Mateus 23

El Nuevo Testamento en mixe de Coatlán (MCONT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Chi Jesús nɨmay je mayjäy etz yɨ' ydiscípulos ajcxy:
1 Imaibo Jesu sabuw rou’ay gagamin naatu i ana bai’ufununayah isah eo,
2 ―Je escribas etz je fariseos ajcxy chachnaygömáayɨgɨxy co yɨ' ajcxy jajtp nej capxtɨ'cxɨpy je cötujcɨn huɨdibɨ Moisés yjaay jecy'ajty.
2 “Ofafar bai’obaiyenayah naatu Pharisee i Moses ana ofafar etei hisora’ub.
3 Oy co ajcxy mguydunɨpy jadu'n nej yɨ' ajcxy xyaj'ixpɨjccɨxy Dios y'ayuc, capxymɨdoogɨx nej xyñɨmaaygɨxy per ca' mdungɨxy huɨdibɨ yɨ' ajcxy ytumb, com yɨ' ajcxy oy ycapxcɨxy e ca' ajcxy cuydungɨxy.
3 Imih abistan tibi’obaiyi i kwanabosiyasiyar, baise men kwani’u’urih. Anayabin abisa teo i men na’atube tisisinafumih.
4 Yɨ' ajcxy nɨgo yajcojcɨxy canaag costumbre huɨdi je jäy ajcxy ca' mɨmadäga'ñ, e ca' ajcxy pa'ayoy je jäy, tɨm jadu'n nipaady nej jɨhuɨ̈y tüg tzɨmy tɨ mooygɨxy jemxypɨ huɨdibɨ ca' je jäy ajcxy mɨmadäga'ñ, e yɨ escribas etz fariseos ajcxy ni ca' ycɨ̈huäx yajpaadaangɨxy je tzɨmy.
4 Ofafar fokarih maiyow sabuw tuwabuh hiyara’ah hi’abar tibi’akir, naatu i men kafa’imo boro umah hina’ofere hinibaisih bit nakereremih.
5 Tüg'ócɨy huɨdi yɨ' ajcxy ytumyb, je' ajcxy ytumyb co huen jäy ajcxy ixyii, jaydëbɨ yajcömay ajcxy. Yɨ' ajcxy yajhuimboc-huɨɨnɨ́ɨyɨgɨxy etz ñayyajcɨ̈huɨɨnɨ́ɨyɨgɨxy Dios y'ayuc. Nayxojxcɨxy mɨɨd huit yooñjatypɨ co chachcömayaangɨxy.
5 “Sawar etei bebeyanamaim tisisinaf sabuw itihimih. God ana Tur ai kanabihimaim hikirum, ukwarih, umah, hai faifuwamaim hikubabaren sabuw itihimih.
6 Ooy ajcxy tzocy ɨñaybejt ma je' ɨñäy je ane'mbɨ ma jäy ajcxy yxɨɨduñ. Ooy ajcxy tzocy yɨ cödumbɨ ɨñaybejt ma je naymujctac.
6 Hiyuw hai mar tekokok efan gewasih hinabow hinamare hinama, naatu Kou’ay Bar wanawanan tekokok efan gewasih imaim hinama.
7 Yɨ escribas etz fariseos ajcxy oy tzojccɨxy co ajcxy yajcapxpoocxɨp huindzɨgɨ'ñ'amy mayjäyduum. Etz nañ jadu'n ajcxy tzocy co jäy ajcxy yajmɨj'adɨɨyb nej huindzɨndɨjc ixpɨcytɨjc.
7 Hai kok gagamin i ahar efanamaim sabuw hinakakafiyih, hai merar hinay hinabora’ara’ahih bai’obaiyenayah gewasih hinarouw.
8 Miich ajcxy ca' jadu'n m'a'ɨxɨ̈huɨpy co ajcxy xytijɨpy huindzɨn com nidüg'ócɨy miich ajcxy mnaymɨgüg'ájtɨgɨxy, etz tügpajc je' huɨdibɨ miich ajcxy mhuindzɨn'ajtpy yɨ' je' Cristo.
8 “Baise kwa men bai’obaiyenayah hinarauw hina’omih. Anayabin kwa etei i ain uf, naatu a Bai’obaiyenayan i ta’imon.
9 E nañ jadu'n miich ajcxy ya naaxhuiñ, ca' oy ni pɨn mdeedy'adɨɨyb co mɨɨd miich ajcxy tügpajc je mDeedy, huɨdibɨ jiiby tzajpjoty.
