Atos 4
El Nuevo Testamento en mixe de Coatlán (MCONT) vs AAI
1 Pedro etz Juan jɨmnɨ anajty tzachmɨɨdmɨydaaccɨxy je mayjäy ajcxy, co oy miingɨxy je judío teedy ajcxy, mɨɨd je soldado huindzɨn, je tzajptɨjc cuend'ajtpɨ etz mɨɨd saduceojäy.
1 Firis afa naatu Tafaror Bar gagamin kaifenayah hai ukwarih, Sadducee bairi hiyen hina Peter, John hairi hibat sabuw hai tur hi’owen biyah hitit.
2 Ooy ajcxy anajty yjotmätcɨxy co Pedro etz Juan yaj'ixpɨjccɨxy anajty je mayjäy etz nɨmaaygɨxy co yɨ öcpɨ jugypɨgɨpy yɨ' ajcxy, com co Jesús yjugypɨcy co y'o'cy.
2 Ya so’ar yen bufutih, anayabin Peter John hairi sabuw hi’obaiyih hio, “Sabuw karam boro morobone hinamisir maiye, Jesu morobone mimisir maiye na’atube.”
3 Chi je tungmɨɨdpɨ ajcxy majch Pedro etz Juan, e chi ajcxy pɨdacy pujxtɨgoty ixtɨ com jabomnɨ, com tɨ anajty chu'ɨɨñ.
3 Peter, John hairi hibuwih hifatumih hin dibur bar hiyariyih imaim hi’in, anayabin veya re mar fo.
4 Mayjäy ajcxy huɨdibɨ anajty tɨ amɨdo'ijtcɨxy je Pedro y'ayuc ymɨbɨjc ajcxy. E hue' je mɨbɨjcpɨdɨjc, ac yëydɨjctɨjcpɨ, yajmɨchomujcy jahueen ycamɨgoox mílɨty.
4 Baise sabuw iyab nati rou’ay gagamin wanawanan hima binan hinonowar, hitumatum naatu orot nati kou’ay wanawanan hibiyab yena 5,000 bai.
5 Je com jabom ajcxy ñaymújccɨ jɨm Jerusalén judíojäy tungmɨɨdpɨ, je mɨjjäydɨjc etz yɨ escribas.
5 Marto marauman sabuw hai bonawiyenayah, ai’in naatu Ofafar bai’obaiyenayah etei Jerusalemamaim kou’ay hibai.
6 Nañ jadu'n jɨm anajty Anás huɨdibɨ anajty ane'mb je teedy ajcxy, etz je Caifás, je Juan, je Alejandro, etz tüg'ócɨy teedy mɨjtungmɨɨdpɨ yjugymɨgüg.
6 Annas Firis Gagamin na nati’imaim, Kaiafas hairi, John, Alexander naatu orot afa iyab Firis Gagamin ana nibur wanawananamaim hima’am auman hina.
7 Chi ajcxy pɨdacy Pedro etz Juan cujc'amy ma anajty ajcxy ñaymugyii, chi ajcxy y'amɨdooy:
7 Peter John hairi hibuwih hina nahimaim hibat naatu hibusuruf hibabatiyih hio, “Kwa mi’itube kwasinaf orot igewasin? Naatu fair menane kwabai iti kwasinaf? O yait wabinamaim kwasinaf?”
8 Huin'it Pedro ymɨɨd anajty Espíritu Santo ma yjot yhuinma'ñ, chi ymɨnañ:
8 Imaibo Peter Anun Kakafiyin iwanasum batabat iyafutih eo, “Sabuw bonawiyenayah naatu regaregah ai’in.
9 yɨ' ɨɨch miich ajcxy cham xyaj'amɨdoob yɨ oybɨ tɨɨbɨ yajtuñ ma tüg pa'mjäy e nejhuɨ̈huaangɨxy nej tɨ chögy.
9 Aki kwa’afi orot an kafikafirin biyanamaim sawar gewasin iti matar kwa’i’itin isan naatu mi’itube bigewasin isan kwabibatiyi,
10 Cham nimɨydactäyɨch ma miich ajcxy mhuinduu, jaydëbɨ ajcxy nejhuɨydähuɨpy tüg'ócɨy judíojäy, co jadayaabɨ jäy huɨdibɨ anajty tecyma'tpɨ, cham yajpaady ya ma miich ajcxy mhuinduu mɨc oy, mɨɨd je mɨc'ajt huɨdibɨ Jesucristo je Nazaretpɨ yejcpy, je jäy huɨdibɨ miich ajcxy myajcruudzpejt, huɨdibɨ Dios yajjugypɨjc co y'o'cy.
