1 Tessalonicenses 3

El Nuevo Testamento en mixe de Coatlán (MCONT) vs BKJ

Sair da comparação
1 — ausente —
1 Pelo que, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sós em Atenas;
2 — ausente —
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos consolidar e vos consolar acerca da vossa fé;
3 Jadu'n Timoteo ytunɨpy ma miich ajcxy jɨgɨx ca' mhuinma'ñytɨgóoygɨxɨp mɨɨd je tzaachypɨ huɨdibɨ ajcxy mmɨnajxyp myajnajxyp. Miich ajcxy mnejhuɨɨyb co copɨcy myajnaxɨpy ajcxy tzaachypɨ mɨɨd Jesucristo ycɨxpɨ.
3 para que nenhum homem se comova por estas aflições; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 Co oga'n n'ijtyɨch ma miich ajcxy, chi ɨɨch miich ajcxy nnɨmaayɨch co tzaachypɨ mmɨnájxcɨxɨpy myajnájxcɨxɨpy mɨɨd Jesucristo ycɨxpɨ. E miich ajcxy cham mnejhuɨɨygɨxyp co janch tɨy'ajt jadu'n nej nnɨmaaygɨxy, mɨɨd co cham tzaachypɨ mmɨnajxcɨxy myajnajxcɨxy.
4 porque verdadeiramente, estando ainda convosco, vos dizíamos antes que havíamos de sofrer tribulação, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Com nejhuɨɨybɨch co tzaachypɨ mmɨnajxyp myajnajxyp ajcxy, paady ycɨxpɨ tajpɨch maybɨch mɨɨd miich ajcxy ycɨxpɨ. E com ca' nmɨmadäga'ñɨch je tajɨn je mayɨn, paady ycɨxp tɨ nguexyɨch Timoteo ma miich ajcxy jaydëbɨ tɨy'ajt xypáadɨbɨch pen tɨydudägy miich ajcxy mmɨbɨcy. Tzɨgɨɨybɨch anajty co ndijy je mujcu' tɨ xyajhuinma'ñytɨgooygɨxy, etz jadu'n anajty ñaadɨgɨ̈'ada'ñ ɨɨch ndung ma miich ajcxy.
5 Por esta causa, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser em vão.
6 Jadachambɨ Timoteo tɨ xyñihuimbityɨch, chooñ ma miich ajcxy jɨm Tesalónica, etz tɨ xyajnejhuɨ̈yɨch jadu'n nej miich ajcxy mmɨɨdɨty mmɨbɨjcɨn, etz nañ tɨ xyajnejhuɨ̈yɨch jadu'n nej mnaychójcɨgɨxy mnayjɨhuɨ́ɨyɨgɨxy nidüg nidüg. Timoteo nañ jadu'n xyñɨmaaybɨch jadu'n nej miich ajcxy xyjäymechɨch etz xychocy xyjɨhuɨ̈yɨch, etz nañ ooy miich ajcxy xyja'ixáangɨxyɨch jadüg'oc, jadu'n nej ɨɨch miich ajcxy nañ jadu'n ooy nja'ixaangɨxy.
6 Mas agora, vindo Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e caridade, e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também de ver-vos,
7 Mɨgügtɨjc ajcxy, ooy capxy agujc ayuc agujc nyajpaadyɨch. E co Timoteo tɨ mɨmiñ je oybɨ ayuc tɨy'ajt jadu'n nej miich ajcxy mjacpanɨcxy tɨydudägy yɨ mɨbɨjcɨn, chi mɨj ooy tɨ njotcugɨ̈yɨch.
7 portanto, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e angústia, pela vossa fé,
8 Jadachambɨ jëbɨ njactzɨnäyɨch jotcujc, com tɨ nnejhuɨ̈yɨch co miich ajcxy ca' m'ixtɨgɨ̈huäccɨxy ma mmɨbɨjcɨn.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Nyajnajxpɨch jäygɨdaacɨn ma Dios yhuinduu mɨɨd miich ajcxy ycɨxpɨ, mɨɨd co janch jotcujc nayjɨhuɨ̈yiijɨch co miich ajcxy ca' m'ixtɨgɨ̈huägy ma mmɨbɨjcɨn.
9 Por que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Xɨɨm tzuum nmɨbɨjctzooyɨch Dios mɨɨd tüg'ócɨy njot nhuinma'ñɨch, jɨgɨx Dios xyaj'ahuáatzɨbɨch nnɨɨ'aa ndü'aajɨch, jëbɨ nnɨcxyɨch cɨ'm ma miich ajcxy, jaydëbɨ njacyaj'ijxpɨgɨpy ajcxy Dios y'ayuc ytɨy'ajt, e jadu'n jëbɨ ajcxy mjacyajca'pxy mmɨbɨjcɨn ma mjacyajtɨgoy'ijtcɨxy.
10 orando insistentemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e aperfeiçoemos o que falta à vossa fé?
11 Njɨjp'ijxypɨch co Dios Teedy cɨ'm etz ajt nHuindzɨn Jesús xyaj'ahuáatzɨbɨch nnɨɨ'aa ndü'aa jɨgɨx nɨcxy n'ijxcɨxy jadüg'oc.
11 Ora, o próprio Deus e nosso Pai e nosso Senhor Jesus Cristo dirija nosso caminho até vós.
12 Ɨɨch ajcxy ndzojcpy co ajt nHuindzɨn Jesucristo xyjacmóoygɨxɨpy tzojcɨn jɨhuɨɨyɨn, jɨgɨx nïgɨ ajcxy mnaychogɨɨyb mnayjɨhuɨ̈huɨɨyb miñ xyɨpy, e nañ nïgɨ mdzójcɨxɨpy mjɨhuɨ́ɨygɨxɨpy tüg'ócɨy je mayjäy, tɨm jadu'n nej ɨɨch miich ajcxy ndzocy njɨhuɨ̈y.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos os homens, como também nós o fazemos para convosco;
13 Ɨɨch ajcxy ndzojcpy co Dios xyaj'ijtɨp ajcxy mjot mhuinma'ñ tüccɨ'y ma Jesucristo ytɨy'ajt, e ca' m'ixtɨgɨ̈huäccɨxy, jɨgɨx co anajty ɨɨch ajt nHuindzɨn Jesús ymiiñ jadüg'oc ya naaxhuiñ mɨɨd tüg'ócɨy je mɨbɨjcpɨdɨjc huɨdibɨ mɨɨd huädz yjot yhuinma'ñ, jëbɨ miich ajcxy mnayguëxɨ̈gɨɨyb ma Dios Teedy yhuinduu mɨɨd huädz mjot mhuinma'ñ, ca' ti xɨ̈huɨn ma Dios mɨɨd miich ajcxy.
13 ao final, ele pode estabelecer os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de Deus, nosso Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.