Marcos 7

Diospan Tsain (MCDNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ascano Fariseofo yafi Moisés tsain tapimamisifori Jerusalén anoashu Jesusqui fucashon.
1 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah afa Jerusalemane hinan hina Jesu hibebera’uh.
2 Oianfo Jesús fu rafumisifo piataifoma muchoquimupaonifiacashon aton shunifoan yononi cuscacai anifoma.
2 Naatu ana bai’ufununayah umah souwena’e eregubagub auman hi’aa hitomatom hi’itih.
3 Israelifo aton shunifoan piataifoma aton fuuyamisi cuscan muchoquimupaoni. Ascan aton shunifoan apaonifo cuscan Fariseofo yafi nantifi Israelifoan nansca huamisifo.
3 Pharisee naatu Jew sabuw etei’imak i hai binanakwar ti’ufunun hai a’agir hi’o na’atube umah tesouwenabo te’aau.
4 Tushu inanmistsamisifo anoashu aton pushu ano nococashon aton shunifoan apaoni cuscan atorifi piataifoma muchoquimunifo. Aton shunifoan ahuarafo futsa fuuyamisi cuscan nanfoanri nanscari apaonifo. Aton shunifoan cuchofo non aqui unu manutifo non paninrafori chocamisi cuscan nanscara fuuya huanifo.
4 Ahar efanane tenan boro men abistan hina’aan, baise wantoro’ot i boro hinakif nakusouwih, naatu hai binanakwar afa maumurih maiyow tebi’ufunun, boun kerowas, naukwat, ya’aya baibitab ana noukwat, i na’atube tesasouwen.
5 Ascano nanfoan Jesús yocani, —Ahuuscaquimun nocon shunifoan piataifoma muchocomushoma pipaonifo cuscacai mifu rafuafoan asca huacanima, —ishon yocainfoan.
5 Imih Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah Jesu hibatiy, “Aisimamih o abai’ufununayah bai’obaiyen it ata a’agir hibai nan men tibi’ufununimih, naatu baise i umah gubagub auman te’aau?”
6 Ato cumani, —Isaías nan Diosin tsain yoimisiton iconcoin inaca cuscan matohuunoa yoini. Manfin fuparapaimisifoquin. Matohuunoa yoini isca huaquin,
6 Iyafutih eo, “Isaiah kwa arerekabih isan eo i turobe, Bukamaim eo kikirum na’atube,
7 Ipaitsi ichananshu fanaincani ua cufiyanan. A yorafo tapimapaiyai cuscacai uhuun tsainma. Nanfoan aton nomuran afi shinain cuscan aton yorafo yoicaniran,”
7 I hai kwafiren ayu isau i yabin en,
8 Diosin yononi cuscan atama maton shunifoan amaquiri shinanmisifo cuscan marifi man ascamisi.
8 Kwa God ana obaiyunen kwabosair sa’ab kwayai naatu orot hai bai’obaiyen kwabai kwabukikin kwanan.”
9 Maton fuyamisi fusti man tanapai. Ascacucai Diosin mato yononi cuscan afanan man shinainma.
9 Naatu Jesu iuwih eo, “Kwa God ana obaiyunen bosairen sa’ab ya’in naatu taiyuw abinanakwar bai’ufnunin isan i kwaso’ob kwanekwan!
10 Nocon shuni Moisés yononi isca huaquin,
10 Moses na’atube eo, ‘hinat tamat inakakafiyih, yait ta hinah tamah erarafih i boro hina’asabun namorob.’
11 Anori cunufiani man ato yoiquin, “Maton upa yafi uhua man yoitiro isca huaquin, ‘Upa futan uhuashtan un mato inanpaisharafiaqui un Dios inainran,’ ” man imisi.
11 Baise o ta hinat tamat isah iti na’atube inao, abistan ayu’une kwa abibaisi i God ana sibor yayasairen.
12 Anori yoitacai Diosin yononi cuscan man ato yosima. “Maton upa yafi uhua cushusharacahuun,” mato huafiani mancai anori ato shinanmapaima.
12 Tur nati na’atube nao, naatu boro men kafa’imo hinah tamah isah abisa ta nasinafumih.
13 Ascashon Diosin tsain man ato tapimatamarocon maton shunifoan yonopaoni cuscan nan fusti man ato tapimapai. Asca huaquin Diosin tsainmaquin man ato imai. Nanscara chaca futsafori man huamisiran, —ishon Jesús ato yoini.
