Marcos 1

INTATA ȽE'ȽIJEI (MCA) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Hane'ej in i'nk'aa i'nju' eke' ƚe'sits wi'tlijei t'ejuyets ha' Jesucristo, hikha' Ƚa's pa' Dios.
1 Iti i Tur Gewasin ana busurufin i Jesu Keriso God Natun isan.
2 Qa in ƚ'anye'jek kakha' yika'ajji' pa'aj pa' profeta Isaías, in yit'ij: —Jeƚ qeku'nek, hukin hatse' na' yukine'k qu' nathayin ek'ui, qa' hikna' naqsi'jik'i pa'qu' ikheyi'je'.(Mal 3:1)
2 Ana tur i dinab orot Isaiah kikirum imaim busuruf eo.
3 Tepiikaxtii pa' ƚ'a'x pa' taya'yi'kii pa' ham i'ni'i' in yit'ij: “Aqsi'ji'ƚik'i pa'qu' ƚikheyije' pa' Yatsat'ax'inij, qa' natsathen iye hasu'uj q'if'imme' pe'qu' ƚ'ikheijeye'.”—(Is 40:3)
3 Orot ta fanan arar yanamaim eafa’af,
4 Ka' Juan Bautista qa te'wenheti'yi' ha' ham i'ni'i', qa nifel in wenqinpuujin t'ejuyets pa'qu' nili'ij pa' uƚ'ax qa' netwumhiti'yik'ui pe' ƚewuƚ'ets.
4 John arar yanane tit na dogor baikitabir bapataito bain, saise God bowabow kakafih notawiyen isan binan.
5 Qa week namii hekhewe' witsetits ha' sehe' Judea, qa week iye hekhewe' jukhew qa efuts ta'ƚii ha' Jerusalén. Ma' qa in tetfelji'jij pe' ƚewuƚ'ets qa ka' Juan qa nimpuujinji'ju' ha' haqqi' ƚii Jordán.
5 Judea bar merar tutufin etei naatu Jerusalem sabuw tutufin etei hitit hin biyan hitit. Hai kakafih hi’e’en naatu Jordan harewamaim bapataito itih.
6 Ke' ƚeqhinatai ka' Juan ats'etets ƚ'ewkujits qa ka' ƚeqelutsax qa inqa'met ƚ'aj. Qa ka' ƚaq qa efenheyik'i qa na'aj ƚene'ji' witaq.
6 John ana faifuw i camel bunibunin sakir iyoun, naatu ana kikir i bobaituw ta kanabin e’afuw naiwan kik, ana bay i sisik naatu kutor tafu.
7 Qa yit'ij in i'nq'ijatshen: —Teke'lenju' hatse' qu' nanam ha' ewi'ƚ les t'anyipji'. Yakha' nite' ye'weju'ƚij qu' he'yupi'yetsju' qu' henit'ijji' pe' ƚeqniihayij pe' ƚ'otshilaxtii.
7 Ana tur i iti binan, “Orot ta ayu ufu’umaim enan ana fair i ra’at ayu natabiru, an ana sumasum ayu men karam boro ana kwafure anarufam. John Baptist ebibinan|alt="John the baptist" src="CN01653b.tif" size="col" loc="Mrk 1.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.7-8"
8 Yakha' iweli'ƚe ha'ne k'empuujini'ƚji'. Qa hakha'ƚe'en hatse' qa' nempuujini'ƚji' pa' Espíritu Santo.—
8 Ayu i harewamaim bapataito abit, baise i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nit.”
9 Hik aka'aj kekhewe' neƚutsji', ha' Jesús ta'ƚii ha' witset Nazaret ha' sehe' Galilea, ka' Juan qa yimpuujinji' ha' haqqi' Jordán.
9 Nati ana veya’amaim tafaram gagamin Galilee wanawanan bar merar Nazarethane Jesu na Jordan harewamaim John bapataito itin.
10 Qa aje'eƚ, in hats nekik'uipha'm ha' iweli', qa yi'weniipha'm na' wa's in qhofij, qa pa' Espíritu Santo qa te'nilitju' hik ƚunye'jtax ofo' qa i'nipji' hakha'an.
