2 Coríntios 7
mbu (MBU) vs AAI
1 Wun amǝ'eamrǝarǝu, acemǝnana sǝm ndanǝ amǝnia yì apacau ka, ɓǝ̀ sǝm lak ɓamur rǝ sǝm arǝ agir mǝnana kat à nǝ̀ ká nǝ nggūrǝ sǝm ko bangŋo ma'sǝm aɓa pě mǝnana Ɓakuli ginǝce ka. Ɓǝ̀ sǝm nggǝ pa anggo ka, sǝm nǝ̀ kum lùmsǝo nǝ domǝfele aɓa ɓanggi Ɓakuli.
1 Are teitu tuwai’inah iti omatanen i’ubaiyit eo tanowar. Imih it abistanamaim iwa’an biyat naatu ayubit kato emamatar i tanakusouwen, biyat ni’uhew kakafiyin namatar God tanabiruw tanama.
2 Wu lǝmdǝa sǝm earcearǝu a ɓabum wun. Sǝm pakki kǝɓwa mǝɓane ɗang; sǝm tsǝk kǝɓwa a njargula ɓwarkio ɗang, sǝ sǝm ɓǝmbǝri kǝɓwa ɗang.
2 Dogor kwanabotawiy ereyasisir kwanabuwi anayabin aki men yait ta kakafin isan asinaf, aki men yait ta agurus, aki men yait ta ai a’afiy.
3 Ən pa aban na mǝnia yì cau ka ace ɓǝsǝki wun ɓà ɗang. Sǝ kǝla mǝnana ǝn bang a dǝmba ka, wun ngga wu nda a ɓabum sǝm, ko aɓa lú ko aɓa yilǝmu.
3 Ayu iti tur ao’o i men kwa akukusairimih. Anayabin ayu marasika ao kwanowaraka, kwa aki dogorei’imaim kwama’am mar etei, bairit yawasit tanama ai tanamorob.
4 Mǝ ndanǝ mǝsǝkang-kangŋa arǝ wun, sǝ ǝn nggǝ nggori nǝ wun. Wu ɓàngnà ɓabumam kǝ̀rkǝ́r; aɓalǝ atanni ma'sǝm kat ka ǝn lumsǝ nǝ banɓoarnado kǝ̀rkǝ́r.
4 Ayu kwa tafamaim fair gagamin maiyow abaib, imih ayu abi’o’orot men kafaita. Anayabin yare wanawanah arur ayu koufair gagamin maiyow abaib, ayu mar etei yasisir dogorou awan karatan ekakarsuwei.
5 Lang sǝm yì bwalǝna Masǝdoniya ka, ko sǝm kum usǝlǝo a nggūrǝ sǝm ɗang. A koya ban sǝm pǝlǝ ka, kǝ tanni na. Nǝ nza ka, kúnɓuàna na, nǝ ɓaɓalǝu ka, ɓalǝkasǝkya na.
5 Aki ana tafaram Masedonia atitit ana veya, aki men aiyarir. Nati’imaim yare ef ta ta’ane himatar, sabuw taiyuwih nane hibigamigam wanawanah arun naatu aki dogorei wanawanan erebirubir ama.
6 Sǝ Ɓakuli mǝnana kǝ giriki amǝ ɓabum-ɓungya ka, nda yi giriki sǝm nǝ yiu mala Titus ka.
6 Baise sabuw iyab hai not erara’iy God koufair ebitih, imih Titus nan i ata koufair ta bai na itit.
7 Sǝn ɓamǝsǝi nda pa sǝm bumpwasǝa nǝmurǝì ka ɗàng, nda andǝ cau mǝnana yi na ama, wu ɓak ɓabumi ka. Yi bangga sǝm ce rǝɓǝla ma'wun acem, andǝ bumkiɗikea ma'wun arǝ gir mǝnana kumban ngga, andǝ pu anzǝm ma'wun acem; sǝ mǝno ka ciem banɓoaram kǝ̀rkǝ́r.
7 Naatu men i ana bainanawan akisin baise kwa auman koufair kwaitin. Mi’itube yababan gagamin maiyow ayu isou kwabaib aki ai tur eowen anowar, kwa dogor babanaika kwabiyababan, kwa a not gagamin maiyow ayu isou, isan imih ayu au yasisir i ra’at kwanekwan.
8 Ko ɓǝà na ama ǝn kiɗikea wun ɓabum wun nǝ mǝno yì cauterǝa ǝn tasǝa wuni ka, ǝn pak ɓǝnsǝlǝma ɗang. Kat andǝ amani ka, ǝn yi pak ɓǝnsǝlǝma, lang ǝn yi sǝlǝ ama ce kwan rǝ wun zuku ka.
8 Imih ayu au fefemaim yababan anabit na’at, ayu men abiyababan. Baise iti fef akikirum i kwa rabi, nati boro mar kikimin kwaniyababan.
