Filipenses 4

Diospan Tsain (MCDNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ascacun uhuun yoramishtichin un fasi matohuun noicoin. Un mato fasi oinpaisharai. Nan un matohuunoa shinaintian un mua fasi unimacoinna. Un mato Jesushuunoa yoimisi cuscan natian man man icoinra huasharacoian. Man ascaino un fasi unimacoinni uhuun yonoricai funoima. Ascacun uhuun facufoshtan Jesús cachiquiri huacaquima tanasharacahuun.
1 Isan imih taituwau, kwa i ayu au yabow, au yasisir naatu au yey, akokok kwanekwan i ayumat ata itin, Regah wanawananamaim kwanabatkikin.
2 Ascatari un nica Evodia yafi Síntique fochishmanantananfafainaifoan. Ascacun un ato yoi achishta rafutan, Evodia yafi Síntique un mato yoisharapai. Ahuuscai man fochishmanantananfafainai. Cristohuunshon nannori rafu shinansharacahuun. Afanan ascayamacapun.
2 Kwa Euodia naatu Sinataike airi abifefeyani, akokok Regah wanawananamaim tura airi a tur ta’imon kwanabow.
3 Uhuun yorashtan min u futan Dios yonoshomisicun un mia yoi. Nan ainfo rafu ato yosisharapun. Afanan rau huatananshu yorahuan tananonfo. Nan rafutafin u futan Jesushuunoa futsafo yoipaonifoquin. Ascano Clemente arifi u futan Jesushuunoa yoipaoni. Ascan natian yora futsanfoanrifi u futan Jesús yonoshonafo. Ascacun nanfofin Diosin ahuun libroqui nai muranshon aton anufo man cunuaquin afu nipashquinonfo. Nantifi ahuun yorafo Diosin aton anu cunua afu nipanonfo.
3 Naatu o bit abar turou auman abifefeyani, akokok iti baibin hairi inibaisih. Anayabin i hairi ayu hibaisu raro’oh baban tur gewasin abosemor, Clement auman naatu bow turou’unah afa moumurih na’in auman hibaisu tur gewasin abobosemor, wabih i yawas ana buk wanawanan hikirum ti’inu’in.
4 Ascacun Jesús mato Ifoquin unimacahuun. Afanan un mato yoi futsai unimacahuun.
4 Regah wanawananamaim mar etei kwaniyasisir. Iban ao maiye, kwaniyasisir!
5 Nocon Ifo oti chaimaquin. Ascacufin isharacahuun. Futsafohuun noicoincahuun. Man ascaiton yorafoan mato oincaquin, —Isharaforan, —ishon matohuunoa yoinonfo.
5 Ayu akokok yara’iyen ana yawas i sabuw kwani’obaiyih. Regah na isan i na iyubin.
6 Ascano shinanchacayamacahuun. Ascatamarocon ahuara ahuuscarafiaino Upa Dios cuficahuun. Man yopai cuscari a yoicahuun. Man cufiaino Upa Dios yoicahuun isca huaquin, —¡Aicho! Upa, min ua nicasharamisi un yopai cuscan min tapishon min ua ashosharamisiran, —ishon cuficahuun.
6 Men sawar isah kwananot kwaniyababan, baise mar etei ayoyobanamaim abisa kwakokok i dogor merarayow auman God kwanifefeyan.
7 Man ascaitofin maton nomuran Diosin maton ratufo potafain mato ointi isharamaiquin. Ahuara ahuuscarafiaino Diosin nocon ointi isharamatiroqui. Ascan noncai tapitiroma ahuuscashomain nocon ointi noco shinansharamatiroquin. Ascafia Jesucristo non icoinra huacun nocon ointi yafi nocon nomuran noco shinanmasharafafaini.
7 Naatu God ana tufuw ra’at orot babin ana so’ob nanatabir i boro kwa dogor naatu anot nafafar Keriso Jesu wanawananamaim kwanama.
