Mateus 22

Diospan Tsain (MCDNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 — ausente —
1 Naatu Jesu iban maiye oroubon tabo sabuw hai tur eowen eo,
2 — ausente —
2 “Mar ana Aiwob ana itinin i boro iti na’atube. Ana veya ta aiwob orot natun tabin isan ana hiyuw bogaigiwas.
3 Ascano man itisharashon ahuun oinmatifo nichini nan ato chani huaifo ato ihuitanonfo. Ascafiacai tsoan opainima. Fucasmarocon anifo.
3 Naatu ana akir wairafih iyunih kob hin sabuw iyabowat hiyuw aamih hibowabow isah, baise etei’imak hikwahir hima.
4 Ascatan afanan oinmati futsafori nichiqui yoini, “Ato yoitacahuun. ‘Uhuun facu ainfo fiaino mun tushu itishara huaaquin. Moi rafu rutufain yoina shoa sharari un rutuaqui pii funonfo.’ Nannori ato yoitacahuun,” ato huani.
4 “Imih aiwob orot iban maiye ana akir wairafih afa’abo iyunih eo, ‘Kwanan sabuw iyabowat na hiyuw aamih au’uwih hai tur kwana’owen, masanuw etei arauw hitab, naatu hiyuw etei abogaigiwas sawar, imih kwanan tabin ana hiyuw tanaa.’
5 Ascano focashon ato yoifiafo afanan fucasmanifo. Atirifi aton mau ari fonifo, pashaifocani. Atirifiri ato inanmitsati ari fonifo.
5 “Baise hin hi’o, sabuw hiyuw aayah tur men hinowar, hai kokomaim hire nanabin hin. Orot ta au masaw in, orot ta re ana sitow bowamih in.
6 Ascan atiri nanno nituafoan niaifoan ahuun oinmatifo achicashon ato sutufain atirifi ato rutucoinnifo.
6 Naatu sabuw afa akir wairafih hibow hirouw, afa hi’asbunubunuw himorob.
7 Ascano ahuun oinmatifohuunoa nicai niaifo fasi sinacoinquin ahuun ranushumuafo nichini a rutumitsamisifo ato rutuqui cuyofain aton pushufo coanonfo.
7 Aiwob orot anababatun yan so’ar, basit ana baiyowayah iyafarih hin sabuw ana akir wairafih hi’asbunubunuw etei hibow hirouw himorob naatu hai bar etei hi’afusar.
8 Asca huatan niaifoan ahuun oinmati futsafo yoini, “Uhuun facu ainfo fiaino un tushu ichapa itishara huaa ato futan piishquin. Ascafia futamarocon fasi chaca huafo. Asca huashucai afanan futirofoma.
8 “Imaibo aiwob orot ana akir wairafih afa’abo eaf hina iuwih eo, ‘Tabin ana hiyuw i abogaigiwas sawar, baise sabuw au’uwih men yait ta namih.
9 Ascacun nan fai uhuapafo nanno nan yora ichapa fotirofo ano fotacahuun. Ratoran futsafo fuchicashon ato yoicahuun Funonfo,” ishon yoini.
9 Imih kwanatit kwanan ef gagamih yahimaim sabuw kwana’i’itih etei kwana’uwih hinan tabin ana hiyuwamaim hinarun.’
10 Ato asca huaino focashon nan fai uhuapafo anoa ratoran futsafo fuchicashon ato ihuunifo. Yora sharafo ihuufain yora chacafori ihuunifo. Ascano nan niaifoan ahuun facun ainfo fiai pushu muran yorahuanrasi fospicoinnifo.
10 Basit akir wairafih hitit hin ef gagamih yahimaim orot babin hi’itih etei hibow, kakafin, gewasin etei hiteten hinatabin ana efanamaim hitit.
11 Ascatan niaifo pushu muran iquini nantifi fuafo ato oinpai. Ascashon oian nantififain sahuuti shara sahuuafo ini. Niaifoan ahuun facu ainfo fiaino sahuuti funa sharacoin ato sahuumani. Ascafiaquin oian nocofunu futsan sahuuti shuni sahuua niaifoan fuchini.
11 “Aiwob orot na nanawan hai merar yi ibabatiyih inan, basit orot ta tabin ana faifuw usina’e na ma’am itin.