9 Men yait ta iti tafaramamaim Tamat kwana’omih, anayabin kwa Tamat i ta’imonamo maramaim ema’am.
10 E nañ ni mganaydijɨɨyb ajcxy mɨj ane'mbɨ, com yɨ Cristo je' tügpajc miich ajcxy mmɨj'ane'mbɨ.
10 Naatu men yait ta kwa isa bai’obaiyenayah narouw nao, anayabin kwa A Bai’obaiyenayan i ta’imon Keriso akisin.
11 Je pɨn jaccapxymɨdoob ymɨgügtɨjc, je' je' mɨj'ajtɨn mɨɨd ma miich ajcxy.
11 Orot gagamin kwa wanawananamaim i orot yait taintuwan isah ebi’akir.
12 Pɨnjaty huɨdibɨ cɨ'm naygömayɨp, tzöydu'nbaadɨp je', e pɨnjaty naybɨdaacɨp nicy xeemy, je' je' capxpaady y'idɨpy.
12 Orot yait taiyuwin ebobora’ah God boro nayare, naatu orot yait taiyuwin eyayare God boro nabora’ah orot gagamin namatar.
13 ¡Ay miich ayoob ajcxy fariseos etz escribas ajcxy! Miich ajcxy mnaybɨdáacɨgɨxy nej jɨhuɨ̈y ooy mdudägyjäy, e ca' yjanchɨty. Miich ajcxy mgoyüchpy je Dios ytɨy'ajtɨn nej huaad jäy ajcxy ytɨgɨ̈y jiiby tzajpjoty ma Dios y'ane'my. Ni miich ajcxy mgatɨgɨɨygɨxy, e nañ ni mga'a'ɨxɨɨygɨxy co huingbɨ ytɨgɨ̈huɨp.
13 “Yababan boro kwanab, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu Pharisee, wanawanah rerekabih! Sabuw mar ana aiwobomaim run isan hai etawan kwahir, naatu kwa run isan kwakwahir, sabuw afa runamih tisisinaftobon baise kwa men kwabibasit boro hinarun.
14 ¡Ay miich ayoob ajcxy fariseos etz escribas ajcxy! ¡Miich ajcxy m'aanɨɨdacp! Miich ajcxy myajcɨjxtaayɨ yɨ co'ögy ytöxyjäy ypɨdägy mɨɨd ajcxy m'adzojcɨn, e mdungɨxy ooy jecy tzajpcapxycapxɨɨ, jɨgɨx capxpaady mbɨdzɨmɨpy. Dios nïgɨ chaachytunɨp miich ajcxy mɨɨd mbocy ycɨxpɨ, ca'ydɨ jac pɨn jäy.
14 Yababan boro kanab, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu Pharisee, wanawan rerekabih! Kwafur baibin kwai’a’afiyih hai sawar kwabowabow, naatu iti baifa’i isan kwai’o’orot yoyoban manimanih kwayoyoyoban
15 ¡Ay miich ayoob ajcxy fariseos etz escribas, miich ajcxy naybɨdaacɨgɨxy tudägy, e ca' yjanchɨty! Mhuinyöy'abɨdzɨmyb miich ajcxy je naaxhuiñybɨ, co mgapxhuäcxa'ñ je m'ixpɨjcɨn ma je tügpɨ jäy. E co ajcxy je' myajmɨbɨcy, huin'it mejtz jadu'ñyɨ je pocy anajty mɨɨdɨty je jäy, ca'ydɨ miich ajcxy.
15 “Yababan boro kwanab, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu Pharisee, wanawanan rerekabih! Tafaram, tafaram un boy kwabai sabuw dogoroh baikitabirin a kou’ayomaim run isan kwa’u’uwih, naatu orot ta’imon kwabai a kou’ayomaim erur i ana kakafin tafan kwaya’abar kwai’afiy kakafin natun matar kwa bairi kwanan kwani’akiramih.
16 ¡Ay miich ayoob ajcxy huɨdibɨ jadu'n ɨdɨɨtzp nej tügɨ huintzpɨ huinhuoy! Miich ajcxy mɨnamb co pen tüg jäy tuñ yhuandaacɨn, e ɨɨbaatɨ capxpaatɨ Dios ytɨjc, chi ca' cuyduñ je huandaacɨn. Per pen ɨɨbatpy capxpatpy je oorɨ huɨdibɨ jiiby ma Dios ytɨjc, huin'it janchtɨy cuyduñ je huandaacɨn.