8 Ascano uhuun yoramishtichin mun cunuquin anaiticuana. Un afanan mato yoi futsapai. Ahuara icon fusti shinanfain ahuara sharafosi shinanfain ahuara cayacafi fusti shinanfain ahuara noco shinanmasharatiro nan fustiri shinanfain ahuara yorafoan shara huaifo cuscan shinanfain Diosin noco ashoain cuscan nanfo fusti shinansharafafaincahuun. Ascashon nocon Ifo —¡Aichoran! —huacahuun.
8 Naatu ayu au tur yomanin i boro iti na’atube anao. Sawar abisa gewasih, sawar abisa tirursagiyen, sawar abisa i turobe anababatun, sawar abisa ya ebaib, sawar abisa hai ef mutufurin, sawar abisa kouksouwenamaim ti’inu’in, sawar abisa i mumunih, sawar abisa i mokobfouh, nati sawar isah anot imaim kwanaya mar etei kwananot.
9 Ahuara un mato yoia cuscan huafain un mato tapimana cuscan huacahuun. Ascashon ahuara futsan un acaiton man oian cuscan macafiri acahuun. Man ascaiton oinquin Diosin maton nomuran isharamatiro. Ascashu matofu ipashquin.
9 Abisa ayu asinaf kwa’itin biyou’une kwabaib naatu ao kwanonowar i kwani’a’ait. Naatu tufuw ana God boro mar etei bairi kwanama.
10 Un unimacoin man ua shinanfiaquicai man ua pui fumayomisima. Man ua pui inanfiapaonishaquicai afanan man ua fumayomisima. Ua pui fumapaimisifiashucai ahuuscashuco ua fumatiroma. Ascafia natian man man afanan ua fuma. Ascacun natian un nocon Ifo, —¡Aicho! —huai. Uarifi afanan man ua cushusharamisi.
10 Regah wanawananamaim ama’ama i abiyasisir gagamin maiyow, anayabin kwa iban maiye nuhitaseb baibaisu isan kwanotanot. Turobe kwa i baibaisu isan kwanotanot, baise ef men ta ema’am boro a baibais kwanitu.
11 —Ascano un ahuara yopafiaquicai man ua ahua inanmaran, —un mato huamisima. Ahuarafo ahuuscarafiainocai shinanchacatamarocon un unimacointiro. Diosifin nannori ua tapimanaquin. Ascashu un ahuara ichapaya iyamarai un ichapama ayafiashuri un unimatiro.
11 Iti ao’o i men au huramaim i’en ama’ama baibaisu isan ao’omih, ayu makakaf naatu ma gewas hai ef etei aso’ob, imih abisa kikimin biyou ema’am karam boro anama.
12 Ascano mun tapiarifi ahuuscashumain ahuuoma non isharatiroquin. Nanri mun mumisi. Ascatan ahuuscashumain ahuara ichapayashuri non isharatiroquin. Nanrifi mun mumisi. Ascatan ahuara ahuuscarafiainori un unimacointiro. Ascacun uncai shinanchacamisima. Un pii manyashu iyamarai foniquiri nanscara un mutiro. Raniran futsanoashu ahuara ahuuscarafiainoricai un shinanchacatiroma. Ascatamarocon un unimacointiro.
12 Mour ana veya naatu baimar ana veya i ayu aso’ob, makakaf ta ta wanawanahimaim mi’itube inaa inatomatom naatu mi’itube inabi’aamorob hai kirikirifot etei ayu aso’ob.
13 Cristo ahuun curushu ua inainton nan curushhuunshon ahuara ahuu cuscararan futsan un atiroquin.
13 Sawar etei i wanawananamaim ayu fair abaib, imaim karam boro anasinaf.
14 Ascafiacufin nan shara man uhuun ramapaicain ua shinan. Ascan manfin ua shara huaquin un omitsisca cuscan marifi man ua shinanquin ua shara huaa.
