1 Tessalonicenses 1
Mvù Ŋgɔ̀ŋ Feê (MCU) vs BKJ
1 Né mè Pɔ̂l bɔ̂ Silvên mé Timotê nyagá né kɔɔ́. Béh nyagá njií né mé bɔ̀ŋ biì ké Tesalonîk, bí bɔ̀ɔ́ mé né beè Càŋ Tele beèh bɔ̂ Fehtoò beèh Yeésò *Kristò bilí den. Bɔ́ a, kúlú bí, bɔ́ haá bí dɔlê.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses que está em Deus o Pai, e no Senhor Jesus Cristo: Graça e paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
2 Béh né Càŋ cu dɔɔ́ŋ felè biì dɔɔ̂ŋ vra, béh né cu bú felè biì dua ndɔ, béh sòn dù bèh.
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 Mɔ béh baá Càŋ dua, seé mé bí né mé njéh bɔɔ́ kuú doô, béh né yeé teèn munó keéh, ye lòù sam bí né temé yoòr Yeésò Kristò kwaá njií, wa bí né bú gwaán ndɔ, bí seé tema kuú né dé cî ma. Béh kɔ né ye, bí né lom ndèm mé Fehtoò beèh Yeésò Kristò tég kwaá njií.
3 lembrando-nos, sem cessar, da obra da vossa fé, do trabalho do amor e da paciência da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 Bɔ̀ mbeí mò, béh né kɔɔ́ ye, Càŋ né bí gwaán, à hên balé weh né bí dé cî.
4 sabendo, amados irmãos, que a vossa eleição é de Deus;
5 Sâ tueé baá kènê ye, Njàgà Bagaà mé béh lé ndeè naâ bí se doô lé ŋgòr ciî ná ŋgwêh, terreb Cúcuí Ŋagâ lé naá giì teèn ŋgulí den; béh lé naâ kɔɔ́ ye, béh tueé yií né teèn ndɔ. Bí lé naá giì te dene beèh lètenè biì ŋené nyegé; sâ dɔɔ́ŋ lé naâ ye te gam bí.
5 porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo, e em muita certeza, como bem sabeis que tipo de homens fomos entre vós, por vossa causa.
6 Jomo sâ bí lé naâ faá béh nɔ bɔɔ́, bí né gule Fehtoò beèh bele, bí né temé te ŋgòr Càŋe kwaá njií, bí né lè gèr-e beè bɔ̀ nùàr mbiín yilá ndeé, bɔ́ né bí bunó; mé njéh mene, terreb Cúcuí Ŋagâ né seér cu bí yoòr lòù ŋgulí huɔɔ́m.
6 E vós fostes feitos nossos seguidores e do Senhor, recebendo a palavra em muita aflição, com a alegria do Espírito Santo,
7 Yeé baá ménâ, bɔ̀ Yeésò bɔ̀ ké Masedínà mé Akayî dɔɔ́ŋ ŋene weh gi beè biì ndɔ.
7 de maneira que fostes exemplo para todos os que creem na Macedônia e Acaia.
8 Njua mé bí lé naâ ménâ bɔɔ́ komo, te ŋgòr felè Fehtoò beèh ŋené yuo kelà teèn ké Masedínà mé Akayî, te ŋgɔ́g ŋgulí nde felè biì bèh dɔɔ́ŋ, ye bí dua lom né Càŋ mé temé cén ma. Kènê béh njeré déì teèn túé ságá ndé cú,
8 Porque por vós soou a palavra do Senhor, não somente na Macedônia e Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se espalhou, de tal maneira que já não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 bɔ̀ nùàr né gi mé be bɔɔ̀n felè biì tueé, ye cu mé béh lé waà naâ ké yoòr biì wa, bí lé naâ béh ke nyegé ma. Bɔ́ né cu tueé, ye bí kweéh seér aá temé biì kèn, wa bí be yoòr bɔ̀ cècàŋ dɔɔ́ŋ sɔm gi aá, bí kènê dua lom né Càŋ gècên mé né Càŋ làŋ ma; ye bí né seé seèn bɔɔ́ ndɔ,
9 porque eles mesmos anunciam de nós que tipo de entrada tivemos para convosco, e como dos ídolos vos convertestes a Deus, para servir ao Deus vivo e verdadeiro,
10 wa Ŋuna seèn Yeésò mé à lé komo sɔɔ́m naâ lè cio doô, bí né bú kela den ma. Né môn, à née ké te vulúu ye. Loù téná-juù à ndeè béh lè juù beè Càŋ yili sɔm nde né kɔɔ́.
10 e esperar seu Filho do céu, a quem ressuscitou dentre os mortos, Jesus, que nos livrou da ira que há de vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.