2 Pedro 1
Mvù Ŋgɔ̀ŋ Feê (MCU) vs NVI
1 Né mè Simɔ̂ŋ Piêr; mè né nùà seê Yeésò *Kristò, mè né mbɔ̀ŋ tebê seèn ndɔ. Mè né bí nyagá njií. Bí kɔ́ɔ ye, béh bí dɔɔ́ŋ yoòr Kristò kwaá njií gi né temé cên. Dé biì né faá dé beèh nɔ yieé, njua mé Càŋ beèh Yeésò Kristò Yìlì-nùàr né Càŋ dilî.
1 Simão Pedro, servo e apóstolo de Jesus Cristo, àqueles que, mediante a justiça de nosso Deus e Salvador Jesus Cristo, receberam conosco uma fé igualmente valiosa:
2 Càŋ bɔ̂ Fehtoò beèh Yeésò a, kúlú bí. Dɔlê bɔɔ̀n a, yám sìè bí beè. Lòù sam, bí né bɔ́ kɔɔ́.
2 Graça e paz lhes sejam multiplicadas, pelo pleno conhecimento de Deus e de Jesus, o nosso Senhor.
3 Càŋ mé terreb seèn lé béh haá giì naâ bɔ̀ njií mé nde né béh gam, te béh kwa yɔ̀ŋ, béh den mege nde yoòr seèn. À lé bɔɔ́ naâ kɔɔ́, te béh nde ye Kristò kɔɔ́. Né nuaá mé lé naâ béh te dene koô seèn yilá yií, ye te nyí feh keéh béh húɔ́m-temé nyî.
3 Seu divino poder nos deu todas as coisas de que necessitamos para a vida e para a piedade, por meio do pleno conhecimento daquele que nos chamou para a sua própria glória e virtude.
4 À lé naâ béh ndéb tieè kwaá kwaá, ye nyí bɔɔ́ nde né bɔ̀ njèh dudueèr mé né gi njèh dɔɔ́ŋ huɔɔ́m yɔgɔ́, ye te bí mvelé yuo beè *wɔ̂ŋ, bí temé te bɔ̀ njèh nùàr jɔ́gɔ́ kwá cú, te bí lè den seér mé kèkènè dé nyî ma.
4 Por intermédio destas ele nos deu as suas grandiosas e preciosas promessas, para que por elas vocês se tornassem participantes da natureza divina e fugissem da corrupção que há no mundo, causada pela cobiça.
5 Mɔ né ménâ, sâ bí lègè ŋéí cú lòù. Mè né kɔɔ́ ye, bí baá gi mé temé cén yoòr Yeésò Kristò; kènê bí gɔ̀ dìlì ŋéí cú lòù ndɔ. Bí felèbɔ̀ kɔ́ ŋéí cú Càŋ dé kɔɔ̂.
5 Por isso mesmo, empenhem-se para acrescentar à sua fé a virtude; à virtude o conhecimento;
6 Mɔ bí kɔ gi aá, bí né yo teèn sie yií. Mɔ dé sâ gi aá, bí felèbɔ̀ kwá yí sèŋ, bí né yoòr Càŋ mege ndeé.
6 ao conhecimento o domínio próprio; ao domínio próprio a perseverança; à perseverança a piedade;
7 Mɔ bí mege nde gi aá yoòr Càŋ kèn, bí lètenè biì dèn lòm dene bɔ̀ dìm bɔ̂ bei. Mɔ bí den kɔ gi aá ménâ, bí felèbɔ̀ dɔɔ́ŋ sagá yií baá-re gwaân.
7 à piedade a fraternidade; e à fraternidade o amor.
8 Mɔ yoòr biì yam den né bɔ̀ sâ bɔ̀, sâ nde né bí terreb haá, te bí kɔ nyegé Fehtoò beèh Yeésò Kristò, bí den làŋ, te tàb yuo teèn.
8 Porque, se essas qualidades existirem e estiverem crescendo em suas vidas, elas impedirão que vocês, no pleno conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo, sejam inoperantes e improdutivos.
9 Mɔ nuaré déì mé bɔ̀ njií hên yoòr sam, sâ tácugó bilí né bú, à nyen aá ye, Càŋ lé naâ nyí veên dé léí toò yoòr kulú sɔm.
9 Todavia, se alguém não as tem, está cego, só vê o que está perto, esquecendo-se da purificação dos seus antigos pecados.
10 Mɔ né mân, sâ belà, bí beè Càŋ dèn gí mé gùm mene. Ŋgweéh à lé bí yilá naâ dé cî mà. À lé naâ bí balé weh; bí mègè ŋéí cú yoòr seèn lòù. Mɔ bí né yoòr seèn tég mege ndeé, sâ bɔɔ́ mene naàn, bí dìè ndé ŋgwéh.