16 “Yababan boro kwanab! Mata fimih! A bai’obaiyenamaim sabuw kwai’obaiyih kwao, ‘Orot yait Tafaror Bar isan na’obaifaro, nati ana’obaifaro yabin en, baise orot yait Tafaror Bar wanawanan gold isan na’obaifaro, nati anao matanen i nakakafiy.’
17 Tzuudɨjc locɨdɨjc huɨdibɨ ca' huinjɨhuɨ̈y je tɨy'ajt. ¿Huɨdibɨ jaccopɨcyɨp: je oorɨ o je Dios ytɨjc ma je oorɨ yoxy ity?
17 Mata hifim kwabobosa! Sawar menatan i gagamin, gold o Tafaror Bar? Baise Tafaror Bar i gagamin anayabin i wanawananamaim gold i kakafiyih himatar ti’inu’in.
18 Nañ jadu'n miich ajcxy mɨna'ñ: “Pen tüg jäy huandaacɨn tuñ, e capxpaady je altar ma Dios yajhuindzɨgɨ̈y, chi ca' cuyduñ je huandaacɨn. Per pen capxpaady je huindzɨgɨ'ñ tzüch ma je altar ma Dios yajhuindzɨgɨ̈y, chi cuyduñ yhuandaacɨn.”
18 Iban maiye sabuw kwai’obaiyih kwao, ‘Orot yait sibor ana gem kakafiyin isan nao’obaifaro, nati anao baifaro i yabin en, baise gem kakafiyin afe’enamaim siwar isan na’obaifaro nati ana’obaifaro i nakakafiy.’
19 ¡Tzuudɨjc locɨdɨjc huɨdibɨ ca' huinjɨhuɨ̈y je tɨy'ajt! ¿Huɨdibɨ jacmɨj'ajtɨn ymɨɨd je huɨdibɨ tɨ yajyoxy o je altar?
19 Mata hifim kwabobosa! Sawar menatan i gagamin, siwar o sibor ana gem kakafiyin tafanamaim siwar tena kakafiyin kakafiyin temamatar i gagamin?
20 Pɨnjaty capxpatp je Dios ytɨjc ma Dios yajhuindzɨgɨ̈y y'agapxmuctaayb anajty huɨdijaty jiiby yajpaatp ma Dios yajhuindzɨgɨ̈y.
20 Isan imih orot yait sibor ana gem kakafiyin isan eobaifaro, sawar etei nati gem tafaramamaim ti’inu’in auman isah eobaifaro.
21 Pɨnjaty capxpatp je Dios ytɨjc, ca' anajty jëyɨ capxpaady Dios ytɨjc, nañ ycapxpatp anajty Dios huɨdibɨ jiiby tzɨnaayb.
21 Na’atube orot yait Tafaror Bar isan eobaifaro, i God nati wanawananamaim ema’am auman isan eobaifaro.
22 Pɨnjaty capxpatp je tzajp, nañ capxpatp anajty Dios y'ane'mdac quipxyɨ mɨɨd Dios huɨdi tzɨnaayb jiiby.
22 Naatu orot yait mar isan eobaifaro i God ana urama’ama efan isan eobaifaro, anayabin nati i God ana ma’ama efan.
23 ¡Ay miich ayoob ajcxy fariseos etz escribas ajcxy, huɨdi naybɨdaacɨp tudägy, e ca' yjanchɨty! Miich ajcxy mooyb Dios je tügpɨcy je majcpɨ huɨdibɨ je' paatɨp, ixtɨ yɨ tzajnɨmang, yɨ ruda etz je pi'c'ujtz'ay ung. Per ca' ajcxy mduñcuentɨ je cötujcɨn huɨdibɨ jaccopɨcyɨty. Miich ajcxy ca' mdzɨnäy tɨydudägy mɨɨd je mɨgügtɨjc. Miich ajcxy ca' mmɨɨdɨty pa'ayo'n mɨɨd je' ajcxy huɨdibɨ ayoob jottɨgooyb, etz ca' mmɨbɨjccɨxy Dios. Jada ixyipy ajcxy mbaadumyb, e mooygɨxy Dios je tügpɨcy je majcpɨ.
23 “Yababan boro kwanab, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu Pharisee, wanawanan rerekabih! Kwa i fiyow yamurih gewasih, bay hai momon, bay matah haibaib gewasih i roumukur kwayai God kwabitin, baise ofafar gagamih ma gewas isan, kabeber, bosunusunub isan eo i kwakwahiren. Ofafar iti i gagamih, gewasin i kwatabosiyasiyar ofafar afa auman.
