Apocalipse 18
Diospan Tsain (MCDNT) vs NAA
1 Ascatan Diosin oinmati futsan nai murannoashu mai ano fotoaiton un oian. Upa Diosin yonoa niaifo patashari nanton ahuamamishti atiro. Ahuunshon maifoti chashacoian.
1 Depois destas coisas, vi descer do céu outro anjo, que tinha grande autoridade, e a terra se iluminou com a sua glória.
2 — ausente —
2 Então exclamou com potente voz, dizendo: — Caiu! Caiu a grande Babilônia! Ela se tornou morada de demônios, refúgio de toda espécie de espírito imundo e esconderijo de todo tipo de ave imunda e detestável,
3 — ausente —
3 pois todas as nações beberam do vinho do furor da sua prostituição. Com ela se prostituíram os reis da terra. Também os mercadores da terra se enriqueceram à custa da sua luxúria.
4 — ausente —
4 Ouvi outra voz do céu, dizendo: “Saiam dela, povo meu, para que vocês não sejam cúmplices em seus pecados e para que os seus flagelos não caiam sobre vocês.
5 — ausente —
5 Porque os pecados dela se acumularam até o céu, e Deus se lembrou das injustiças que ela praticou.
6 — ausente —
6 Retribuam-lhe como também ela retribuiu, paguem-lhe em dobro segundo as suas obras e, no cálice em que ela misturou bebidas, misturem dobrado para ela.
7 — ausente —
7 O quanto a si mesma glorificou e viveu em luxúria, deem a ela em igual medida tormento e pranto. Porque ela pensa assim: ‘Estou sentada como rainha. Não sou viúva. Nunca saberei o que é pranto!’
8 — ausente —
8 Por isso, em um só dia sobrevirão os seus flagelos: morte, pranto e fome; e será queimada no fogo, porque poderoso é o Senhor Deus, que a julga.”
9 Ascan Babilonia coaino mai futsafoti aton niaifofoan oincani uaicaquin manoshcani. Nanfoan Babiloniafo futan Upa Dios potacani chaca huanonfo. Babilonia anoafohuunshon mafo ichapa fiafo.
9 Os reis da terra, que com ela se prostituíram e viveram em luxúria, vão chorar e se lamentar por causa dela, quando virem a fumaça do seu incêndio.
10 Nanfo coaino oincani niaifofo fasi ratushquicani.
10 E, conservando-se de longe, com medo do seu tormento, dizem: “Ai! Ai de você, grande cidade, Babilônia, cidade poderosa! Pois em uma só hora chegou o seu juízo.”
11 Nanscarifiai manifoti aton inanmitsamisifo uaishcani. —¡Ohuashta! Babilonia man coi cuyoa. Natian tsoan futsacai nocon mafo non nocon ahuara futsafo fitiroma.
11 E, por causa dela, choram e pranteiam os mercadores da terra, porque ninguém mais compra a sua mercadoria,
12 Nocon oro sharashtacoin fianmafain nocon torofo oshoshtacoin fianmafain nocon toquirifo faca facaitsa chicoin fianmafain nocon toquiri futsan ahuun anu perla fianmafain nocon pano futsa futsatapafo fianmafain nocon ihui inin sharashtacoin futsa futsatapafo fianmafain toquiri curushcoin oshopa sharashtacoin ahuun anu marfilhuunshon ahuarafo onihuafain ihui chicoinhuunshon ahuarafo onihuafain cuno ahuun anu broncehuunshon ahuarafo onihuafain cuno futsan ahuun anu fierohuunshon ahuarafo onihuafain toquiri ahuun anu marmolhuunshon ahuarafo onihua nanfo afanan fianmafain.
12 mercadoria de ouro, de prata, de pedras preciosas, de pérolas, de linho finíssimo, de púrpura, de seda, de escarlate; e toda espécie de madeira odorífera, todo gênero de objeto de marfim, toda qualidade de móvel de madeira cara, de bronze, de ferro e de mármore;
13 Nocon pitiri ahuun anu canela non yochi non nan fimi ahuun anu uva ahuun unu non shuni non harina roroshta non trigori fianmafain inin shara aton anu incienso yafi futsan ahuun anu mirra non inin futsafori fianmafain nocon inafo nan moifo non chashoanfo non caballofo fianmafain taramutiya fianmafain nocon oinmatifori noco afanan fiantirofoma.