12 Fuchishon yoiqui isca huani, “Ahuuscai sahuuti sharacoin un ato sahuumana cuscan min sahuuamamun. ¿Ahuuscai ascara min iquiamun?” ishon yocafiainocai nan nocofunu pusinima.
12 Naatu ibatiy eo, ‘Au begon, o mi’itube’emih tabin ana faifuw usina’e ina irun kuma’am, etawan menane irun?’ Baise orot men tur ta eo.
13 Ascaiton niaifoan ahuun oinmatifo yononi, “Nan nocofunu munushfain onushushon faquish muran potacahuun. Nannoashu uaicaifoanno omitsiscapashanon,” ishon ato yoini.
13 “Basit aiwob orot ana akir wairafih iuwih eo, ‘Orot an uman kwafatum kwabai kwan ufun kwaisaroun ere gugumin wanawanan nama, narerey wan nitarfofor naso’ob.’”
14 Nanscarifiai Upa Diosin yora ichapa cuna a icano funonfo. Nan ahuun facu noiaifosi afu ipanacafo. Ascafia Upa Diosin fustirasi ato catoin nan icoinra huafosi afu ipashanonfo, —ishon Jesús ato yoini.
14 Naatu Jesu ana tur yomaninamaim eo, “Sabuw moumurih na’in God ea’afih, baise matan ta’amo boro narubinih.”
15 Ascatan Jesús ato yoiai cuscan nicacani Fariseofo Dios fu tsainti pushu murannoashu chifi focanashu yoinannifo, —Non Jesús ahuara yocanon. Noco amaquiri cumaquin chaca huaiton non cunu muran iquimanon, —icashu ahuun yoinannifo.
15 Basit Ofafar Bai’obaiyenayah afa hin sa’ab akisihimo hiku’ay Jesu baikubibiruwin isan hiyakitifuw.
16 Ascashon Herodes ahuun tanamisifo yafi atohuunshon tapimisifori Jesusqui nichinifo cucun huaquin yocatanonfo. Ascano focashon yocaqui isca huanifo, —Tapimamisiton, man non tapian min icocoin fusti noco yoifafainmisi. Upa Diosin noco amapaiyai cuscan nannoricoin min noco cayacafi yoimisi. Mincai ahuara yoipai ranomisimari. Nan min noco yoiai cuscan cayacafi min yoimisi. Ahuaricai min fomamisima. Yora ahuaton cunama min yoimisi cuscan huaquin niaifofori min yoitiro.
16 Imaibo hai bai’ufununayah afa naatu Herod ana kou’ay sabuw afa hin Jesu biyan hitit hio, “Bai’obaiyenayan, aki aso’ob. O i anababatun turamaim kuo, God ana sabuw isah abisa ekokokomaim kubi’obaiyih, abisa sabuw tenotanot isan men kubiyababan, anayabin o men orot babin ufuhine ku’i’itin.
17 Ascacufin min shinain cuscari noco tapimahuu. ¿Nan Romanonfoan aton niaifo Cesari pui inanfo cuscan norifi non inantiromun? —huaifoan.
17 Imih kuo anowar. Caesar isan kabay tanabibaiyan boro ata ofafar tana’astu’ub, ai en? O mi’itube kunotanot?”
18 Nan fuparamitsamisifoan cucun huaquin yoiaifo cuscan onanshon Jesús ato yoini, —Fuparamitsamisifoan manfin ua amaquiri cumamapaiquin ranushumuafoan ua achicashon ua cunu muran iquimanonfo, —ishon ato yoitan.
18 Jesu mar ta’imon hio hai tur naniyan bai uwih eo, “Kwa i wanawan rerekabih! Aisim ayu kwabikubibiruwu?
19 —Toro ua ismacahuun. Nan man ahuunshon niaifo inanmisi, —ato huaiton. Toro fushonifo.
19 Kabay kwabai kwana kwai’obaiyu aitin.” Naatu kabay hibai hina hitin.
20 Ascashon Jesús ato yocani, —¿Tsoa ointsa torohuun nuamun? ¿Tsoan ahuun anuri nuamun? —ishon ato yocaiton.
20 Itin sawar imaibo eo, “Iti kabayamaim i yait ayubin naatu wabin tema’am?”
21 —Niaifo Cesarinnaran, —huaifoan. —Ascan Cesarinacun nan inancahuun. Ascan Diosinacun Diosiri inancahuun, —ishon ato yoiaiton.