10 Portanto, irmãos, empenhem-se ainda mais para consolidar o chamado e a eleição de vocês, pois se agirem dessa forma, jamais tropeçarão,
11 Càŋ nde lom né bí ké mbàm yoòr Yeésò Kristò gulu keéh. Fehtoò beèh mé Yìlì-nùàr né bú. Ké doó sâ baá bèh denè seèn dé nyèmà mé nyèmà.
11 e assim vocês estarão ricamente providos quando entrarem no Reino eterno de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo.
12 Mè kɔ né ye bí né gi bɔ̀ njií hên kɔɔ́ nyegé, wa bí nɔɔ́ŋ njebá den né te gècên mé bí lé naâ ŋgweé doô ndɔ. Mé njéh mene, mè ye kɔ mè jilí den bí beè beè.
12 Por isso, sempre terei o cuidado de lembrar-lhes estas coisas, se bem que vocês já as sabem e estão solidamente firmados na verdade que receberam.
13 Mè ye, cu mé mè née mé njolo hên, kɔ mè bí jilí den beè beè, te bí den den làŋ. Beè mò huɔm kela né cí.
13 Considero importante, enquanto estiver no tabernáculo deste corpo, despertar a memória de vocês,
14 Lòù sam, ser toò hên mè nde aá mé yo dé wàn geé; Fehtoò beèh Yeésò Kristò lé naá giì mè njolò ŋené feh.
14 porque sei que em breve deixarei este tabernáculo, como o nosso Senhor Jesus Cristo já me revelou.
15 Mè mé terreb mene dɔɔ́ŋ lege lom aá cí, te bí sie den be mé njéh jomo.
15 Eu me empenharei para que, também depois da minha partida, vocês sejam sempre capazes de lembrar-se destas coisas.
16 Cu mé béh lé ye bí a, Fehtoò beèh Yeésò Kristò nde né mé terreb mene *sumú cuû, béh lé mé feh faá dèbbè bɔ̀ nùàr nɔ túé ná ŋgwêh, béh lé sùsùm seèn ŋenè naâ mé njolo.
16 De fato, não seguimos fábulas engenhosamente inventadas, quando lhes falamos a respeito do poder e da vinda de nosso Senhor Jesus Cristo; pelo contrário, nós fomos testemunhas oculares da sua majestade.
17 Cu mé à lé naâ sùsùm mé terreb beè Tele seèn Càŋ kwa, béh lé naá giì doó. Béh yeé ŋgweé, hueh déì ké sònò Càŋ Dueè Nùà terrèb lé naâ ŋgulí, ye:
17 Ele recebeu honra e glória da parte de Deus Pai, quando da suprema glória lhe foi dirigida a voz que disse: "Este é o meu filho amado, em quem me agrado".
18 Loù sâ béh bɔ́ lé naâ ké felè tòr joloò, béh lé naâ hueh sâ mé tie ŋgweé.
18 Nós mesmos ouvimos essa voz vinda do céu, quando estávamos com ele no monte santo.
19 Yeé bilí cu aá mé ŋgòr bɔ̀ *sòn-Càŋ bɔ̀ mene, béh kɔ nyegé lom baá-re ye né môn. Mɔ bí ye te huɔm, bí félá njí tie teèn. Lòù sam, ŋgòr bɔ̀ sòn-Càŋ bɔ̀ né te cibi faá lâm nɔ baá den, tɔ́g kɔ cieé ŋaga baá kɔɔ́. Cu sâ cɔ́ ndeè né yuoô, à ba njeré sie bí temé beè.
19 Assim, temos ainda mais firme a palavra dos profetas, e vocês farão bem se a ela prestarem atenção, como a uma candeia que brilha em lugar escuro, até que o dia clareie e a estrela da alva nasça em seus corações.
20 Tétég bí jɔ̀gɔ̀ kɔ́ ye, ŋgòr sòn-Càŋ mé né gi te mvù nyagá den, nuaré déì bú mé lèì seèn sè kòmò bèh.
20 Antes de mais nada, saibam que nenhuma profecia da Escritura provém de interpretação pessoal,
21 Lòù sam, bɔɔ́ mene naàn, ŋgòr sòn-Càŋ beè nùàr yùò bèh. Cúcuí Ŋagâ lé bɔ́ ceér feéh naâ kɔɔ́, ye te bɔ́ tueé keéh bɔ̀ nùàr njií mé yuo yeé sònò Càŋ.
21 pois jamais a profecia teve origem na vontade humana, mas homens falaram da parte de Deus, impelidos pelo Espírito Santo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.