Atos 25
INTATA ȽE'ȽIJEI (MCA) vs AAI
1 Ma' qa ha' Festo in hats wetshetk'ewi'ƚ ke' neƚutsik'i in i'nk'a namets hakha' sehe' qu' netnek'enheiji', qa yamii ha' Jerusalén in ta'ƚi' ha' Cesarea ai.
1 Festus na Judea wanawanan gawan ana efan bai ma veya tounu ufunamaim Caesarea ihamiy yen na Jerusalem tit.
2 Qa pekhewe' tenek'enhe'yij pe' pa'il qa pekhewe' iye judiol wit'alheiji' hakha' witset qa iketsji' pa'aj ha' Festo qu' nit'ijets in wenuteni'm ha' Pablo, qa yaqsiijtaxijetskii pa'aj pekhewe'en ha' Festo,
2 Nati’imaim firis ukwarih naatu Jew hai orot ukwarih hina Paul ana kakafih isan ubar hitin Festus hifefeyan.
3 in iyintaxijets qu' ni'fenij qu' ninq'ukinii qa netetka'xii ha' Pablo ha' Jerusalén. Qekha hatsƚe nantaxik'uiji' ha' wit'ikheyi'j pe'qu' nilan.
3 Hikokok i mi’itube hai kokomaim tasinaf Paul tiyafar au Jerusalem tayen. Iti na’atube hisisinaf anayabin i Paul tayen tanan efamaim hita’asabun isan hiyakitifuw.
4 Qa hakha'ƚe Festo qa yeku'ƚijiju'ƚ pa'aj pekhewe'en ha' Pablo t'opheƚiti'yi' ha' Cesarea qa ƚakha' iye in hats k'esets qu' napilii hakha' witset.
4 Baise Festus iyafutih eo, “Paul i Caesarea imaim dibur ema’am, naatu ayu taiyuwu iti boro’omo nati’imaim anan.
5 Ma' qa yit'ijji'ju' iye: —Ekheweli'ƚ in e'wit'alheyi'ƚ, pekhewe' qu' ƚeke'ye' qu' nak qa' yijts'eyek'i ii hakha' witset. Qa qu' nana'l pa'qu' uƚ'axe' hakha' jukhew qa' it'iƚij.—
5 Imih a orot ukwarih i boro ayu bairi anan Caesarea anatit abis kakafin sisinaf na’at boro imaim ana kakafih isan ubar hinitin.”
6 Ma' qa in hats wetshetk'ewi'ƚ tatsai (8) i'nƚi'i qu' week inyaqsiiye' (10) neƚuts in amani'ju' ha' Jerusalén, qa hats tepilii iye ha' Cesarea. Qa neƚukii qa' hats i'nipji' ha' ƚots'oji'la'x t'ejuyets in hik ƚunye'j juez. Ma' qa inq'ukinii ha' Pablo qu' netetka'xii.
6 Festus veya etei eight o ten na’atube nati’imaim bairi hima, imaibo au Seseria matabir maiye re. Naatu in marto basit Festus baibatiyen ana efanamaim mare naatu iuwih Paul hibai hina hirun.
7 Qa in hats tetka'x, qa k'ooyijji' he' judiol hik hekhewe' ta'ƚii ha' Jerusalén, qa yit'ijetskii ha' Festo kekhewe' olots qa uƚ'etsik'i yit'ijets in wenuteniji'm ha' Pablo, qa nite'ƚe ƚeke' qu' niwjutsiqenija me yijaa'ija.
7 Paul hibai hina hirur ana maramaim Jew sabuw iyab Jerusalemane hire hinan etei hina sisibin roun roun hi’a’ar bebera’uh baifuwen tur kakafih moumurih maiyow hibow hitit ubar hitin hio, baise hai tur hio i men kafaita biturobe’emih.