14 Baise a merar ayiy au makakaf wanawanan kwabibaisu i kwa a gewasin ayu kwabi’obaiyu isan.
15 Man Filipos anoafoan man rama Jesucristohuunoa nicaquin tau huanitian Macedonia anoashu un caiton un yopai cuscan marus fusti man ua inanni. Ascan nan icoinra huaa futsafoancai tsoan ua pui yafi ahuara futsa fumanifoma. Nan man man tapia.
15 Kwa Philipi sabuw marasika ayu boubu ana tur gewasin abibinan ufunamaim Masedonia abihamiy ana veya, kwa akisimo a baitinin ayu kwabibaisu i kwaso’ob naatu anawayow kwabaib auman i kwaso’ob, ekaleisia afa i men hibaisu.
16 Un Tesalónica ano icun un yopai cuscan man ua fumafafainpaoni.
16 Naatu ana Thessalonica atit ama’am ana veya kwa a siwar i men mar ta’imon kwaiyafar baibais kwaitu’umih, baise mar maumurih maiyow kwaiyafar.
17 Ascafia uficain un maton pui fianfafainmisima. Man ua inanshara cuscan Upa Diosin oinquin matorifi ahuun rafanan shara huafafainshquin. Mato shara huaino urifi unimacoinshquin.
17 Ayu i men nati siwar baiyafarin ayu bain isan ao’omih, en baise akokok a baitininamaim baigegewasin kwanab.
18 Ascano natiancai afanan un ahua yopaima. Munmain ayashufin. Epafrodito uqui nocoshon man ua fuma cuscan ua inantoshiyamua. Un yopai cuscan finonmafain man ua fumayamua. Nan man Diosihuun noiai cuscan huafain uhuunrifi noiquin man ua fumayamua. Man ua inainton oian cuscan Diosin matoqui unimacoinni.
18 Sawar kwabiyafaren etei i abow, naatu tafan kwaya’abar auman na abaib i ra’at kwanekwan, naatu au kok abisa anotanot etei Epafaroditas kwaitin bow nan i abow umou awan karatan. Siwar nati kwaiyafar abaib i sibor yamurin gewasin faur yamurinabe eyen God eyun ebiyasisir na’atube abai.
19 Uhuun Diosin man yopaiti mato inanshquin. Upa Diosin ahuun ahuara sharacoinfo aya cuscacai ichapa cuyopacunacama. Furun Jesucristohuunshon mato inanshquin.
19 Imih ayoyoyoban, Regah God boro a kok etei na’itin Jesu Keriso ana toto ana buyoy wanawanan ma’agiy ema’am ine kwa etei boro nigegewasini.
20 Ascacun nan nocon Diosifin nocon Upaquin. Nan fasi sharacoin. Arus fustifin sharacoinquin. Tsoancai a finontiroma. Nan, —Nocon Ifocoinran, —non huapanaca. Nanscari inon.
20 Tamat God merarayow bora’ara’aten tanitin wanatowan, wanatowan. Amen.
21 Nantifi Jesucristo icoinra huafo ua yoisharashocahuun. Nan icoinra huafo ufu icafoanri mato yoisharapaicani.
21 God ana sabuw etei’imak hai tur ina’owen hai merar ayiy. Taituwa bairi iti ama’am a merar tiyiy.
22 Nunoa nantifi Jesús icoinra huafoan mato yoisharapaicani. Nan niaifocoin Cesar ahuun pushu anoa yonomisifoanri mato yoisharapaicani.
22 God ana sabuw bairi iti ama’am kwa a merar tiyiy. Naatu merarayow gagamin i Caesar ana nibur bairi kwa a merar tiyiy.
23 Nocon Ifo Jesucristo matohuun ramapaicain maton nomuran mato shara huapanon. Nanscasi ipanon. Amen. Nanti.
23 Ayu ayoyoyoban, ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber kwa ayub nikofan bairi kwanama. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.