Hebreus 1
INTATA ȽE'ȽIJEI (MCA) vs VC
1 Pakha'aj toxik'i pa' Intata hayiits nifelji'ji'm na'aj ƚunye'jkii pe' i'nalheyik'i qa i'njiijji' pe' profetas'ik'i.
1 Muitas vezes e de diversos modos outrora falou Deus aos nossos pais pelos profetas.
2 Qa ha'neƚi'ij ene' teke'lenju' neƚuts qa hats ƚaa'sija ha' i'nijji' in nifel ine'm, hikha' testi'yij qu' natsat'axij ene' week, qa hikha' iye yaqsiijkii ha'ne wa's qa ha'ne week sehe' epji' iye.
2 Ultimamente nos falou por seu Filho, que constituiu herdeiro universal, pelo qual criou todas as coisas.
3 Hakha'an hikha' pa' ƚesa'x tujji'ha pa' Intata, qa hakha'an iye ham hami'ik'ui in hik ƚunye'j pa' Dios. Ƚakha' niyejinik'ui ha'ne week qe ta'ƚets pa' ƚet'unha'x pa'qu' nit'ij. In hats jiyilijijju' pe' inwuƚ'ets qa wapiletspha'm na' wa's i'niju' pa' yiya'yik'i pa' qi Tenek'enhei.
3 Esplendor da glória {de Deus} e imagem do seu ser, sustenta o universo com o poder da sua palavra. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, está sentado à direita da Majestade no mais alto dos céus,
4 Ma' qa les in t'anipji'ha pe' angelits, qe testi'yij pa' ƚuk'eji' les in qiji' qa nite' hik ƚunyejei pekhewe'en.
4 tão superior aos anjos quanto excede o deles o nome que herdou.
5 ¿Qe pa'n ipƚu'uk'i pa' Intata qu' nit'ijets pa'qu' angele': —Akha' k'ayaasija, hane'ej hats haqsiijkii qu' enekfik'i?—(Sal 2:7) ¿Qa pa'n ipƚu'uk'i iye qu' nit'ijets: —Yakha' qu' ƚatataye'yij, qa ƚakha' qa' ya'si'ij?—(2S 7:14)
5 Pois a quem dentre os anjos disse Deus alguma vez: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei {Sl 2,7}? Ou então: Eu serei seu Pai e ele será meu Filho {II Sm 7,14}?
6 Pa' Intata qa yit'ij iye pa'aj in yethinij ha'ne week sehe' epji' ha' ajit in ƚa's: —Week pe' ƚaqa angelits ha'ne Dios qu' niyinets.—(Sal 97:7)
6 E novamente, ao introduzir o seu Primogênito na terra, diz: Todos os anjos de Deus o adorem {Sl 96,7}.
7 Pa' Intata qa yit'ij iye in iyetij pe' ƚaqa angelits: —Ha'ne yaqsiijkii ne' ƚaqa angelits qa hik ƚunyejei na'aj t'unik'i, qa ne' ƚeqejkunenhei qa hik ƚunyejei na'aj fe't leppepep.—(Sal 104:4)
7 Por outro lado, a respeito dos anjos, diz: Ele faz dos seus anjos sopros de vento e dos seus ministros chamas de fogo {Sl 103,4},
8 Qa in iyetij iye ha' ƚa's qa yit'ij: —Akha' Dios, nite' yili'ij qu' enek'enhei, pa' ƚ'enek'enheiji' ewi'ƚƚe pa' yatsathen.(Sal 45:6)
8 ao passo que do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste para a eternidade. O cetro do teu Reino é cetro de justiça.
9 Ƚisu'un pa' yatsathen qa pa' uƚ'ax qa ƚuteenija,(Sal 45:7)qa hik ta'ƚijupi' pa' Dios, hikpa' eqe Dios in neƚisij pa' qi in esa'xi'mkii, les in qi qa nite' hik ƚunye'j pa' testi'yij pekhewep.—(Is 61:1,3)
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade. Por isso, ó Deus, o teu Deus te ungiu com óleo de alegria, mais que aos teus companheiros {Sl 44,7s};
10 Qa yit'ij iye: —Akha', Yatsat'ax'inij, in i'nk'aa'ija qa ƚaqsiijkii ha'ne sehe', qa ne' okoyei qa yaqsiijkii ene' wasits.(Sal 102:25)
10 e ainda: Tu, Senhor, no princípio dos tempos fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos.
11 Enewe'en hamits hatse', qa akha'ƚe qa'nte' a'hame',(Sal 102:26)week enewe'en hik qu' ƚunyejeye' na'aj witqhinawat in hats ƚawa'ma'x.(Is 51:6)
11 Eles passarão, mas tu permaneces. Todos envelhecerão como uma veste;
12 Enewe'en hik qu' eqfenye'ji'ij na'aj peñilo witintaafit qu' ipephe'ƚje'm, qa' ink'aihit iye hik qu' ƚunyejeye' ne'ej witqhinatai qe wenink'aihit. Qa akha'ƚe qa nite' yili'ij pa' hatsƚe ejunye'j, pe' eqe'ninqapits nite' yili'ij.—(Sal 102:26-27)
12 tu os envolvas como uma capa, e serão mudados. Tu, ao contrário, és sempre o mesmo e os teus anos não acabarão {Sl 103,26s}.
13 ¿Qa pa'n ipƚu'uk'i pa' Intata qu' nit'ijets pa'qu' angele': —Niju' e'weyii ha'ne ts'iyayik'i hatse'ƚu' qu' otstaxipji'kii nekhewe' ejuihifets?—(Sal 110:1)
13 Pois a qual dos anjos disse alguma vez: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés {Sl 109,1}?
14 Qe week pe' angelits espíritu ƚeq'ithayinenhei pa' Intata, qa yukin qe qa' ni'fen pekhewe' qu' netesti'yij hatse' pa' witiƚa'x nite' yili'ij.
14 Não são todos os anjos espíritos ao serviço de Deus, que lhes confia missões para o bem daqueles que devem herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.