13 e canela de cheiro, especiarias, incenso, perfume, mirra, vinho, azeite, boa farinha, trigo, gado e ovelhas; e de cavalos, de carruagens, de escravos e até almas humanas.
14 “¡Ohuashta! Babiloniafoan nan ahuarashta sharashtacoin futsa futsatapafo man fasi fuchipaimisifo afanan man fitiroma. Nantifi man aya cuscan man funocoian afanan man fipanacama. Man ahuara yopapaonima. Man acai afanan ascanacama. Nantifi matona man funoi cuyocoianran,”
14 Eles dizem: “O fruto que tanto lhe apeteceu se afastou de você, e para você se extinguiu tudo o que é delicado e esplêndido, e nunca mais serão achados.”
15 Babiloniafo fasi omitsiscai nan Babilonia anoafo yamafiashon aton mafo fimisifo atohuunshon mai futsa inanmitsashon pui ichapa fimisifo fasi ratucoincani. Fasi uaishcani manocaquin yoiquin isca huashcani,
15 Os mercadores destas coisas, que, por meio dela, se enriqueceram, ficarão de longe, com medo do seu tormento, chorando e pranteando,
16 “¡Ohuashta! Rato futsafocai Babiloniafo cuscarama. Ahuun yorafo sahuuti sharashtacoin sahuumisifo. Sahuuti shonan shara non oshin shara non oro toquiri faca facaitsa chicoin non toquiri futsa ahuun anu perla sahuutihuun nua nanscara sahuuafo.
16 dizendo: “Ai! Ai da grande cidade, que estava vestida de linho finíssimo, de púrpura e de escarlate, enfeitada com ouro, pedras preciosas e pérolas,
17 — ausente —
17 porque em uma só hora ficou devastada tamanha riqueza!” E todos os pilotos, e todos aqueles que viajam pelo mar, e marinheiros, e os que ganham a vida no mar ficaram de longe.
18 — ausente —
18 Então, vendo a fumaça do seu incêndio, gritavam: — Que cidade se compara à grande cidade?
19 — ausente —
19 Lançaram pó sobre a cabeça e, chorando e pranteando, gritavam: “Ai! Ai da grande cidade, na qual se enriqueceram todos os que possuíam navios no mar, à custa da sua riqueza, porque em uma só hora foi devastada!
20 “Ascafiaifoanno nantifi Upa Dios fu icanoafoan unimacahuun. Babiloniafoan Jesús icoinra huafo man omitsiscamamisifo. Ascancufin Upa Diosin ato fasi onannitimana omitsiscapanacafo. Nantifi Jesús icoinra huafoan non Jesús fu rafumisifoan non Diosin tsain inon pacoai yoimisifoanri unimacahuun,”
20 Alegrem-se por causa dela, ó céus, e também vocês, santos, apóstolos e profetas, porque Deus julgou a causa de vocês contra ela.”
21 Ascatan Upa Diosin ahuun oinmati afu nai muran icaton futsan mutsisipacoin toquiri uhuapacoin finifoantan unuhuan muran potaquin yoia isca huaquin,
21 Então um anjo forte levantou uma pedra do tamanho de uma grande pedra de moinho e lançou-a no mar, dizendo: “Assim, com ímpeto, será lançada Babilônia, a grande cidade, e nunca mais será achada.
22 Ascan afanan Babilonia ano manutifo nan shainti non manuti futsafori pusicanima. Tsoancai afanan ato nicanacama. Yonomisi afanan ano iyamacain afanan naniainfo nicayamafain
22 Em você nunca mais será ouvido o som de harpistas, de músicos, de tocadores de flauta e de trombeta. Em você nunca mais se achará artífice nenhum de qualquer arte que seja, e nunca jamais se ouvirá em você o ruído de pedra de moinho.
23 afanan lamparina ano otapacunacafoma. Nocofunun ainfo fiaino unimaifoan man nicamisi.”
23 Também nunca mais brilhará em você a luz de uma lamparina, e nunca mais se ouvirá em você uma voz de noivo ou de noiva, pois os seus mercadores foram os grandes da terra, porque com a sua feitiçaria você seduziu todas as nações.
24 Babiloniafoan Diosin tsain yoimisifo non Jesús icoinra huafo futsafori rutumamisifo. Manifoti anoa ato rutunifo,”
24 E nela foi encontrado sangue de profetas, de santos e de todos os que foram mortos sobre a terra.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.