8 Qa hakha'ƚe Pablo qa iyet qu' netweiƚetik'i, qa yit'ij: —Yakha' ham pa'qu' haqsiijkii qu' uƚ'axe', nite' he'yejuyiju'ƚ kakha' ƚeqe ley nekhewe' judiol, nite' he'yejuyiju'ƚ ke' qi witlijtsitjii qa nite' iye he'yejuyiju'ƚ pa' qi Roma ƚatata, César.—
8 Imaibo Paul taiyuwin wasfafar eo, “Ayu i men kafai abisa ta kakafin asinaf. Jew hai ofafar ai gigim, na’atube Tafaror Bar ai gigim, o Rome ana Aiwob ai gigimimih.
9 Qa ha' Festo in yisu'un qu' nisu'uunija he' judiol qa yeku'ƚiju'ƚ ha' Pablo, qa yit'ijets: —¿Me ƚanamiyu'ui ha' Jerusalén qu' hik nakha'yi'i' qu' k'ejeyumtshenij ekewe' wekwek?—
9 Baise Festus i kok mi’itube Jew sabuw tiyasisirih, imih ibatiy eo, “O kukokok inayen Jerusalem imaim iti ubar tibit isan a baibatiyen imaim ananowar?”
10 Ma' qa ha' Pablo qa yeku'ƚ: —Yakha' ha'ni' ha'ne yatsat'axij pa' César t'ejuyets pakha' qu' netjeyumtshenheti'yij pe'ye', qa hik ha'netaxi' qu' heijeyumtshenheti'yiji' pa' yijunye'j. Yakha' ham pa'qu' uƚ'axe' qu' haqsiimijkii ne' judiol, akha' ƚenikfe'letsha.
10 Paul iya’afut eo, “Ayu i Rome Aiwob ana baibatiyen efan nanamaim abatabat, imih ayu i boro iti imaim ana baibatiyen anab. O iso’ob ayu i men kafai abisa kakafin asinaf Jew sabuw isah.
11 Yakha' qu' yuƚ'axe' qa haqsiijkii iye pakha' qu' ne'weju'ƚij qu' hawa'm, nite' ƚeke' qu' hoyoqoweyiju'ƚ qu' hailanhetii. Qa in hamƚe pa'qu' yijaayi'ija kekhewe' wekwek yit'ijets nekhewe'en in wenutenij ye'm, qa ham pakha' qu' ƚeke'ye' qu' nesƚistaxij nekhewe'en. Hisu'un pa' César qu' hik pakha'ye' yijat'ij qu' netsjeyumtshenij pa' yijunye'j.—
11 Ayu ofafar ana’astu’ub imaim nabonawiyu morob ana baibasit anabaib i boro men morob ana haiw. Baise baifuwenamaim ubar hinabitu na’at, orot babin men ta ana fair ema’am boro ayu nabuw umahimaim nitihimih, ayu i boro kwaniyafaru anan Caesar nanaimaim au tur nanowar.”
12 Ma' qa ha' Festo in hats yili'ij in iyeti'ƚju' hekhewe' ƚe'fetsijup in yithayiki pa'qu' ƚunye'je'kii (asesores), qa yit'ijets ha' Pablo: —Akha' in hats ƚ'iyinets qu' hakha'ye' yijat'ij César qu' nejeyumtshenij pa'qu' ejunye'je', hakha' César qu' amii hatse'.—
12 Imaibo Festus ana kou’ay orot gagamih not wairafih bairi hio ufunamaim tatabir Paul iya’afut eo, “O Caesar a tur nowar isan io, imih o boro Caesar isan inan.”
13 Qa uja'x ke' neƚuts qa namii ha' witset Cesarea ha' wittata Agripa qa ke' ƚewhe'ye' Berenice. Wetfelii ha' Festo.
13 Veya afa ufunamaim aiwob orot Agripa, Bernis hairi hina Caesarea hitit, Festus ana bowabow baib isan ana merar yinamih.
14 Qa hekhewe'en in olots ke' neƚuts in amaneyi' hakha' witset, qa ha' Festo qa nifeli'm kakha' ƚunye'jkii ha' Pablo hakha' wittata, qa yit'ijets: —Na'l ha' ewi'ƚ jukhew yophe'ƚ pa'aj ha' Félix.
