33 Isan imih taituwau, Regah ana Bay Aafufun isan kwanaruru’ay taituwa kwanakaifih.
34 ዒንሢ ቡኪንታኣና ዒንሢ ፑርታና ዎጊሳ ባኣዚ ማዑዋጉዲ ዒንሢ ባኣካ ናይዼ ዓሲ ዓኣቶ ፔኤኮ ማኣራ ሙዖንጎ። ዓቴ ባኮ ዒንሢ ኮራ ታ ሙካዖ ማዾንዶ ጎይፆ ኬኤዛንዳኔ።
34 Naatu orot yait aa momorob gewasin ana baremaim bay naa, saise a kou’ay kwanabaib ana maramaim boro men God ana baibatiyen wanawanan narun. Naatu sawar afa i boro ayu anan anatitabo anayabuna.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.