Atos 6
El Nuevo Testamento en mixe de Coatlán (MCONT) vs NTLH
1 Je huin'it xɨɨ ajcxy huɨdibɨ ixpɨjcp Jesús y'ayuc nïgɨ anajty ñimayɨy'adɨɨtzcɨxy. E huɨdibɨ anajty capxp griego ayuc ytɨgɨɨy nayñigápxɨp mɨɨd huɨdibɨ judío y'ayuc capxp. Ymɨnaangɨxy co yɨ griegojäy co'ögy töxyjädɨjc, ca' anajty ajcxy paady quipxyjaty mɨɨd je judíojäy co'ögy töxyjäydɨjc caayɨn uucɨn jabom jabom.
1 Algum tempo depois, o número de judeus que se tornaram seguidores de Jesus aumentou muito, e os que tinham sido criados fora da terra de Israel começaram a se queixar dos que tinham sido criados em Israel. A queixa deles era que as viúvas do seu grupo estavam sendo esquecidas na distribuição diária de dinheiro.
2 Huin'it yɨ majmetzpɨ apóstoles ajcxy yajnaymujctaayɨ je jäy huɨdibɨ Jesús mɨbɨjcp, chi ajcxy ymɨnañ:
2 Então os doze apóstolos reuniram todo o grupo de seguidores e disseram: — Não está certo nós deixarmos de anunciar a palavra de Deus para tratarmos de dinheiro.
3 Paady miich ajcxy mɨgügtɨjc nayhuin'íjxɨgɨx huɨxtujc yëydɨjctɨjc huɨdibɨ oy yajmɨj'ajtnɨ Dios, huɨdibɨ huädz oy yhuinma'ñ ymɨɨd, huɨdibɨ je Dios yjɨhuɨ'ñ ymɨc'ajt mɨɨd, e huen ajcxy tung'adɨɨb jada tung.
3 Por isso, irmãos, escolham entre vocês sete homens de confiança, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, e nós entregaremos esse serviço a eles.
4 Ɨɨch ajcxy njacmɨbɨjctzohuamy Dios, etz ɨɨch ajcxy njacyaj'ixpɨgamy Dios y'ayuc.
4 Assim nós poderemos continuar usando todo o nosso tempo na oração e no trabalho de anunciar a palavra de Deus.
5 Tüg'ócɨy ajcxy jäygɨdacy je' ayuc. Chi je mayjäy huin'ijxy Esteban huɨdibɨ ymɨɨd ooy ymɨbɨ́jcɨn, etz ymɨɨd Espírito Santo. Nañ huin'ijxy ajcxy Felipe, Prócoro, Nicanor, Timón, Parmenas, etz Nicolás. Nicolás ca' je' anajty yjudíojäyɨty. Hue' je' anajty chooñ jɨm Antioquía, jécyɨp anajty jɨjptɨgɨyɨɨyñɨ judíojäy ytɨy'ajt.
5 Todos concordaram com a proposta dos apóstolos. Então escolheram Estêvão, um homem cheio de fé e do Espírito Santo, e também Filipe, Prócoro, Nicanor, Timom, Pármenas e Nicolau de Antioquia, um não judeu que antes tinha se convertido ao Judaísmo.
6 Chi ajcxy yajnɨcxy je jäy ma je apóstoles ajcxy. Chi ajcxy je apóstoles Dios mɨbɨjctzoy e cɨ̈nïxajy ajcxy.
6 Esses homens foram levados aos apóstolos, que oraram e puseram as mãos sobre a cabeça deles.
7 Je Huindzɨn Jesús y'ayuc nïgɨ anajty jäy tzachnejhuɨɨyñɨ. E je mɨbɨjcpɨdɨjc nïgɨ anajty ajcxy chachnimayɨɨyñɨ jɨm Jerusalén, ixtɨ may judío teedy ajcxy ymɨbɨjcy.
