2 Timóteo 1
El Nuevo Testamento en mixe de Coatlán (MCONT) vs NTLH
1 Ɨɨch Pablo, Dios tɨ xyajnïbɨcyɨch huen Cristo Jesús xy'apóstol'adyiijɨch. Yɨ' tɨ xyquexyɨch co yɨ' y'ayuc ngapxhuäcxɨbɨch. Dios tɨ yajhuinhuanɨɨygɨxy yɨ jäy co pɨn mɨjpɨdägɨpy Cristo Jesús yajjugypɨgɨpy co anajty tɨ y'ögy.
1 Eu, Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, que fui mandado para anunciar a promessa da vida que temos por estarmos unidos com Cristo Jesus,
2 Ooy ɨɨch miich ndzocy njɨhuɨ̈y nej ngɨ'm'ung'adyii. Dios Teedy etz ɨɨch ajt nHuindzɨn Cristo Jesús huen tuñ oy'ajt may'ajt mɨɨd miich, huen xypa'ayooy, huen xyyajjotcugɨ̈y.
2 escrevo a você, Timóteo, meu querido filho na fé. Que a
3 Nyajnajxypɨch Dioscojuyip ma Dios co miich tɨ mmɨjpɨdäg yɨ' y'ayuc. Nmɨbɨjctzooybɨch Dios mɨɨd miich ycɨxpɨ jabom jabom xɨɨm tzuum. Janch cɨxyjot huinɨjot nyajmɨj'atyɨch Dios, paady ooy oy nayjɨhuɨ̈yiijɨch. Nañ jadu'n n'ap ndeedy jecy'ajty janch cɨxyjot janch huinɨjot yajmɨj'ajty Dios.
3 Todas as vezes que lembro de você nas minhas orações, de dia e de noite, eu agradeço a Deus, a quem sirvo com a consciência limpa, como também os meus antepassados serviram.
4 Ooy miich nɨcxy njaco'ixɨ̈hua'ñ jɨgɨx njotcugɨ̈huɨbɨch. Ooy njajäymejtzcoodyiijɨch nej miich mjɨɨy myaax mɨɨd ɨɨch ycɨxpɨ je taabɨ jɨm ndzooñɨch.
4 Lembro das suas lágrimas e quero muito ver você outra vez para que eu possa ficar cheio de alegria.
5 Njäymejtzpɨch jadu'n nej miich mmɨjpɨdägy yɨ Dios janch cɨxyjot huinɨjot co xymɨɨd'ityɨch. Nañ njäymejtzpɨch co jayɨjp mnambiid Loida etz yɨ mdaj Eunice mɨjpɨdacy Dios janch cɨxyjot huinɨjot. Mɨnambɨch co chambaad miich mmɨjpɨdägy Dios janch cɨxyjot huinɨjot.
5 Lembro da sua fé sincera, a mesma fé que a sua avó Loide e Eunice, a sua mãe, tinham. E tenho a certeza de que é a mesma fé que você tem.
6 Jada nyajjäymejtzcootpy: Nijot'at yɨ mɨc'ajtɨn huɨdibɨ Dios tɨ xymöy, je taab anajty Dios ytung mnïmadzaanɨ co ngɨ'nïxajy, jɨgɨx Dios ytung jacyajxon mduunɨpy.
6 Por isso quero que você lembre de conservar vivo o dom de Deus que você recebeu quando coloquei as mãos sobre você .
7 Dios ca' xyajhuindzɨ̈gy'aty, hue' xyajjotmɨc'ajtp. Mɨɨd Dios ymɨc'ajt jëb mnaychójcɨgɨxy mnayjɨhuɨ́ɨyɨgɨxy, jëb oyjot oyhuinma'ñ myajtuungɨxy.
7 Pois o Espírito que Deus nos deu não nos torna medrosos; pelo contrário, o Espírito nos enche de poder e de amor e nos torna prudentes.
8 Paady ca' mmɨdzöydunɨɨyb ɨɨch ajt nHuindzɨn Cristo Jesús ytɨy'ajt. E nañ ca' xymɨdzöydunɨɨybɨch co tɨ nbujxtɨjc ɨñäyɨch mɨɨd ɨɨch ajt nHuindzɨn Cristo Jesús ytɨy'ajt ycɨxpɨ. Mecxtuc yɨ ayo'n yɨ tzaachypɨ huɨdibɨ myajnajxpy co mgapxhuäcxy yɨ Cristo Jesús ytɨy'ajt. Dios xyajjotmɨcpɨgɨpy.
8 Portanto, não se envergonhe de dar o seu testemunho a favor do nosso Senhor, nem se envergonhe de mim, que estou na cadeia porque sou servo dele. Pelo contrário, com a força que vem de Deus, esteja pronto para sofrer comigo por amor ao evangelho .
9 Canan paady tɨ xyajnïdzoocɨm n'alma co ajt ndzach'oyjäyɨty. Com Dios jadu'n tɨ yajnihuinmayɨ̈y tuna'ñ oy'ajtɨn mɨɨd ɨɨch ajt ycɨxpɨ co quejxy Cristo Jesús ya naaxhuiñ. Dios jayɨjp tɨ huinmay co quexa'ñ je Cristo Jesús ca'nɨ anajty pɨn ya naaxhuiñ.
