1 Tessalonicenses 3
El Nuevo Testamento en mixe de Coatlán (MCONT) vs NTLH
1 — ausente —
1 Então não pudemos aguentar mais sem ter notícias de vocês. Por isso Silas e eu resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 — ausente —
2 e enviar a vocês o nosso irmão Timóteo. Ele tem trabalhado conosco no serviço de Deus, anunciando o evangelho de Cristo. Nós o enviamos para animar e ajudar vocês na fé,
3 Jadu'n Timoteo ytunɨpy ma miich ajcxy jɨgɨx ca' mhuinma'ñytɨgóoygɨxɨp mɨɨd je tzaachypɨ huɨdibɨ ajcxy mmɨnajxyp myajnajxyp. Miich ajcxy mnejhuɨɨyb co copɨcy myajnaxɨpy ajcxy tzaachypɨ mɨɨd Jesucristo ycɨxpɨ.
3 a fim de que ninguém fique desanimado por causa das perseguições. Vocês mesmos sabem muito bem que elas fazem parte daquilo que Deus quer para nós.
4 Co oga'n n'ijtyɨch ma miich ajcxy, chi ɨɨch miich ajcxy nnɨmaayɨch co tzaachypɨ mmɨnájxcɨxɨpy myajnájxcɨxɨpy mɨɨd Jesucristo ycɨxpɨ. E miich ajcxy cham mnejhuɨɨygɨxyp co janch tɨy'ajt jadu'n nej nnɨmaaygɨxy, mɨɨd co cham tzaachypɨ mmɨnajxcɨxy myajnajxcɨxy.
4 Pois, quando estávamos com vocês, nós os avisamos que íamos ser perseguidos; e, como vocês sabem, isso aconteceu mesmo.
5 Com nejhuɨɨybɨch co tzaachypɨ mmɨnajxyp myajnajxyp ajcxy, paady ycɨxpɨ tajpɨch maybɨch mɨɨd miich ajcxy ycɨxpɨ. E com ca' nmɨmadäga'ñɨch je tajɨn je mayɨn, paady ycɨxp tɨ nguexyɨch Timoteo ma miich ajcxy jaydëbɨ tɨy'ajt xypáadɨbɨch pen tɨydudägy miich ajcxy mmɨbɨcy. Tzɨgɨɨybɨch anajty co ndijy je mujcu' tɨ xyajhuinma'ñytɨgooygɨxy, etz jadu'n anajty ñaadɨgɨ̈'ada'ñ ɨɨch ndung ma miich ajcxy.
5 Por isso não pude aguentar mais sem ter notícias de vocês e enviei Timóteo para saber como vai a fé que vocês têm. É que eu tinha medo de que o Diabo os tivesse tentado de tal modo, que todo o nosso trabalho tivesse ficado inútil.
6 Jadachambɨ Timoteo tɨ xyñihuimbityɨch, chooñ ma miich ajcxy jɨm Tesalónica, etz tɨ xyajnejhuɨ̈yɨch jadu'n nej miich ajcxy mmɨɨdɨty mmɨbɨjcɨn, etz nañ tɨ xyajnejhuɨ̈yɨch jadu'n nej mnaychójcɨgɨxy mnayjɨhuɨ́ɨyɨgɨxy nidüg nidüg. Timoteo nañ jadu'n xyñɨmaaybɨch jadu'n nej miich ajcxy xyjäymechɨch etz xychocy xyjɨhuɨ̈yɨch, etz nañ ooy miich ajcxy xyja'ixáangɨxyɨch jadüg'oc, jadu'n nej ɨɨch miich ajcxy nañ jadu'n ooy nja'ixaangɨxy.
6 Agora Timóteo já voltou daí de Tessalônica e nos trouxe boas notícias a respeito da fé que vocês têm em Deus e do amor que vocês têm uns pelos outros. Ele nos contou que vocês sempre lembram de nós com carinho e que têm tanta vontade de nos ver como nós temos de ver vocês.