13 Kwa a’a’agir hai binanakawar kwabukikin naatu God ana tur i kamomow ebi’en naatu sawar afa moumurih maiyow auman nati na’atube kwasisinaf.”
14 Ato yoitan afanan Jesús yorahuanrasi cunani ato ahuara futsa yoishquin. —Uqui fucahuun un mato yoinon. Ua nicasharafain tapisharacahuun.
14 Iban maiye Jesu sabuw rou’ay gagamin eafih hina iuwih eo, “Kwa etei iti tur anao i kwananowar naniyan kwanab.
15 — ausente —
15 Men sawar iti ufunane en orot wanawanan irun iwa’an gub kakafin etatounimih, baise abisa orot wanawananane etitit imaim iwa’an orot gub kakafih etatoun.
16 — ausente —
16 Tain hinama’am na’at tur kwanonowar kwananot.”
17 Ascatan yorahuanrasi anoashu cai pushu muran iquiano a rafuafo aqui funifo yocain fucani, —Min yorafo min tapima cuscan nocori shafacafi yoihuu non tapinon, —huaifoan.
17 Sabuw rou’ay gagamin ihamiyih in bar rur ufunamaim ana bai’ufununayah iti oroubon isan hibatiy.
18 —¿Ahuuscaquimun marifi man tapisharataimacain? ¿Man tapiamamun ahuara non piatocai nocon nomuran noco shinanchacamatiroma?
18 Iuwih eo, “Kwa auman boro’ika kwakakasiy? men abistan ta ufunane en erun iwa’an gub kakafin orot etatounimih.
19 Maton nomurancai tushu nitutiroma. Maton shaqui muranfin itiroquin. Chipo man aya poitiroran. Nantifi tushu sharafin non pisharatiroquin, —ishon ato tapimani.
19 Anayabin men orot dogoronamaim erurumih, baise en yan kabutin wanawanan erur naatu eafuwatait ere’er.” Iti na’atube eo ana maramaim Jesu kurerereb eo, “Bay etei’imak i gewasih kwanaa.”
20 —Maton nomuran man shinanchaca cuscan man yoitiro. Nanfohuunoa shinanquin man chaca huatiro.
20 Naatu ibanak eo maiye, “Abistan orot wanawananane etitit imaim iwa’an i’isan gub kakafin etatoun.
21 Yorafoan aton nomuran ahuara shinanchaca cuscan huatirofo. Isca huaquin, shinanchacafain nocofunu yafi ainfo chaca huatanantirofoquin yomutso icain rutumitsapaimisi icain aton ahuinma chotafain aton funumari chotamafain
21 Anayabin orot dogoron wanawanantoro’ot etitit, i not kakafin, sesebar, bar kweb, asabunubunuw, turahinah a’aawah ufuh na,
22 Futsana fianpaifain chaca futsa futsatapafo huafain paramitsamisi icain rafipaitama ahuara chacafo huafain man ahuarayafiashu ahuun unimatama futsa fuchipaifain futsaqui tsain chaca huafain cacapaimisi icain Diosin tsain nicacasmamisi.
22 kabat, tur karur, tenagogor, baiwa’an ana yeyewra’aten, bahiy, koutabitabir, bai’o’orot, naatu baifufuwen.
23 Na chacafo aton nomuranshon shinainfo cuscan ato chaca huamashquiran, —ishon ato yoini.
23 Iti not kakafih etei’imak i orot wanawanane enan imaim iwa’an i’isan gub kakafin etatoun.”
24 Ascatan Jesús nannoashu pushurasi ahuun anu Tiro chaimashta caani. Caashu pushu futsa muran iquini tsoa tapimapaima. Ascafiaiton samamashta nanno icafoan nicanifo pushu muran icun.
24 Jesu efan nati ihamiy in tafaram Taiya wanawananamaim tit, naatu bar wanawanan run, men kok sabuw hitaso’ob i nati’imaim ma’am, baise men karam boro yumatan tibun.
25 — ausente —
25 Nati’imaim babin natun babitai kikimin afiy kakafin tarasum ma bi’a’afiy Jesu ana tur nowar na biyan tit anamaim ra’iy.