14 Hina nati’imaim hima veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana tur eowen eo, “Paul mi’itube wawasfafar isan Festus aiwob orot ihamiy ema’am.
15 In ha'ni' ha' Jerusalén, hekhewe' tenek'enhe'yij he' pa'il qa hekhewe' iye tenek'enheiji' ha' witset, qa yit'ij yiwets kekhewe' yit'ijets in wenuteniji'm hakha'an, qa iyintaxets qu' natlanheti'yipji' kekhewe'en.
15 Naatu ayu au Jerusalem anan ana veya’amaim Jew hai firis ukwarih naatu regaregah ai’in, orot ukwarih ubar hitin ayu asabunin morob isan hi’uwu.
16 Qa heku'ƚ qa hit'ijets in nite' hikka' ƚunyejei enewe' romano qu' net'ihinƚi'ij pa'qu' jukhewe' qu' nite' nojoye' qu' nenithineni'ƚju' pekhewe' qu' nenutentaxi'm, hats'inha qu' nana'l jeek ƚetset'i'ik'uyi' qu' netweiƚetik'i.
16 Baise ayu auwih, aki Rome ai ofafaramaim orot asir bai na baibatiyen isan ana ef men ema’am, baise wantoro’ot i boro sabuw iyab ubar tibin bairi roun roun hinabat hina’o, saise i ana ef nama’am na’at taiyuwin boro nahimaim nabat nawasfafar.
17 Ma' qa in hats ha'ne not'axi' wetju'ƚ, qa aje'eƚ in neƚukii qa ha'nipji' hakha' yits'oji'la'x t'ejuyets qu' ye'juezi'ij qa k'inaqyaji'ij qu' netetka'x hakha' jukhew.
17 Naatu nati sabuw ayu bairi ana atitit ana veya, ayu veya men au’uf atain, faiwat a’in marto baibatiyen ana efanamaim amare, orot auwih hibai hina hirun.
18 Ma' qa niiƚepha'm kiyek hekhewe' wenuteni'm, qa yit'ij yiwetskii kekhewe' wenuteniji'm hakha'an, qa hamƚe hepi'ye'yi'ij kekhewe' uƚ'ets humtitax qu' nit'ijju'.
18 Sabuw ubar hibitin ana kakafih hibow hititit i men kafa’imo sawar kakafih ayu anotanotamaim hibow hitit ubar hitinimih.
19 Qe uja'xƚe in hepi'ye'ej in uƚ'etsij wetju'ƚ pa' ƚunyejeyij pakha' yijayan, qa uƚ'etsij wetju'ƚ iye pakha' wa'mte' Jesús, hik pakha' ha' Pablo yit'ijets in iƚa'xte' iye.
19 En baise, gamin afa ibo taiyuwih hai kwafiren isan. Naatu orot wabin Jesu momorob Paul yawasin ma rouw eo isan hibow hitit.
20 Qa nite'ƚe tsikfe'lets pa'n qu' yeqfenye'ji'ij qu' hejeƚijupkii eke' wekwek, qa hanfaakantaxij qu' nanamiyu'ui ha' Jerusalén qa' hik nakha'yi'i' qu' netjeyumtshenheti'yiji' eke' wekwek.
20 Au kasiy ra’at, iti tur boro mi’itube ata bow gewas, imih ayu Paul au i takokok na’at tayen tan Jerusalem imaim iti ubar isan hitibatiy.
21 Qa ha' Pablo qa iyinets qu' mexe not'opheƚitii eku'n iye hats'inha qu' nakha'ye' yijat'ij qi Roma ƚatata César qu' hik nakha'ye' yijat'ij qu' nejeyumtshenij pa'qu' ƚunye'je', ma' qa k'inaqyaji'ij qu' mexe not'opheƚitii eku'n iye ipƚu'ui qu' hats hukintaxij na' César.—
21 Baise Paul ifefeyanu kok i Caesar baibatiyen titin, imih ayu auwih dibur baremaim hihirafut hima’uh hima, ayu ef atanuwet imaibo atiyafar tan Aiwob Caesar biyan.”
