Mateus 1

mbu (MBU) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Aɓa malǝmce ka tàu mǝnana Yesu Kǝrǝsti, Mǝkà Dauda, Mǝkà Ibǝrayim, pùr kàm ngga ndya ka:
1 Este é o registro dos antepassados de Jesus Cristo, descendente de Davi e de Abraão:
2 Ibǝrayim ɓǝl Ishaku,
2 Abraão gerou Isaque. Isaque gerou Jacó. Jacó gerou Judá e seus irmãos.
3 Yahuda ɓǝl Parisa
3 Judá gerou Perez e Zerá, cuja mãe foi Tamar. Perez gerou Esrom. Esrom gerou Rão.
4 Ram ɓǝl Aminadap,
4 Rão gerou Aminadabe. Aminadabe gerou Naassom. Naassom gerou Salmom.
5 Salmon ɓǝl Boaza.
5 Salmom gerou Boaz, cuja mãe foi Raabe. Boaz gerou Obede, cuja mãe foi Rute. Obede gerou Jessé.
6 Sǝ Jeshi yi ɓǝl murǝm
6 Jessé gerou o rei Davi. Davi gerou Salomão, cuja mãe foi Bate-Seba, viúva de Urias.
7 Solomon ɓǝl Riabwam.
7 Salomão gerou Roboão. Roboão gerou Abias. Abias gerou Asa.
8 Asa ɓǝl Jehoshafat.
8 Asa gerou Josafá. Josafá gerou Jeorão. Jeorão gerou Uzias.
9 Uzziya ɓǝl Jotam.
9 Uzias gerou Jotão. Jotão gerou Acaz. Acaz gerou Ezequias.
10 Hezekiya ɓǝl Manasa.
10 Ezequias gerou Manassés. Manassés gerou Amom. Amom gerou Josias.
11 sǝ Josiya yi ɓǝl Jekonaya
11 Josias gerou Joaquim e seus irmãos, nascidos no tempo do exílio na Babilônia.
12 A nzǝm mana à umna nǝia
12 Depois do exílio na Babilônia: Joaquim gerou Salatiel. Salatiel gerou Zorobabel.
13 Jerubabel ɓǝl Abiuda.
13 Zorobabel gerou Abiúde. Abiúde gerou Eliaquim. Eliaquim gerou Azor.
14 Azura ɓǝl Zadok.
14 Azor gerou Sadoque. Sadoque gerou Aquim. Aquim gerou Eliúde.
15 Eliyu ɓǝl Eleaza.
15 Eliúde gerou Eleazar. Eleazar gerou Matã. Matã gerou Jacó.
16 Sǝ Yakupu yi ɓǝl Yisǝfu,
16 Jacó gerou José, marido de Maria. Maria deu à luz Jesus, que é chamado Cristo.
17 Lǝmdǝ ama tite arǝ Ibǝrayim yi bwal ban Dauda ka anza lum-nong-ine na. Sǝ lo a ban Dauda yi bwal bákú mala pwanban aban o a Babila ka anza lum-nong-ine na. Sǝ lo a bàkú mala pwanban aban o a Babila yi bwal ban Kǝrǝsti ka anza lum-nong-ine na.
17 Portanto, são catorze gerações de Abraão até Davi, catorze de Davi até o exílio na Babilônia e catorze do exílio na Babilônia até Cristo.
18 Ani sǝ ɓǝl Yesu Kǝrǝsti pa. Nggè, yì Maryamu ka Yisǝfu pùr amurí nǝ̀ ali. Maryamu ka malaká yiu a ɓala mala Yisǝfu peatu ɗàng, sǝ muna kpa a bumi nǝ kanì mala Bangŋo Mǝfele.
18 Foi assim que nasceu Jesus Cristo. Maria, sua mãe, estava prometida para se casar com José. Antes do casamento, porém, ela engravidou pelo poder do Espírito Santo.
19 Burí Yisǝfu, acemǝnana yì ka, ɓwa mǝɓoarne na ka, eare ama nǝ̀ pè wi kirsakya a mǝsǝ aɓwana ɗàng. Yì ka, pàk ɗenyicau ama à nǝ̀ gauwa aɓa sǝmbǝrǝa.
19 José, seu noivo, era um homem justo e resolveu romper a união em segredo, pois não queria envergonhá-la com uma separação pública.
20 Lang nda mur mǝnia yì ɗenyicau ka, mǝturonjar mala Mǝtalabangŋo yi pusǝrǝi a baní a lòrǝo. Mǝturonjar banggi wi ama, <<Yisǝfu Mǝkà Dauda, ɓangciu ɓǝ̀ kǝa pakko arǝ twal Maryamu ɓǝ̀ duk māmó ɗàng. Acemǝnana muna mana a bumi ka pě mala Bangŋo Mǝfele na.
20 Enquanto ele pensava nisso, um anjo do Senhor lhe apareceu em sonho e disse: “José, filho de Davi, não tenha medo de receber Maria como esposa, pois a criança dentro dela foi concebida pelo Espírito Santo.
21 Yì ka, nǝ̀ ɓǝl muna-ɓwabura, sǝ awu nǝ tsǝki wi lullǝu ama Yesu, acemǝnana nǝ̀ yia amsǝ aɓwana male aɓalǝ acauɓikea malea ka.>>
21 Ela terá um filho, e você lhe dará o nome de Jesus, pois ele salvará seu povo dos seus pecados”.
22 Agir mǝnia kat ka à yì pa anggo ace mǝnana ɓǝà lùmsǝ cau mala Mǝtalabangŋo mana puro a kún mǝɓangnǝa male ama:
22 Tudo isso aconteceu para cumprir o que o Senhor tinha dito por meio do profeta:
23 <<Nsari nǝ̀ kum muna-bum,
23 “Vejam! A virgem ficará grávida! Ela dará à luz um filho, e o chamarão Emanuel, que significa ‘Deus conosco’”.
24 Lang Yisǝfu loapi ntulo ka, pàk gìr mana mǝturonjar mala Mǝtalabangŋo banggi wi ka; twal Maryamu ɓǝ̀ duk māmí.
24 Quando José acordou, fez o que o anjo do Senhor lhe havia ordenado e recebeu Maria como esposa.
25 Sǝ yì ka, pak ɓwama nǝi ɗang yi pur a gbáshí muna-ɓwabura male, pǝlǝa tsǝki muna lullǝu ama Yesu.
25 No entanto, não teve relações com ela até o menino nascer; e ele lhe deu o nome de Jesus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.