9 Deus nos salvou e nos chamou para sermos o seu povo. Não foi por causa do que temos feito, mas porque este era o seu plano e por causa da sua graça . Ele nos deu essa graça por meio de Cristo Jesus, antes da criação do mundo.
10 Dios tɨ cham jada oy'ajtɨn yajniguëxɨ̈gy co yaj'ijxy ya naaxhuiñ ɨɨch ajt nnihuambɨ nyajnïdzoocpɨ, je Cristo Jesús, huɨdibɨ tɨ yajcödɨgoy yɨ o'cɨn. E tɨ yajnejhuɨ̈y yɨ jäy mɨɨd yɨ' ytɨy'ajt nej jëb huaad ndzɨnaayɨm huinɨxɨɨ ma yɨ Dios y'it oybɨ.
10 Mas agora ela foi revelada a nós por meio do glorioso aparecimento de Cristo Jesus, o nosso Salvador. Ele acabou com o poder da morte e, por meio do evangelho, revelou a vida que dura para sempre.
11 Dios tɨ xyajnïbɨcyɨch co y'ayuc ngapxhuäcxɨch, etz xy'apóstol'adyiijɨch jɨgɨx nyaj'ixpɨgɨpyɨch yɨ huɨdibɨ ajcxy ca' yjudíojäyɨty.
11 Deus me escolheu como apóstolo e mestre para anunciar o evangelho.
12 Paady ycɨxpɨ tzaachypɨ nbaadyɨch. Per ca' ndzo'yduñɨch, com ɨɨch nejhuɨɨyb pɨn nmɨjpɨdacpyɨch, nejhuɨɨybɨch co yɨ' ymɨɨd cötujcɨn etz mɨc'ajt jëb xycuend'adɨpyɨch, ixtɨ huin'it xɨɨ mɨnaa Cristo Jesús tɨyduna'ñ yɨ naaxhuiñyjäy.
12 É por isso que sofro essas coisas. Mas eu ainda tenho muita confiança, pois sei em quem tenho crido e estou certo de que ele é poderoso para guardar, até aquele dia , aquilo que ele me confiou.
13 Mɨjpɨdäg je tɨy'ajt tɨydudägypɨ huɨdibɨ tɨ nyaj'ixpɨcy, jada je' tɨy'ajt ijxpejt nej jëb mbanɨcxy mbayöy. Yajmɨj'at Cristo Jesús, ca' m'ixmajtzɨ yɨ' ytɨy'ajt, mdunɨpy oyjäy'ajtɨn jadu'n nej yɨ' tzocy.
13 Tome como modelo os ensinamentos verdadeiros que eu lhe dei e fique firme na fé e no amor que temos por estarmos unidos com Cristo Jesus.
14 Mɨhuindɨna' yɨ oybɨ ayuc tɨy'ajt huɨdibɨ tɨ nyaj'ixpɨcy. Huen je Espíritu Santo huɨdibɨ miich mɨɨd jotjoty huinma'ñyjoty xypubedɨpy xypudɨgɨ̈huɨpy.
14 Por meio do poder do Espírito Santo, que vive em nós, guarde esse precioso tesouro que foi entregue a você.
15 Tɨ jada' mnejhuɨ̈y co tüg'ócɨy yɨ mɨbɨjcpɨdɨjc jɨm Asia naaxjot tɨ ixmach je tɨy'ajt jadu'n nej tɨ nyaj'ixpɨcyɨch. Yɨ Figelo etz Hermógenes etz jacjadyii jadu'n ajcxy tɨ y'adɨɨtzcɨxy.
15 Você já sabe que todos os irmãos da província da Ásia, inclusive Fígelo e Hermógenes, me abandonaram.
16 Yɨ Huindzɨn Jesús yɨ' pa'ayoohuɨpy yɨ Onesífero yjuugy ymɨgüg, com ooy ɨɨch mɨj xypa'ayooyɨch etz xypubejtyɨch, ca' xymɨdzo'ydunyiijɨch co nmach'ɨñäyɨch.
16 Que o Senhor seja bondoso com a família de Onesíforo, pois muitas vezes ele me animou e não teve vergonha de mim por eu estar na cadeia!
17 Co Onesífero oyja'ty ya Roma, chi mɨctägy xy'ixtaayɨch coonɨ xypatyɨch.
17 Pelo contrário, logo que chegou a Roma, ele me procurou até me encontrar.
18 Huen yɨ Huindzɨn Dios ypa'ayoohuɨɨgy Onesífero co anajty Cristo Jesús tɨyduna'ñ naaxhuiñyjäy. Huädz miich mnejhuɨ̈y nej yɨ Onesífero xypubejtyɨch jɨm Efeso.
18 Que o Senhor dê a ele a certeza de que naquele dia ele receberá a sua misericórdia! E você sabe melhor do que eu o quanto ele me ajudou em Éfeso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.