9 Sǝ ado ka, ban kǝ ɓoaram, pa acemǝnana ama ǝn kiɗiki bum wun ngga ɗang, nda acemǝnana ama kiɗiki mala ɓabum wun tsǝk wun, wu pwanzali, wu nggaɗi aɓeal wun. Mǝno ka nda ulang bumkiɗikea mǝnana Ɓakuli earkiyice ama ɓǝ̀ aɓwana male ɓǝa kǝ pak ka. Ace mani ka, sǝm pakka wun gìr'kwanban ɗang.
9 Baise boun i ayu abiyasisir men kwa kwabiyababan isan, baise anayabin kwa a yababan bonawiyi dogor kwaikitabir. Nati yababan i God notanotabe matar, naatu imih men ef ta ema’am kwa ani’afiyi.
10 Ulang bumkiɗikea mǝnana Ɓakuli earkiyice ɓǝ̀ sǝm kutio aɓalǝi ka, nda mǝnana kǝ tsǝk sǝm, ɓǝ̀ sǝm nying cauɓikea, aban ká kum amsǝban. Ɓǝnsǝlǝma pa kàm aɓa ulang mǝno yì bumkiɗikea ka ɗang. Sǝa ma bumkiɗikea mǝnana mala ɓanza na ka, pǝlǝì cauɓikea nzǝm pa aɓalǝi ɗang, sǝ kǝ ká nǝ ɓwa a lú.
10 Anayabin God kwanabiyababan iti na’atube temamataramaim boro nibaisi nabonawiyi yawas kwanab baise orot babin tafaram ana yawasamaim tema’am boro morob kwanatita’ur.
11 Wu sǝn gir mǝnana bumkiɗikea mala ɓanggi Ɓakuli pusǝ aɓalǝ wun ngga! Tsǝk wun arǝ kum ɓabumpina mala pě. Tsǝk wun a lǝmdǝ do kunpwasǝa ma'wun. Tsǝk wun a bumlulla arǝ pě mǝɓane. Tsǝk wun a ɓalǝkasǝkya. Tsǝk wun a rǝuɓǝla ace sǝn ɓamǝsǝam. Tsǝk wun a ɓabumpina arǝ pakki agir mala Ɓakuli, sǝ pà wun ɓabum mala nunkir amǝ'cauɓikea. Wu lǝmdǝna arǝ anjar kat ama wu pàngŋǝ̀nà gir mǝnana kat ɓoaro ɓǝa pe ka.
11 Kwa a yababanamaim God ro’oro’on kwa wanawanane titit kwai’itin. Bowabow gewasin turobe’emaim kwasisinaf, kakafih men kwakokok, bora’atamaim kwama’am, kwanunu’afe’af ayu itu isan, ayu wasfafaru isan kwanotanot, ma gewas isan kwakokok. Kwa asinafumaim ebiturobe kwa a kakafin ta en.
12 Tǝr gilǝa wun mǝno yì cauterǝa ka, pa ace ɓwa mǝnana pak cauɓikea, ko ɓwa mǝnana à pakki wi cauɓikea ka ɗang. Ən gilǝa wun ace mǝnana, a ɓadǝm Ɓakuli ka, wun nǝ ɓamur rǝ wun ngga, wu nǝ̀ sǝn lime mala pu a nzǝm ma'wun arǝ sǝm.
12 Ayu fef iti akikirum i men yait ta kakafin sisinaf isan, o men yait ta isa kakafin sisinaf isanamih. Baise ayu iti fef akikirum anayabin God nanamaim kwa anababatun aki isai i kwanotanot gagamin maiyow.
13 Mǝnia ka ɓakɓabum sǝm kǝ̀rkǝ́r.
13 Ana an nati isan aki koufair abai. Imaim aki ai koufair tafan ya’abar, Titus biyasisir a’i’itin aki akawasa men kikimin ta, anayabin i ayubinane kwa etei’imak a naniyan bora’ah.
14 Ən bangŋǝni wi nǝma, ǝn nggǝ nggori nǝ wun, sǝ ado ka wu pam kǝsǝkya ɗang. Sǝ kǝla mǝnana ko man kat sǝm bangga wun ngga mǝsǝcau na ka, anggo gbal sǝ nggori ma'sǝm aban Titus ka, dumǝna mǝsǝì!
14 Titus matanamaim ayu kwa aifai, naatu kwa ayu men kwaibiya’uhuwu’umih, kwa isa aki anababatunamaim ao, aki aibaifa’en Titus itin i turobe.
15 A dyan ngga earcearǝu male aban wun ngga, kútì rǝcandǝa, yi mana ɓǝ̀ ɗenyi nǝ okiru ma'wun kat a baní andǝ akban mǝnana wu é nǝ rǝɓǝla andǝ pagulo ka.
15 Isan imih Titus ana yabow kwa isa i ra’at kwanekwan. I ana notamaim kwa mi’itube kwabogaigiwas naatu mi’itube kwabir a uma hi’oror auman ana merar kwayi kwabaib, ana tur anonowar isan.
16 Adyan ngga, mǝ ndanǝ banɓoarnado, acemǝnana mǝ ndanǝ nzǝmcandǝa arǝ wun.
16 Ayu abiyasisir gagamin maiyow bounabo nuhunafot kwa tafamaim fair anab anabatkikin.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.