10 i boro iti na’atube atao, kwa naatu sabuw tutufin etei Israel wanawanan kwama’am kwataso’ob, orot boun iti namaim biyan tutufin etei igewasin ebatabat, i Jesu Keriso Nazareth mowan kwabai onaf afe’en kwa’asabun naatu morobone God bora’ah maiye mimisir i wabinamaim iti orot yawas.
11 Yɨ Jesús jadu'n nipaady nej tüg tzaa oybɨ, huɨdibɨ ajcxy potzpɨdɨjc, ca' yajtúngɨxy co ytɨjccojcɨxy. Jesús cham tɨ paady mɨjtung ma Dios, jadu'n yɨ' ni paady nej tüg mɨj tzaa huɨdibɨ ytungbaatp ma poch ytaatz.
11 Iti orot isan Bukamaim hikirum hio,
12 Ca' jac ni pɨn huɨdibɨ jëbɨ xyajnïdzoocɨm ajt n'alma. Jesucristo yɨ' je' tügpajc huɨdibɨ Dios yejc ma jäy ya naaxhuiñ huɨdibɨ jëbɨ xyajnïdzoocɨm ajt n'alma.
12 Yawas boro men yait ta biyanamaim tanatita’ur, anayabin tafaram tutufin wanawanan men yait ta wabin nati na’atube ema’ama boro imaim niyawasitamih.”
13 Co je mɨjtungmɨɨdpɨ ajcxy ijxy mɨdoy jadu'n nej Pedro etz Juan ajcxy huinmɨc jotmɨc ycapxcɨxy, etz nejhuɨɨy co ca' ajcxy y'ixpɨcyjäyɨty, chi ajcxy ooy jɨhuɨy huinmay. Nañ yɨ' ijxcajp ajcxy co je' anajty huɨdibɨ ajcxy tɨ mɨɨd huɨdity Jesús.
13 Naatu Peter John hairi hibitafofor hi’itin ana veya hi’inanih iti orot i kirumatih, orot maiyow bar ma’anih, naatu hifofofor men kafaita, imaibo hi’inanih hiso’ob iti orot i Jesu bairi hima hireremor.
14 Cha co yjactɨmjɨ́mɨty anajty je jäy huɨdibɨ anajty tɨ chögy ytɨnäy mɨɨd Pedro etz Juan, paady ajcxy ca'jajty nej mɨdziptzoonɨpy.
14 Naatu iban maiye orot hibiyawas i bairi hibatabat hi’i’itin hai tur etei sawar.
15 Chi je tungmɨɨdpɨ ni'ane'mdɨy huen yajpɨdzɨmyii Pedro etz Juan ma je mayjäy anajty ñaymugyii, jɨgɨx ac jëyɨ tungmɨɨdpɨdɨjc ɨɨyöyaangɨxy capxyöyaangɨxy Pedro etz Juan ypocy.
15 Imih hi’uwih Kaniser hai efan hihamiy ufun hitit naatu i taiyuwih hibabatiyih ef hinuwet hio.
16 Chi ajcxy ymɨnañ:
16 “Abisa boro tanasinaf iti orot isah? Sabuw etei Jerusalem wanawananamaim tama’am hiso’ob iti sawar gagamin ta hisinaf, naatu it boro men karam tanibun wa’irimih.
17 Tzoc capx'adujcɨm co ca' huaad ajcxy jacnimɨydägɨpy Jesús jadachambɨ etz jacnɨcxpɨ xɨɨ tiempo.
17 Baise iti sawar tasasar tit sabuw wanawanah run isan, it boro tana’otanih naatu tanimatnuwih iti orot wabinamaim men sabuw hini’obaiyihimih.”
18 Chi ajcxy mɨjhuoy Pedro etz Juan, chi ajcxy nɨmay co ca' huaad ajcxy ni nej ocnimɨydaacnɨp, ni ca' jacyaj'ixpɨgɨpy mɨɨd Jesús yxɨɨ.
