Hebreus 8

Esuquidistu Chuiquin Tantiamete (MCFNT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 — ausente —
1 Ora, o essencial das coisas que temos dito é que possuímos tal sumo sacerdote, que se assentou à destra do trono da Majestade nos céus,
2 — ausente —
2 como ministro do santuário e do verdadeiro tabernáculo que o Senhor erigiu, não o homem.
3 Con matsesbëdi icsaposh icmanendac, queshun aid shubun puduednu queshun umanucshun nidaidën capuquid yua aidon cuesunepampic. Adembidi Nuquin Papa tantiaquin menenuequin aton matsesën bë-bëaid bedshun nadenepampic. Esusien Nuquin Papa yacno puduedoanush, Ëbi icsaid ëbibi cuidadnu, quenquio yec matses icsaid bedshunash abided cuidadpanëdash.
3 Pois todo sumo sacerdote é constituído para oferecer tanto dons como sacrifícios; por isso, era necessário que também esse sumo sacerdote tivesse o que oferecer.
4 Aidi unësabi yec nidaidën tabadnuc Moisesën chiacpadec Debipadquid matses chuibanec Nuquin Papa chiec onquequid icpanëdash. Adquid icnuc nidaidënuësh matses chuibanec Nuquin Papabëd onquequid dapa ictiapimbo Esuquidistu icpanëdash.
4 Ora, se ele estivesse na terra, nem mesmo sacerdote seria, visto existirem aqueles que oferecem os dons segundo a lei,
5 Nidaidën tabadquin Nuquin Papa tabadte shubu uashunaidën puduedshun Debipadquidën nashumpampic. Ëndenquimbo Nuquin Papan shubu naden icchitec, quequin abi tabadte shubu uanu, quesho tantiashun: “Macuësh yacnoshon chuibocpadomboen shubu uame,” Nuquin Papan cac Moisesën chuioapampic. Aden chiac Nuquin Papa tabadte shubu uashumpampic.
5 os quais ministram em figura e sombra das coisas celestes, assim como foi Moisés divinamente instruído, quando estava para construir o tabernáculo; pois diz ele: Vê que faças todas as coisas de acordo com o modelo que te foi mostrado no monte.
6 Adnubien yuecash Nuquin Papa tabadacnombo aton Madombo abi tantiaquido chuibanec Nuquin Papabëd onquec puduedpanëdash. Aidi abi tantiaquido yuedquid nec. Aid ambo puduedabicnuc ambi naden nata cain chiaid Nuquin Papan Moises meniampicpadomboen naquin aton matses chuibanec Debipadquid Nuquin Papabëd onquec abi yacnombo yuedanquid ictiapimbo icpampic. Esuquidistuen Nuquin Papabëd abia yampid bëyucanec abi yacnombo nidoash abi tantiaquido chuibanec Nuquin Papabëd onquequid yec yuedanquidquio nec.
6 Agora, com efeito, obteve Jesus ministério tanto mais excelente, quanto é ele também Mediador de superior aliança instituída com base em superiores promessas.
7 Ëndenquimbo nadomboen nata cain chiacpadomboen nadenequi matses icsaisa yanuc naden nata cain chiaid utsi Nuquin Papan chienquio ictsempanëdash.
7 Porque, se aquela primeira aliança tivesse sido sem defeito, de maneira alguma estaria sendo buscado lugar para uma segunda.
8 Nadomboen nata caqui ambi chiacpadomboen nadenequi matses icsaisa yantiapimbo icsho isash:
8 E, de fato, repreendendo-os, diz: Eis aí vêm dias, diz o Senhor, e firmarei nova aliança com a casa de Israel e com a casa de Judá,
9 Aidën tsusedpabo Equipito yacnoshon bëyucamequin
9 não segundo a aliança que fiz com seus pais, no dia em que os tomei pela mão, para os conduzir até fora da terra do Egito; pois eles não continuaram na minha aliança, e eu não atentei para eles, diz o Senhor.
10 Ënden chiaid adquio icnuc:
10 Porque esta é a aliança que firmarei com a casa de Israel, depois daqueles dias, diz o Senhor: na sua mente imprimirei as minhas leis, também sobre o seu coração as inscreverei; e eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo.
11 Adoaid Nuquin Papa tantiaquid icta, quesa iquendac.
11 E não ensinará jamais cada um ao seu próximo, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece ao Senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor deles até ao maior.
12 Aido icsaidtedi padpiden tantienquio yec bëpiscudendabi,”
12 Pois, para com as suas iniquidades, usarei de misericórdia e dos seus pecados jamais me lembrarei.
13 Chiaid utsi nec, quequin ënden abia nadomboen nata cain chiaid ënëdendac.
13 Quando ele diz Nova, torna antiquada a primeira. Ora, aquilo que se torna antiquado e envelhecido está prestes a desaparecer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.