7 Mɨgügtɨjc ajcxy, ooy capxy agujc ayuc agujc nyajpaadyɨch. E co Timoteo tɨ mɨmiñ je oybɨ ayuc tɨy'ajt jadu'n nej miich ajcxy mjacpanɨcxy tɨydudägy yɨ mɨbɨjcɨn, chi mɨj ooy tɨ njotcugɨ̈yɨch.
7 Assim, irmãos, em todas as nossas dificuldades e sofrimentos o que nos animou foi a fé que vocês têm.
8 Jadachambɨ jëbɨ njactzɨnäyɨch jotcujc, com tɨ nnejhuɨ̈yɨch co miich ajcxy ca' m'ixtɨgɨ̈huäccɨxy ma mmɨbɨjcɨn.
8 Agora nós nos sentimos com mais vida porque sabemos que vocês continuam a viver firmes por estarem unidos com o Senhor.
9 Nyajnajxpɨch jäygɨdaacɨn ma Dios yhuinduu mɨɨd miich ajcxy ycɨxpɨ, mɨɨd co janch jotcujc nayjɨhuɨ̈yiijɨch co miich ajcxy ca' m'ixtɨgɨ̈huägy ma mmɨbɨjcɨn.
9 E assim podemos dar graças a Deus por vocês. Agradecemos a alegria que temos diante do nosso Deus por causa de vocês.
10 Xɨɨm tzuum nmɨbɨjctzooyɨch Dios mɨɨd tüg'ócɨy njot nhuinma'ñɨch, jɨgɨx Dios xyaj'ahuáatzɨbɨch nnɨɨ'aa ndü'aajɨch, jëbɨ nnɨcxyɨch cɨ'm ma miich ajcxy, jaydëbɨ njacyaj'ijxpɨgɨpy ajcxy Dios y'ayuc ytɨy'ajt, e jadu'n jëbɨ ajcxy mjacyajca'pxy mmɨbɨjcɨn ma mjacyajtɨgoy'ijtcɨxy.
10 Dia e noite pedimos a ele de todo o coração que nos deixe ir vê-los pessoalmente para podermos completar o que ainda falta na fé que vocês têm.
11 Njɨjp'ijxypɨch co Dios Teedy cɨ'm etz ajt nHuindzɨn Jesús xyaj'ahuáatzɨbɨch nnɨɨ'aa ndü'aa jɨgɨx nɨcxy n'ijxcɨxy jadüg'oc.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e o nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês!
12 Ɨɨch ajcxy ndzojcpy co ajt nHuindzɨn Jesucristo xyjacmóoygɨxɨpy tzojcɨn jɨhuɨɨyɨn, jɨgɨx nïgɨ ajcxy mnaychogɨɨyb mnayjɨhuɨ̈huɨɨyb miñ xyɨpy, e nañ nïgɨ mdzójcɨxɨpy mjɨhuɨ́ɨygɨxɨpy tüg'ócɨy je mayjäy, tɨm jadu'n nej ɨɨch miich ajcxy ndzocy njɨhuɨ̈y.
12 Que o Senhor faça com que cresça cada vez mais o amor que vocês têm uns pelos outros e por todas as pessoas, e que esse amor se torne igual ao nosso amor por vocês!
13 Ɨɨch ajcxy ndzojcpy co Dios xyaj'ijtɨp ajcxy mjot mhuinma'ñ tüccɨ'y ma Jesucristo ytɨy'ajt, e ca' m'ixtɨgɨ̈huäccɨxy, jɨgɨx co anajty ɨɨch ajt nHuindzɨn Jesús ymiiñ jadüg'oc ya naaxhuiñ mɨɨd tüg'ócɨy je mɨbɨjcpɨdɨjc huɨdibɨ mɨɨd huädz yjot yhuinma'ñ, jëbɨ miich ajcxy mnayguëxɨ̈gɨɨyb ma Dios Teedy yhuinduu mɨɨd huädz mjot mhuinma'ñ, ca' ti xɨ̈huɨn ma Dios mɨɨd miich ajcxy.
13 Desse modo Deus dará força ao coração de vocês, e vocês serão completamente dedicados a ele e estarão sem culpa na presença do nosso Deus e Pai, quando o nosso Senhor Jesus vier com todos os que são dele. Amém !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.