10 Jesu harewane yey ana maramaim, mar botawiy, Anun Kakafiyin mamu imak na’atube re na tafan yey itin.
11 Qa nokesji'pha'm na' wa's pa' wit'ax in yit'ij: —Akha' K'ayaasija qi in k'esu'un. Akha' qi in ƚets-sinheti'mkii.—
11 Naatu maramaim orot fanan tit eo, “O i ayu Natu, ayu Natu au yabow, o isa ayu abiyasisir.”
12 Qa aje'eƚ pa' Espíritu Santo qa yeka'xii ha' Jesús pa' ham i'ni'i'.
12 Mar ta’imonamo Anun Kakafiyin iunawiy arar yan tit.
13 Qa i'ni'kii pa' ham i'ni'i' yamijets cuarenta (40) neƚuts, pa' inwo'met qa yijaajinji'ijtax pa'aj. Qa ewi'ƚ i'ni'ƚi' iye pe' inqa'metets, qa pe' angelits qa t'ifti'ts'etskii pa'aj.
13 Veya 40 na’atube imaim ma, Satan routobon itin. Sigarafor yumatah ta ta wanawanahimaim, naatu tounamatar nati’imaim i hina hitatafafar.
14 Ka' Juan in hats wenuihinifi ke' witq'opheƚitjii, ha' Jesús qa yamii ha' Galilea qa nifel ke' ƚe'sits ƚe'lijei pa' Dios,
14 John dibur hiyayari’iy ufunamaim Jesu na Galilee tit, naatu God ana tur gewasin binan eo,
15 qa yit'ij: —Ha'ne hane'ej ƚahats'ij hats yafits qa' hats ƚ'aka'the' ye'ƚe qa na' tenek'enheiji' na' Dios qa hats met. Yape ili'iƚij in ƚaqsi'ji'ƚijkii pa' uƚ'ax qa' hasu'uj eqeku'uƚik'i iye eke' ƚe'sits wi'tlijei.—
15 “Veya anababatun i na tit, God ana aiwob i na iyubin, bowabow kakafin kwasisinaf i kwanihamiyen kwanamatabir tur gewasin kwanitumitum!”
16 Ha' Jesús in ikik'ipha'm ha' ƚotkoyek ke' kaƚi' Galilea, qa yi'wen pa'aj ha' Simón qa ha' ƚek'inij Andrés in yiwu'mji'ijji'ju' ke' ƚeq'ehemki' ha' iweli' in teq'ehemkiiju' qe hik aka' ƚ'ithayijkit ek.
16 Naatu Jesu harew Galilee kukuf dones yan remor inan, siy bowayah orot rou’ab itih, Simon Peter tain Andrew hairi buwatamaim siy hibowabow.
17 Ha' Jesús qa yit'ijets hekhewe'en: —Atsjayani'ƚ qa yakha'ye' qu' haqsiijkii qu' eq'ehemki'yi'ƚii ene' jukhew.—
17 Jesu iuwih eo, “Kwai’ufnunu bairi tan ayu boro ani’obaiyi sabuw kwanabow.”
18 Ma' qa aje'eƚ yili'ij he' ƚeq'ehemkil qa yijayan ha' Jesús.
18 Mar ta’imonamo hai buwat hihamiyen naatu hi’ufunun bairi hin.
19 Qa ik iye qa ha'nii yamji' iye qa yi'wen iye ha' Jacobo (Santiago) ƚa's ha' Zebedeo qa ha' ƚek'inij Juan i'ni'ƚji' ke' ƚenhitjii yitiƚ ke' ƚeq'ehemkil.
19 In kikiminamo orot rou’ab itih, James tain John hairi, orot Zebedee natunatun, hai wa wanawanan hima hai buwat hiyayabuna.
20 Qa aje'eƚ taya'yiiji', hekhewe'en qa yiwejinƚi'i ha' ƚatata Zebedeo ke' ƚenhitjiiji' qa hekhewep iye ƚeq'ithayinenhei, ma' qa yijayan ha' Jesús.
20 Jesu e’afa’af ana veya hairi matah kabiy himisir tamah Zebedee ana bowabow sabuw bairi wa afe’en hihamiyih hima, i Jesu hi’ufunun bairi hin.
21 Hekhewe'en qa uiji'teje'm ha' witset Capernaum. Qa in yamets ka' neƚuji' witwapiihijii (sábado) ha' Jesús qa aje'eƚ yamii qa uyifi ke' witlijtsitjii, ma' qa hik aka'aj qa i'nq'ijatshen.
21 Jesu ana bai’ufununayah bairi hina tafaram Capernaum hitit, naatu Baiyarir ana veya na Kou’ay Bar run naatu busuruf i’obaiyih eo.
22 He' jukhew qa efuts qi in yitjuƚaxijpha'mkii qa yisu'unik'i iye, qe in i'nq'ijatshen hik ƚunye'j na'aj ewi'ƚ qe qi qe tenek'enhei, qa nite' ƚunyejei he' i'nq'ijatshenij ke' Moisés ƚe'lijei.
22 Sabuw hinonowar hifofofor men kafaita. Anayabin bai’obaiyen bitih ana itinin i roubabaruwen ana fairamaim bi’obaiyih, men Ofafar bai’obaiyenayah na’atube’emih.