26 — ausente —
26 Babin i Greek matuwan, baise ana tufuw an i Fonisia imaim tufuw tafaram Syria wanawanan, i Jesu ifefeyan natun biyanamaim afiy kakafin tanun tatit isan.
27 Ascaino Jesús yoini, —Uhuun yorafo un ato tau huamanon. Tsoancai facufo aton tushu fiantan pashnafo potatiroma, —huaiton.
27 Baise Jesu babin isan eo, “Wantoro’ot i boro kek abisa tekokok tanituwih, men ef ema’am boro kek hai bay tanab tanarub haru nahimaim nare hinab hina’aan.”
28 —Ai, Ifon. Mian yoia cuscan icon. Ascafia facufoan piqui tushu huafo sapa camaquinoashu potomishti pacuaiton pashnafoan pitirofo. Nanscarifi huaquin min yorafo min caya huamayotirofiashon nocori min caya huamatiro. Min nocori caya huainocai min caifori funotiromaran, —ishon cumaiton.
28 Baise babin eo, “Turobe Regah baise kek hai bay te’aa momosarih gem baban tere’er haru te’aau.”
29 —¡Aicho! Mian cumasharaquin. Natian min pushu ano min catiro. Yoshin chaca min facumaquinoashu man caaquin, —ishon Jesús yoini.
29 Imaibo Jesu babin iu, “O abaiya’afotenamaim imih kwen, afiy o natu ihamiyika.”
30 Ascano ahuun pushu ano nocoshon oian ahuun facu shara racaini man amaqui yoshin chaca caano.
30 Babin matabir in ana bar tit ana kek gem yan inu’in itin afiy ihamiy titaka.
31 Ascano Jesús Tiro anoashu cai Sidón finonfaini ianmanhuan Galilea cusumunri cani. Cai pushurasi anoafo aton anu Decápolis ano noconi.
31 Imaibo Jesu tafaram Taiya ihamiy Sidon wanawananamaim remor in Galilee harew kukuf yan re, naatu rabon Bar Merar Etei Umat Ronron hai me yan tit.
32 Nannoa yorafoan nocofunu tsaintiroma icain nicatiroma aqui ihuunifo. —Nocon yoran nicatiromacoin noco manmanshohuun, —ishon yoinifo.
32 Nati’imaim sabuw afa orot tainin gugurin, naatu menan sarusarubet i hibai hina Jesu biyan hitit naatu uman biyan tabutubun isan hifefeyan.
33 Ascaiton Jesús nocofunu nicatiroma atomaqui chaimashta iyoni. Iyoshon ahuun mutotinin ahuun pacho rafu munni. Ascashon cumo michotan ahuun mutotinin ana munni.
33 Imih Jesu orot bai tit sabuw rou’ay gagamin ihamiyih akisinamo nabinamaim, naatu uman orot tainin wanawanan iuturiy, imaibo kwaitutur naatu orot menan butubun.
34 Ascashon nai ari foisinifoantan fasi shacaitan yoini, “Efata,” Onicoinnin tsainmanfin: “Cayasharahuu,” huani.
34 Matan au mar nuw ra’at dogoron tutufin erawous naatu orot isan eo, “Efata,” anayabin “Kubotawiy!”
35 Ascano nocofunun nicasharariscani. Tsain cayacafi shara ato yoini. Afanan ahuun ana curushma.
35 Mar ta’imonamo orot tainin botawiy tur nowar naatu menan yamutufur tur eo gaigiwas.
36 Ascano Jesús yorahuanrasi yoini, —Un nocofunu nicatiroma caya huama cuscan tsoa yoiyamacahuun, —ato huafia nantifiton yorafo chanifoanfafainifo.
36 Naatu Jesu sabuw eotanih eo, “Men yait ta ana tur kwana’owen.” Baise i mar etei sisinaf imih mar etei isan hio.
37 —¡Aira! Jesús acai cuscacai tsoan oinyomisima. Ahuamamishti huatiroquin. Nantifi yoinifo cuscan fasi sharacoinquin. Yoran nicatiroma caya huamafain tsaintiromafori caya huamaran, —ishon yoinifo.
37 Sabuw anababatun hai kasiy ra’at hifofofor men kafaita, naatu hio “Sawar etei’imak sinafen gewas! Naatu i karam boro niwa’an tainih gugurih tur hinanowar naatu awah gugih tur hinao!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.