24 ¡Tzuudɨjc locɨtɨjc! Miich ajcxy tɨ m'anajxyp je uux, e mgojɨɨnnaaxcɨxy je camello, je mɨjpɨ ɨyujc.
24 Bonawiyenayah mata fim! Ofafar rimiyafof totomar i kwarurububuna, baise camel koun butun i kwatotonan.
25 ¡Ay miich ayoob ajcxy fariseos etz escribas ajcxy, miich ajcxy naybɨdaacɨp nej tudägy jäy, e ca' yjanchɨty! Jiiby jotjoty huinma'ñyjoty miich ajcxy mɨɨdɨty jɨbɨcpɨ. Miich ajcxy mɨɨd je ca'oy'ixɨɨ etz je adzojcɨn. Tɨm jadu'n nipaady nej jɨhuɨ̈y myajhuächpy ajcxy yɨ tasɨ ninïcx yɨ texy ninïcx, e chi myajhuɨ'my jɨbɨcpɨ ma tasɨjot ma texyjot.
25 “Yababan boro kwanab, Ofafar Bai’obaiyenayah, naatu Pharisee wanawanan rerekabih! A kerowas naatu a tew ufuhine i kwasasouwen, baise wanawanah i kato rabirabih, bain, bai’o’orot, kabat, gamin baiyow awan karatan inu’in.
26 ¡Tzuudɨjc miich ajcxy! Jayɨjp yajhuädz jiiby jotjoty texy tasɨ, huin'it huɨ'm nañ jadu'n huädz nïgɨx'amy.
26 Mata hifim kwabobosa Pharisee! Gewasin a tew naatu a kerowas wanawanahine wan kwanasouwen, saise ufuhine auman boro hinigewasih.
27 ¡Ay miich ayoob ajcxy fariseos etz escribas ajcxy, miich ajcxy naybɨdaacɨp nej tudägy jäy, e ca' yjanchɨty! Jadu'n miich ajcxy nipaady nej öcpɨ jut. Je öcpɨ jut nïgɨx janch oy yquëxɨ̈gy, per jiiby jutjoty ujtz jiiby mɨɨd je öcpɨ pajc etz mɨɨd jɨbɨcpɨ.
27 “Yababan boro kwanab, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu Pharisee. wanawan rerekabih! Kwa a’itinin i rah ufunane tewowab gewas ebatabat na’atube, baise wanawanan i orot babin hai rarik awan karatan masin kakafin.
28 Jadu'n ajcxy mguëxɨ̈gy mayjäyduum nej jɨhuɨ̈y ooy m'oyjäyɨty, per jiiby jotjoty mɨɨd jɨbɨc-huinma'ñ.
28 Imih kwa ayumat i nati na’atube, ufunane sabuw matahimaim a’itinin i gewasin, baise wanawananamaim a kakafin naatu a tafasar i ra’at.
29 ¡Ay miich ayoob ajcxy fariseos etz escribas ajcxy, miich ajcxy naybɨdaacɨp nej tudägy jäy, e ca' yjanchɨty! Miich ajcxy mgo'abojtzcɨxy yajxon je öcpɨ jut ma profeta ajcxy ñaaxtɨgɨɨy, etz mxoxy ajcxy mɨɨd je pɨjy ma ñaaxtɨgɨɨy je tudägy jäy ajcxy,
29 “Yababan boro kwanab, Ofafar Bai’obaiyenayah, naatu Pharisee, wanawan rerekabih! dinab oro’orot hai yawas gewasih naatu sabuw hai yawas mutufurih himomorob hai rah i kwabobuna’en kwama kwabi’aburen.
30 e miich ajcxy nayñɨmaayɨgɨxy miñ xyipy: “Co ixyipy anajty n'octzɨnaayɨm jecy'ajty ca' ngapubejtɨm co ajt nmɨj'ap nmɨjteedy yaj'ögy je profetas ajcxy etz je tudägy jäy ajcxy.”
30 Naatu kwao, aki ai a’agir hima’am hai veya’amaim bairi ata ma’am aki boro men dinab oro’orot ata rauw hitamorobomih.
31 Mɨɨd jada ycɨxpɨ miich ajcxy nejhuɨɨyb co miich ajcxy m'ap'adyii mdeedy'adyii je jɨbɨcjäydɨjc ajcxy huɨdibɨ yaj'öc je profetas.