23 Hik aka'aj ke' ƚe'lijtsitjiyifi hekhewe'en, ewi'ƚ ha' jukhew i'nji' pa' ewi'ƚ espíritu uƚ'ax, hakha'an qa yapeƚek qa tayai,
23 Men yok afiy kakafin orot iwanasum ma’am na Kou’ay Bar run ikirir eo,
24 qa yit'ij: —¿Ƚekpa' ƚanami'ƚ yijii, Jesús Nazaret ƚeiƚe'? ¿Ye' me hats ƚanami'ƚyii qu' etswuƚ'enheti'ƚju'? Yakha' tsikfe'l ewets pa'n ejunye'j, akha' eƚ'ewi'ƚƚe in ƚataƚiiha pa' Dios.—
24 “Jesu Nazareth mowan, aki biyai’imaim o abisa sinafumih kukokok? O kukokok aki inagurusi’imih? Ayu aso’ob o i yait, O i God ana Orot Kakafiyin!”
25 Ha' Jesús qa yaq'ayinij, qa yit'ijets: —¡Ewuikitek, qa' ma'ak'uifik'i nakha' jukhew!—
25 Jesu afiy kakafin kwarar iu, “Awa efot orot biyanamaim kutit!”
26 Qa pa' espíritu uƚ'ax qa yitsalalinhetkii ha' jukhew, qa yit'unhetik'i in tayai, ma' qa ikik'uifik'i ha' jukhew.
26 Afiy kakafin orot iyuwiyuw naatu fanan auman bihir tit.
27 Week qi in yitjuƚaxijpha'mkii aka'an qa watfaakanji'ijju': —¿Inhats'ek, pa'n ƚunye'jkii? ¡Kakha' ƚeq'ijatshenkenye'j i'nk'aƚe jitepi'ye'ek'i, qa hik ƚunye'j na'aj qi qe tenek'enhei! ¡Nakha'an yiyaji'ets iye pe' inwo'metets qa tek'eniju'ƚ!—
27 Sabuw etei hifofofor men kafaita naatu taiyuwih hibabatiyih hio, “Iti anayabin i abisa? Bai’obaiyen boubun roubabaruwen ana fair auman, anayabin afiy kakafih eo biyunih i fanan tebaib!”
28 Ma' qa pa' ƚeniihe't qa aje'eƚ weekij he' pekhelji'kii witsetits qa he' ƚekuweliikii ha' sehe' Galilea.
28 Naatu Jesu ana tur saisewat tasasar tit tafaram Galilee ana uman men sanet hima’am eretei tur hinowar.
29 In hats ikik'uifik'ikii ke' witlijtsitjii, hekhewe'en qa aje'eƚ ƚeyijii ke' ƚetsi' ha' Simón qa ha' Andrés, qa ƚijts'eyek ha' Jacobo (Santiago) qa ha' Juan.
29 Kou’ay Bar hibihamiy ufunamaim James, John hairi mutufor hin Simon Andrew hairi hai bar hitit.
30 Ke' ƚeqewketi' ha' Simón i'wju' qe qi in iwilhan, qa aje'eƚ tefelhiti'yi'm ha' Jesús.
30 Simon rawan babin sawow biyan fora’ab inu’in Jesu na titit ana veya ana tur hi’owen,
31 Ha' Jesús qa ikets qa t'eku'mi' ha' ƚokoi qa niihinpha'm, qa hik akaa'ijha in hamiikii in iwilhantax, kikhe'en qa yithayiki'iji' ka' ƚaq wete'm.
31 Naatu na biyan tit uman bai ibais misir, nati’imaim sawow ihamiy busuruf bow.
32 In hats lef'eyu'kii in hats uiju' junu', qa yapeƚek qa tetka'xii ha' Jesús he' week he' wanqaats'eju' qa hekhewe' iye i'nji' pe' inwo'metets.
32 Nati rabirab veya re’er auman sabuw sawusawuwih naatu afa demon hitarsumih hima’am hibuwih hina Jesu isan.
33 Qa weekij ha' witset in k'aƚaƚij ha' ƚeji' ke' wititsi'.
33 Sabuw nati bar merar hima’am etei hiru’ay nati bar nanamaim,
34 Qa olots he' niƚinju' hekhewe' pekhel ƚawtshenyejeitaxkii qa olots iye he' yukinik'uifik'ikii pe' inwo'metets, qa nite' ƚexke'eji'm iye qu' niyet pe' inwo'metets qe ƚekhewel nikfe'lets pa'n ƚunyee'jija hakha'an.