18 Imaibo hi’af maiye hirun naatu hiofafarih Jesu wabinamaim men hinabinan naatu men yait ta hini’obaiy maiye’emih.
19 Huin'it Pedro etz Juan y'adzooy:
19 Baise Peter, John hairi hi’awar foten hio, “Kwa taiyuw kwafufun kwa’itin, God nanamaim kwa fana anabaib i gewasin o God fanan anabaib i gewasin?
20 Com ɨɨch ajcxy ca' nni'amonaangɨxy jadu'n nej ɨɨch ajcxy tɨ n'ixy tɨ nmɨdoy.
20 Aki taiyuwi abistan a’itin naatu anonowar iti tur boro men anihamiy.”
21 Huin'it je tungmɨɨdpɨ ajcxy adzɨgɨ'ñ mɨgapxy Pedro etz Juan, e najtzmadzɨɨy ajcxy. Ca' ajcxy mɨhuinma'ñybaty nej tzaachytunɨpy Pedro etz Juan. Com tüg'ócɨy jäy yjäymejchpy ycömaayb anajty yɨ Dios jadu'n nej anajty tɨ ytuñyii tɨ yjadyii.
21 Obiruwen tur afa hio ufunamaim hibotaitih hin, baikwatutunen ana ef men ta ma’am boro hititih, anayabin sabuw etei’imak abisa mamatar isan God hibobora’ara’ah.
22 Je jäy tecyma'tpɨ huɨdibɨ tzooc co Dios mɨjhuinma'ñ ytuñ, ymɨɨd anajty yjɨmɨjt huixchɨguïpx naxy.
22 Naatu orot nati yayawas ana kwamur i 40 tafanamaim.
23 Chi Pedro etz Juan co yajnajtzmadzɨɨy, chi ajcxy ñɨcxy ma ymɨgügtɨjc anajty, yajmɨɨdmɨydactay tüg'ócɨy jadu'n nej teedy huindzɨn etz mɨjjäydɨjc anajty tɨ ñɨmáayɨgɨxy.
23 Hibobotaitih ufunamaim Peter, John hairi hin hai sabuw biyah firis ukwarih naatu regaregah ai’in mi’itube hi’u’uwih etei hai tur hi’owen.
24 Co jada ayuc ajcxy mɨdoy nidüg'ócɨy ajcxy tú'cɨy yjot yhuinma'ñ pɨdacy, chi ajcxy Dios mɨbɨjctzoy ymɨnañ ajcxy:
24 Iti hinonowar etei’imak auta’imon yoyobanamaim fanah hibora’ah God isan hio, “Regah fair matuwanin, mar, tafaram naatu riy baimatarenayan, naatu wanawanahimaim sawar etei auman ana baimatarenayan.
25 Miich mɨɨd mEspíritu je David myajcapxy, e yɨ' jadu'n ymɨnañ:
25 Anun kakafiyinamaim a’akir orot, aki uwai David awanamaim eore eo,
26 Yɨ reydɨjc ya naaxhuiñybɨ mɨdziptzooñ ajcxy yɨ Dios. Etz je tungmɨɨdpɨ cajp cajp ñaymujcɨ ajcxy, mɨdziptzoñ ajcxy Huindzɨn Dios, etz mɨdziptzoñ ajcxy Cristo.
26 Tafaram ana aiwob baiyow isan teyayabuna,
27 Com janch co je rey Herodes etz yɨ gobernador Poncio Pilato ñaymujcɨ ya ma jada cajp mɨɨd huɨdibɨ ca' yjudíojäyɨty ajcxy etz mɨɨd judíojäy ajcxy, mɨdziptzoñ ajcxy yɨ m'ung Jesús huɨdi anajty tɨ mhuin'ixy.
27 Turobe Herod, Pontius Pilate hairi Ufun Sabuw naatu Israel sabuw bairi iti bar merar gagaminamaim hibobaita’ay o a Roubininenayan orot wabin Jesu, o a’akir wairafin kakafiyin isan hiyakitifuw.
28 Yɨ' ajcxy tɨ cuydungɨxy tüg'ócɨy jadu'n nej miich, Huindzɨn Dios, tɨ myajnigödugɨ̈y jadu'n nej ytunɨɨyb yjadɨɨyb.
28 Iti sabuw i marasika o a kok abisa mataramih a fairamaim iyayakitifuw i nonowatin hisinaf emamatar.
29 Jadachambɨ Huindzɨn Dios, ix jadu'n nej yɨ tungmɨɨtpɨ xychachmɨjotmá'tcɨxyɨch. Mo' yɨ mdumbɨ ajcxy jotmɨc'ájtɨn, jɨgɨx m'ayuc ajcxy capxhuäcxɨpy amɨc jotmɨc,
29 Naatu boun Regah, aki teo’obiruwi kunowar, aki o a’akir wairafi kwibaisi fair kwiti, saise ana batkikin a tur anabinan.