31 Imih nati turamaim kwa taiyuw kwao’orereb kwa uwatanah i dinab oro’orot hi’asbunubunuw himorob.
32 ¡Miich ajcxy yajcɨ́jxcɨxy je jɨbɨcpɨ huɨdibɨ ajcxy mmɨj'ap mmɨjteedy yajtzondac!
32 Imih abisa uwatanah hibubusuruf hisisinaf i kwaisawar nuhi efot.
33 ¡Jadu'n miich ajcxy nipaady nej mayxoox! Ca' miich ajcxy madägɨpy cöguëgɨpy je tzaachypɨ jiiby ayoodactuuby.
33 “Kok hai yumat! naatu kok natunatun! God ana baimakiy boro kwanahaiw?
34 E paady nguexaamybɨch ma miich ajcxy profetas etz huɨdibɨ ixpɨcyɨp ma Dios y'ayuc, etz huɨdibɨ xyaj'ixpɨgamb ajcxy yɨ Dios ñecy. Per miich ajcxy myaj'ögamyb myajcruutzpedamyb nijëjɨty, etz nijëjɨty mgoxamyb mhuobamyb ajcxy jiiby tzajtɨgoty etz m'ixhuɨdida'ñ mbahuɨdida'ñ ajcxy cajp cajp.
34 Isan imih a tur ao’owen, dinab oro’orot, bai’obaiyenayah naatu orot not wairafih boro aniyafarih hinan. Baise boro kwanabow kwanarauw hinamorob, afa boro kwana’onafih, naatu boro kwanarouw hinamorob, afa boro Kou’ay bar wanawanan kwanawabirih, naatu bar merar ta ta’amaim kwaninunih kwanaremor.
35 Je mɨjpocy xyñigɨdaccoda'ñ miich ajcxy, jadu'n nej je oyjäy ñɨ'py temy yojcy jecy'ajty, oga'ñ chondacy mɨɨd je oyjäy Abel etz ycogɨxɨ̈y mɨɨd Zacarías, je Berequías y'ung huɨdibɨ miich ajcxy mmɨj'ap mmɨjteedy myaj'o'c jiiby tzajtɨgoty ma altar.
35 Sinaf ana an nati isan, sabuw gewasih himorob hai rara susuwa anabit etei boro kwa tafa nayen baimakiy kwanab. Abel orot gewasin momorob ana veya’ika re na Berakiah natun Zechariah, iti Tafaror Bar naatu sibor kakafiyin hai founamaim kwarab momorob i ana veya’amaim tit.
36 Janch tɨy'ajt jadu'n nej nɨmaaygɨxy co je mɨjpocy ñigɨdaccoda'ñ je jäy ajcxy huɨdibɨ tzɨnaayb jadachambɨ tiempo.
36 Imih tur anababatun a tur ao’owen, Sabuw himorob hai rara re’er hai bit etei kwa iti boun yawasih kwama’am boro kwanab.
37 ¡Miich ajcxy Jerusalén jäy! ¡Miich ajcxy Jerusalén jäy! Jerusalén jäy huɨdibɨ jecy'ajty yaj'ögy je profetɨtɨjc etz ycögächpy ajcxy je Dios ycogapxy. Canaag'oc tɨ njayajtügmujctähua'ñɨch miich ajcxy, jadu'n nej tzeydaj yajtügmujctäy je' y'ung ma yqueec pät, per miich ca' m'a'ɨxɨɨygɨxy.
37 “O Jerusalem, Jerusalem! dinab oro’orot etei i’asbunuw himorob, naatu kob abarayah hiyunih hinan etei kabayamaim irauw himorob. Mar etei a kok kwanekwan umau’umaim natunat atabuwih hitan ta’imon hitamatar. Kokorere natunatun ita’imonih ebaba’afuwih na’atube, baise o men kafa’imo baibasit itu.
38 Oc'ix miich ajcxy nej mdɨjc abac yhuɨ'maangɨxy.
38 Isan imih a bar a merar boro hinakwahir naowarar.
39 Janch tɨy'ajt jadu'n nej nɨmaaygɨxy co camɨna miich ajcxy xy'ixɨpyɨch jadüg'oc, ixtɨ coonɨ paadɨpy je xɨɨ je tiempo co jäy ajcxy ymɨna'nɨpy: “Cömay yɨ huɨdibɨ miimb mɨɨd nhuindzɨn Dios yxɨɨ etz ymɨc'ajt.”
39 A tur ao’owen ayu boro men kwana’itu maiye’emih. Ana maramaim kwanao, ‘Yait Regah wabinamaim enan boro baigegewasin nab.’”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.