22 Ma' qa ha' Agripa qa yit'ijets pa'aj ha' Festo: —Yakhap iye hisu'untax qu' hepi'ye' pakha' jukhew.— Ha' Festo qa yit'ijets pa'aj: —Uje' qu' epi'ye'.—
22 Basit Agripa Festus iu, “Ayu akokok iti orot nao ayu taiyuwu ananowar.” Festus iya’afut eo, “Marasibo nao inanowar.”
23 Qa hik ta'ƚijupi' in neƚukii ha' Agripa qa ke' Berenice qa uyetsji' hakha' ƚ'ithi'wet qi in topolij pakha' ƚewqiyejeiji' qa ƚijts'eye'kteje'm he' oq'opheƚinetsilets ƚatatal qa hekhewe' iye qitsji' tenek'enheiji' ha' witset. Ma' qa ha' Festo qa inaqyaji'ij qu' netetka'x ha' Pablo.
23 Hi’in marto Agripa, Bernis hairi hirutaburih auman hinawiyih rou’ay bar gagamin wanawanan hirun, baiyowayah hai orot gagamih naatu bar merar hai orot gagamih bairi. Naatu Festus iyunih Paul hibai hina hirun.
24 Qa ha' Festo qa yit'ij: —Wittata Agripa qa week nekhewe' namii ha'ne ju'uniji', ƚi'weni'ƚ ha'ne jukhew, hane'en in ta'ƚets qa hekhewe' olots judiol hakha' Jerusalenii qa hane'e'in iye iyintaxij yiwets ka' ewi'ƚ qa taya'yijipji'kii in iyintaxij yiwets qu' yape hasu'uj iƚa'xe' hane'en.
24 Festus eo, “Aiwob Agripa naatu kwa iyab boun iti’imaim bairi tabita’imon, orot iti kwa’itin! Jew sabuw iyab iti’imaim tema’am naatu Jerusalemamaim iti orot isan ubar gagamin maiyow hitin ayu matou’umaim, fanah aumatawat na’in hiwow men hikokok iti orot boro yawasin tama.
25 Qa yakha'ƚe qa hi'wen in ham pakha' qu' naqsiijkii qu' ne'weju'ƚij qu' natlanhetii. Qa nakha'an in iyinets qu' nakha'ye' yijat'ij César qu' hik nakha'ye' qu' nejeyumtshenij pa'qu' ƚunye'je', ma' qa hats hiwjutsiqeni'm qu' hukinii hatse'.
25 Naatu ayu anunuwet men kakafin ta sinaf boro imaim tabonawiy tan tamorob. Baise anayabin ayu ifefeyanu ana kok i boro Rome ana Aiwob nahimaim tabat ana tur hitanowar. Ayu au ef men ta ema’am boro atarufut, imih ayu au Rome baiyafarin isan abogaigiwas.
26 Qa hamƚe pa'qu' uƚ'axe' qu' ƚunye'je' hane'en qu' hika'ajji' pa'qu' witfaakanek'e qu' net'ejuyii ha' wittata César. Qa hik ta'ƚijupi' hane'ej in henka'xi'ƚ ewetsji' les in hit'ij ewets akha' wittata Agripa, hats'inha qu' hats anfaakankii hatse', ma' qa' hats nana'l pa'qu' hika'ajji' hatse'.
26 Baise fef kiruminamih ayu akasiy, tur abisa boro Aiwob Caesar isan anakirum. Anayabin ubar hibitin men ta yabin auman. Imih ayu abai atit kwa etei namaim, o Aiwob Agripa inibabatiy inanuwet gewas tur yabin anababatun inab naatu fef ana kirum.
27 Qe humti qu' nite' witjeik'uneyaxe'kii, qu' jininqekentaxij pa'qu' wit'opheƚik'e qa' nite'ƚe ji'nt'ikayi'ijji' pa'qu' ƚunye'je'kii.—
27 Anayabin ayu ai’itin ayu isou men gewasin iti dibur orot ana ubar en asir taniyafar nanan ana itinin i men basit.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.