21 Hiya’afut hio, “Caesar.” Basit Jesu iuwih eo, “Abisa Caesar nowan Caesar kwanitin, naatu abisa God nowan God kwanitin.”
22 Nicacani fasi mustairicatan yoinifo, —Jesús yoiai cuscacai tsoan tafitiromaran, —icashu afi ranan yoinannifo. Ascatan amaquinoashu pashcafaini fonifo.
22 Iti na’at eo hinonowar ana maramaim hifofor men kafaita. Naatu hihamiy himatabir maiye hin.
23 Ascano nan shafatari Saduceofo Jesusqui funifo. Nanfoan shinanquin isca huamisifo, —Yora naashucai afanan funinacamaran, —ishon yoinifo.
23 Nati veya ta’imon kau’ay ta wabin Sadducee hai sabuw afa hina Jesu biyan hitit hio, “Sabuw morobone boro men hinayawas maiye.”
24 Ascan nanfo Jesusqui fucashon yocanifo, —Tapimamisiton, noco shuni Moisés noco cunushoqui isca huani,
24 Naatu hio maiye, “Bai’obaiyenayan Moses eo tautabin orot ain natun en namomorob tain boro tuwah ana kwafur ni’aawan, saise hairi hina’in kek hinatufuw tuwah efanin.
25 Un mia yoinon. Siete nanupacuafohuunoa. Nanfo nocofu iyopaonifo. Aton iyoacoin ahuinyain tauni. Ascafiashon a futan facu acashma nani. Ascano chipocuton ahuun facahua fiini.
25 Imih marasika orot, ain uf nah etei seven hima’am, basit orot ain tabin naatu kek en morob. Ana kwafur tain i’aawan.
26 Ascashu arifi a futan facu acashma naani. Ascano chipocu futsari fiini. Arifi a futan facu acashma naani. Nanscasiai. Ascapacutan amaqui nai cuyonifo. Aqui facu ayamacaicani.
26 I auman kek en morob. Naatu tain ta bo kwafur i’aawan maiye. Kek en morob ef ta’imon na’atube hisinaf re in yomanin hi’asa’ub.
27 Ascatan ahuun unutani ainfori naani. Facu nanuyamacai.
27 Uf toro’ot, babin morob.
28 ¿Ascan ratotocaimun nai muranshon nan yorafo naashu funiaifotian fiishquiquin nan fusti fipashquin amaqui nai cuyoafo? —ishon yocaifoan.
28 Orot etei i babin ta’imon hi’aawan, imih ana maramaim morobone hinamimisir maiye, babin i boro menatan ni’aawan?”
29 Jesús ato cumani, —Man man funoa. Mancai Diosin tsain tapiamafain ahuun yonoricai man tapiama. Ascashofin amaquiri man ua yoiiquin.
29 Jesu iyafutih eo, “Kwa i a not hikwaris. Anayabin Buk Atamanin men kwaso’ob, naatu God ana fair auman men kwaso’ob.
30 Naacanashu funiafocai Dios icari nocotan afanan fianannacafoma. Nantifi Diospan oinmatifo afu nai muran icafo cuscara iishquicani.
30 Anayabin morobone hinamimisir ana veya tounamatar maramaim tabina’e tema’am na’atube bairi boro hinama.
31 ¿Ascacun yora naashu funishquiaifohuunoa Diosicoinin mato cunushoni cuscan man man oinmisimun?
31 Naatu morobone hinamisir maiye isan God eo Buk Atamaninamaim hikirum inu’in kwaiyab kwa’itin ei en? God iti na’atube eo,
32 Isca huaquin Diosin yoini, “Unfin Abraham non Isaac non Jacob afoan aton Diosiquin,” ishon yoini. ¿Yora naashu afanan funiyamaino ahuuscashumun Dios fu itiroquin? Ascafia ascarama. Yora man naafianishaquin afanan nia nanfofin Dios fu itirofoquin. Ascacun Upa Diosifin aton Diosiquin, —ishon Jesús ato yoini.
32 ‘Ayu i Abraham ana God, Isaac ana God, naatu Jacob ana God.’ Nati God i sabuw yawasih hai God men sabuw murubih hai Godamih.”