7 A palavra de Deus continuava a se espalhar. Em Jerusalém o número dos seguidores de Jesus crescia cada vez mais, e era grande o número de sacerdotes judeus que aceitavam a fé cristã.
8 Je Esteban ymɨɨd anajty Dios ymɨc'ajt etz y'oy'ajt e oy mɨjhuinma'ñ tuuñ, etz yejcy ijxpejt ma jäy ajcxy.
8 Estêvão, um homem muito abençoado por Deus e cheio de poder, fazia grandes maravilhas e milagres entre o povo.
9 Huin'it xɨɨ nijëjɨty ixpɨcytɨjc ooy ñay'ijxquípxɨgɨxy y'ixpɨjcɨn mɨɨd Esteban jɨm ma judíojäy ajcxy ñaymujctac huɨdi anajty yxɨɨ Libertados. E jɨm anajty Cirene jäy, Alejandría jäy, Cilicia jäy, etz huɨdibɨ tzomb jɨm Asia ñaaxjot.
9 Mas ficaram contra ele alguns membros da “Sinagoga dos Homens Livres ”, que era a sinagoga dos judeus que tinham vindo das cidades de Cirene e Alexandria. Estes e outros judeus da região da Cilícia e da província da Ásia começaram a discutir com Estêvão.
10 Ca' ajcxy mɨmadacy Esteban com hue' je' anajty ycapxy mɨɨd yhuijy'ajt ycujc'ajt huɨdibɨ je Espíritu Santo anajty mooyɨp.
10 Mas o Espírito de Deus dava tanta sabedoria a Estêvão, que ele ganhava todas as discussões.
11 Chi Esteban ymɨdzip ajcxy mujuy jäy huɨdibɨ jëbɨ nïhuambety Esteban, co tɨ anajty ooy ycapxtɨgooy etz ni'ojɨ̈y Moisés etz Dios.
11 Então eles pagaram algumas pessoas para dizerem: — Nós ouvimos este homem dizer
12 Jadu'n ajcxy yajyuumɨ̈gy yaj'oxɨ̈gy yɨ jäy mɨjjäydɨjc, etz huɨdibɨ ajcxy yaj'ixpɨjcp Moisés yley. Chi ajcxy mɨmadacy majch ajcxy Esteban, yajnɨcxy ajcxy ma je judíojäy ymɨjtungmɨɨdpɨ etz ixpɨcytɨjc ñaymújcɨgɨxy.
12 Dessa maneira eles atiçaram o povo, os líderes e os mestres da Lei. Depois foram, agarraram Estêvão e o levaram ao Conselho Superior .
13 Chi ajcxy ixtaayɨ jäy huɨdibɨ nïhuambedɨɨb, chi ajcxy ymɨnañ:
13 Então arranjaram alguns homens para dizerem mentiras a respeito dele. Essas pessoas afirmaram o seguinte: — Este homem não para de falar contra o nosso santo Templo e contra a
14 Tɨ ɨɨch ajcxy mɨdoy co ymɨna'ñ co Jesús je Nazaretpɨ yjidamy je Dios ytɨjc, e yajtɨgadza'ñ Dios ytɨy'ajt jadu'n nej Moisés ajt xymooyɨm.
14 Nós o ouvimos quando ele dizia que esse Jesus de Nazaré vai destruir o Templo e mudar todos os costumes que Moisés nos deu.
15 Huin'it je judíojäy tungmɨɨdpɨ e tüg'ócɨy jäy nej anajty ajcxy jɨm ɨñaaygɨxy huindɨcxpejty ajcxy Esteban. E chi ajcxy ijxɨ yhuiñyjɨjp jadu'n anajty quëxɨ̈gy nej y'ángel yhuiñyjɨjp.
15 Todos os que estavam sentados na sala do Conselho Superior olhavam firmemente para Estêvão e viram que o rosto dele parecia o rosto de um anjo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.