34 Jesu sawow yumatah ta ta hibow hinan etei iyawasih naatu demon moumurih nunih hitit, men ibasit boro demon tihamiyih tur hitao, anayabin i hiso’ob i yait.
35 In mexe ipƚu'uikii pa' neƚu, ha' Jesús qa niipha'm pa'aj qa ikfik'i, qa ikii pa'aj ha' ham i'ni'i' qa hikha' qa iyini'.
35 Mar tomih ana gugumin iu’ufiy auman Jesu misir bar ihamiy tit remor in bar merar gagamin natabir na efan noutanubinamaim tit imaim ma yoyoban.
36 Ha' Simón qa hekhewep iye qa wo'taxiikii.
36 Baise Simon ana ofonah bairi hitit hinuwih hin.
37 Ma' qa in hats yi'wen, qa yit'ijets: —Week wotax'eikii.—
37 Naatu hititita’urih ana veya hi’u, “Sabuw o tenunuwihi.”
38 Ha' Jesús qa yit'ijets: —Yape jiyamii pakhape' iye witset'e, nekhewe' metits witsetits, hats'inha qu' nek'inq'ijatsheni' iye nekhewe'en, qe hik aka' ta'ƚijupi' in tsam.—
38 Baise Jesu iyafutih eo, “It tanan bar merar afa iti bar merar gagamin sisibinamaim auman isah anabinan, anayabin nati isan ayu ana.”
39 Ma' qa hik aka' ƚunye'j ha' Jesús in ikik'i ne' week witsetits na' sehe' Galilea qa i'nq'ijatshenjiifi he' ƚe'lijtsitjiyits he' witsetits qa yukinjiik'uifik'ikii iye pe' inwo'metets pe' i'ntaxji'.
39 Imih Galilee wanawanan etei remor hai Kou’ay Baremaim binan naatu demon kakafih nunih hitit.
40 Ewi'ƚ ha' jukhew i'nij ka' witaja'me't lepra nekets qu' niyinets ha' Jesús, qa wonokok'enifi, qa yit'ijets: —Qu' isu'un, qa' ƚeke'ye' qu' etsiƚin wat'ij.—
40 Orot biyan kokom ani’anin na Jesu nanamaim tit sun yowen baibaisin isan ifefeyan eo, “Inakokok na’at basit iniwa’an anigewasin.”
41 Ha' Jesús qa qi in neq'eletij qa t'eku'mets, qa yit'ijets: —Hisu'un qu' k'eƚin, qa hane'ejija qu' anaxpa'l.—
41 Jesu dogoron wanawanan yababan awan karatan uman ru’atayan naatu biyan butubun eo, “Ayu akokok. Kwigewasin!”
42 Qa aje'eƚ hamiikii ka' ƚaatshektax, ma' qa naxpa'lij.
42 Mar ta’imonamo orot biyan kokom hihururuwih hire naatu igewasin.
43 Ma' qa ha' Jesús qa aje'eƚ wetfeli'm qa qi in yiyajitaxetskii,
43 Baise Jesu ana baimatnuwen tur fokarinaka orot iu naatu biyafar eo,
44 qa yit'ijets: —Jeƚiju'ƚ, hasu'uj enfeli'm pe'ye'. Maƚe qa' me'nethinii hakha' pa'i qa' eyijii pa'qu' eqisit'e (ofrenda) qu' net'ejuyets in hats ƚanaxpa'lij ka' awtshektax qe hik ƚ'anye'j ka' Moises'ik'i, hats'inha qu' week nenikfe'lets in hats ƚanaxpa'lij ka' aja'me'ttax.—
44 “Inanowar men yait ta ana tur ina’owen, baise mutufor inan firis biyan inatit o biya nanutitiy, naatu Moses eo na’atube sibor inayai, saise orot babin matahimaim hinaso’ob o igewasin.”
45 Qa hakha'ƚe jukhew, in hats ik qa yapeƚek qa yit'unhetik'i in nifelkii ma' qa week i'ye'ej wetju'ƚ aka' ƚunye'jkii. Qa aka'an in ta'ƚijupi', ha' Jesús qa hats nite' ƚexke'ej qu' ninikfe'l qu' nuiji'teje'm pa'qu' witset'e. Ma' qa i'ni'kii he' ham i'ni'i' pe'qu' jukhewe', qa weekƚe namii he' pekhelji'kii witsetits qe neqwenkeyu'uj.
45 Baise orot tit in busuruf tur bosemor tafaram etei bai. I ana turamaim Jesu men karam boro bebeyan tan bar merar tarun, imih i efan noutanubinamaim ma, baise sabuw efan ta ta i boro’ika hina biyan hititit.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.