33 Jesús Saduceofo yoiai cuscan nicacani mustairicatan yoinifo, —¿Ahuuscashomun iscara tsain noco yoiquin? Tsain sharacoin iquinaran, —ishon yoinifo.
33 Sabuw rou’ay gagamin iti tur hinonowar, hifofor men kafaita, anayabin abisa bi’obaiyih i tur anababatun.
34 Ascano Jesús Saduceofo tsain shatumana nicacani Fariseofo afanan aqui funifo yocai fucani.
34 Jesu tur eo Sadducee sabuw hai tur etei rabirab ana maramaim Pharisee sabuw hi’itin. Basit etei hina hita’imon.
35 Ascacun Moisés yononi cuscan tapicoian futsan Jesús amaquiri cumamapaiquin yocani,
35 Wanawanahimaim ofafar so’obayan orot ta na Jesu ikubibiruw eo,
36 —¿Tapimamisiton, Moisés Diosin yonoa cuscan cununi. Ascan nan ratocaimun fasi shara finacaiaquin? —ishon yocaifoan.
36 “Bai’obaiyenayan, obaiyunen tur menatan i gagamin ofafar etei wanawanahimaim?”
37 Jesús cumaqui isca huani,
37 Jesu iya’afut eo, “Regah, a God isan dogor tutufin etei, a not tutufin etei, naatu biya tutufin etei iniyabuw.
38 —Nan yononicaifi fasi shara finacaiaquin.
38 Iti ofafar i gagamin naatu ofafar ana ukwarin.
39 Futsari nanscaracuana yonoqui isca huani,
39 Naatu ofafar bairou’abin i iti. ‘Taituwa isah iniyabow o taiyuw isa kubiyabow na’atube.’
40 Nantifi Moisés yononi cuscan yafi Diosin tsain yoimisifoan yosipaonifo nan Diosin yononi rafuhuunoa cununifo. Dios yafi futsafo noicoinquifin nantifi Diosin yononi cuscacoin man aiquin, —ishon Jesús ato yoini.
40 Moses ana ofafar tutufin etei naatu God ana dinab oro’orot hai bai’obaiyen etei i iti ofafar rou’ab tebi’ukwarih.”
41 Ascashu Fariseofo afu ichananfoan Jesús ato yocani,
41 Pharisee sabuw hiru’ay hita’imon, basit Jesu ibatiyih
42 —¿Nan Diosin catonni Cristohuunoa ahuu cuscara man shinanmun? ¿Tsoan funacaimun? —ishon ato yocaiton. —David ahuun funaran, —huaifoan.
42 eo, “Kwa a notamaim Keriso isan mi’itube kwanotanot? I boro orot yait natun?” Naatu i hiya’afut hio, “Keriso i boro David ana agirane nan.”
43 Ato yoini —¿Asca ahuuscai David Diospan Yoshin Sharahuunshon nan Diosin catonni yoiqui isca huanimun?
43 Naatu Jesu ibatiyih eo, “Bo aisim Anun Kakafiyin ana fairamaim David iwanasum, Regah isan eo,
44 “Upa Diosin uhuun Ifo Cristo yoini isca huaquin, ‘Minfin ufu niaifocoinquin. Mia noicasmaifoan min ato finoncoian. Un ato shatumashquin mia afanan ahuusca huatiroma. Min ato iquiniran,’ ”
44 ‘Regah au Regah isan eo, Umau au asukwafune kumare inama’am. Ana maramaim ayu boro anatit a kamabiy sabuw anabow babamaim anaya.’
45 ¿Criston David Ifono ahuuscashucon ahuun funa itiromun? —ishon Jesús ato yoiaiton.
45 “David Roubininenayan orot isan i ana Regah rauw eo, imih men karam Roubininenayan orot i David ana agir narauw nao.”
46 Nicaquicai tsoan ahuashta cumatiro inima. Ascashu nantifi puusinifoma. Ascan anantiancai tsoan afanan Jesús ahuashta yocanima. Ato cayacafi cumaiton nicacanashu aqui ranonifo.
46 Men yait ta Jesu ana tur wan yimih. Nati ana veya’amaim men yait ta baibat afa bow na Jesu ibatiyimih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.