30 e mɨɨd miich mmɨc'ájtɨn chögɨpy pa'mjäydɨjc, tunɨpy ajcxy tijaty ijxpejt etz mɨjhuinma'ñ mɨɨd yɨ m'ung Jesús yxɨɨ, huɨdibɨ mɨɨd huädz yjot yhuinma'ñ.
30 Uma kuru’atayan o a’akir kakafiyin Jesu wabinamaim yawas kwiyafar etit naatu ina’inanen fokarih, baifofofor, kusinaf.”
31 Co ajcxy mɨbɨjctzoday, chi je naax chuyuuy ma anajty ajcxy tügmucy yajpaatcɨxy, etz nidüg'ócɨy yɨ' ajcxy ymɨc'ajt mooyɨ je Espíritu Santo, e yɨ Dios y'ayuc capxhuäcxcɨxy anajty amɨc jotmɨc.
31 Yoyoban hibisawar ufunamaim, efan nati hima’ama’amaim busuruf ibiguw, naatu Anun Kakafiyin iwanih hitafofor hitit hibusuruf God ana tur hibinan.
32 Je mayjäy huɨdibɨ anajty tɨ mɨbɨcy, tú'cɨy ajcxy yjot yhuinma'ñ. Ni pɨn anajty ycamɨna'ñ co naydüg jë'adyii. Hue' anajty ymɨnaangɨxy co tú'cɨy jë'ájtɨgɨxy.
32 Baitumatumayah hai not naatu dogoroh etei na ta’imon matar. Men yait ta ana sawar akisin nowan rouwamih, baise hai sawar etei hifafarambonen.
33 Je majmetzpɨ Jesús y'ayuccapxhuäcxpɨ amɨc jotmɨc capxhuäcxy je tɨy'ajt jadu'n nej je Huindzɨn Jesús yjugypɨjcy co y'o'cy. E mɨj ajcxy Dios ypubejtɨ.
33 Tur Abarayah fair gagamin maiyow iwanih hibat Regah Jesu ana misir maiye hiorerereb, naatu manaw kabeber Godane gagamin maiyow tafahimaim isuwai ra’iy.
34 Ma je' ajcxy ca' ni ti yajmayjajtcɨxy, com tüg'ócɨy tijaty anajty ajcxy ymɨɨd ñaax o ytɨjc ytoocpy anajty ajcxy, e yejccɨxy anajty meeñ.
34 Naatu nati kou’ay wanawananamaim men yait ta sawar isan biyababanamih, anayabin sabuw iyab isah me hima’am naatu bar hima’am i hiyateten hitobon kabay hibow hina,
35 Chi je meeñ yajcɨ̈dɨgɨɨygɨxy je apóstoles ajcxy e yɨ' ajcxy moy nidüg nidüg pɨnjaty yajmayjajtp.
35 tur abarayah nahimaim hiyaraiyen naatu i hibow sabuw hai yababan ana fofoninamaim hifafaramih.
36 Jɨm anajty mɨɨd je' ajcxy tüg levita jäy huɨdi anajty yxɨɨ José, huɨdibɨ ma'xung'ajt ma yɨ ñaaxjot mejy agujc huɨdibɨ yxɨɨ Chipre, je huɨdibɨ je majmetzpɨ Jesús y'ayuccapxhuäcxpɨ, yxɨɨ moy Bernabé, huɨdibɨ huimbɨdzɨm je yajjotcujc'ajtpɨ.
36 Iti na’atube mamatar ana veya baitumatumayan orot ta wabin Joseph Levite ana bowabow orot ta, Cyprus imaim tufuw, naatu tur abarayah wabin ta Barnabas hiwab (anayabin Koufair Ana Orot).
37 Je Bernabé tocy ytundac huɨdibɨ anajty ymɨɨd, e chi mɨmiiñ je meeñ, e yajcɨ̈dɨgɨy je apóstoles ajcxy.
37 Ana me ya’atait hitubun naatu kabay bai na tur abarayah itih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.