1 Tessalonicenses 3
mbu (MBU) vs NVT
1 Nda, lang sǝm yì sǝni pà sǝm nǝ̀ gandǝ twal gandǝrǝu ɗǝm raka, sǝm yì ɗenyi ama nǝ̀ ɓoaro ɓǝa nying sǝm nǝmurǝ sǝm ɓǝ̀ sǝm do aɓa Atina,
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 sǝ sǝm tasǝ Timoti ɓǝ̀ kyane ɓǝ̀ kya sǝn wun. Yì ka, mǝ'eam sǝm na andǝ ɓi'sǝm mǝtúró mala Ɓakuli aɓa hamnǝ Cau Amsǝban mala Kǝrǝsti. Sǝm túrí a ban wun ace mǝnana ɓǝ̀ yi ɓakɓabum wun, ɓǝ̀ dupa wun gbasha aɓa paɓamuru ma'wun a ban Kǝrǝsti.
2 e enviamos Timóteo para visitá-los. Ele é nosso irmão e colaborador de Deus na proclamação das boas-novas de Cristo. Nós o enviamos para fortalecê-los e animá-los na fé,
3 Sǝm pa anggo, ace mǝnana ɓǝ̀ ɓeɓwa aɓalǝ wun, ɓǝ̀ kǝa dǝurǝo atàcau mala amǝnia yì atanni ka ɗàng. Sǝ wu sǝlǝna ama mǝno ka kànì mala Ɓakuli na ace sǝm.
3 para que as dificuldades não os abalem. Mas vocês sabem que estamos destinados a passar por elas.
4 Nda gìr mǝnana tsǝa, mana sǝm nda a ban wun ngga, sǝm akdǝmba sǝm camarǝ bangga wun ama sǝm nǝ̀ nggá kum pàtanni a bu aɓwana. Sǝ ndo gbal, wu sǝnǝni, kǝla mǝnana wu sǝlǝ ka.
4 Quando ainda estávamos com vocês, nós os advertimos de que as aflições em breve viriam, e foi o que aconteceu, como bem sabem.
5 Ace mani ka, lang ǝn sǝni, pa mǝ nǝ gandǝ twal gandǝa ɗǝm raka, nda sǝ ǝn tasǝ Timoti, ɓǝ̀ yiu ɓǝ̀ yi sǝn tà wun aɓa do paɓamuru ma'wun a ban Yesu. Ɓangciu pakkam ama, ce wu earǝ́nì mǝkārǝkiban, yì Shetan swarkina wun, wu ɗekina kpata Yesu, sǝ túró mala Ɓakuli mǝnana sǝm pe aɓalǝ wun ngga, uena ɓà!
5 Assim, quando não pude mais suportar, enviei Timóteo para saber se continuavam firmes na fé. Tinha receio de que o tentador os tivesse vencido e todo o nosso trabalho houvesse sido inútil.
6 Sǝ a dyan ngga, Timoti nyarǝna yina a ban sǝm. Yi bangŋǝna sǝm cau mǝɓoarne mala paɓamuru ma'wun a ban Ɓakuli andǝ earcearǝu ma'wun. Ɗǝm ngga, bangga sǝm ama wu kǝ ɗenyi nǝ do mǝɓoarne ma'sǝm sǝnǝa wun, wu kǝ pak nzal sǝn sǝm, kǝla mǝnana ado, sǝm nggǝ pak nzal sǝn wun ngga.
6 Agora, porém, Timóteo voltou trazendo boas notícias a respeito de sua fé e seu amor. Ele nos contou que vocês se lembram sempre com alegria de nossa visita e que desejam nos ver tanto quanto nós queremos vê-los.
7 Ace mani ka, wun amǝ'eamrǝarǝu, kat andǝ do mǝkwane andǝ pàtanni mǝnana sǝm nda aɓalǝi ka, sǝm kum ɓakɓabum nǝ cau mǝnana sǝm ok amur paɓamuru ma'wun a ban Kǝrǝsti ka.
7 Por isso, irmãos, apesar de nossos sofrimentos e dificuldades, ficamos animados porque vocês permaneceram firmes na fé.
8 Adyan ngga mǝnia yì gir ka, loasǝna sǝm ɗǝm, acemǝnana sǝm sǝlǝna ama wun ngga, wu nda aban came kàngkàng aɓa dotarǝu ma'wun wunǝa Mǝtalabangŋo Yesu.
8 Agora, revivemos por saber que estão firmes no Senhor.
9 Ya ulang yàwá na sǝm nǝ̀ pakki Ɓakuli ace wun! Ata cau ma'wun ngga, sǝm ndanǝ banɓoarnado kǝ̀rkǝ́r a ɓadǝm Ɓakuli ma'sǝm!
9 Sim, agradecemos a Deus por vocês! Por sua causa, temos grande alegria na presença de Deus.
10 Du andǝ pwari, sǝm nggǝ pak hiwi nǝ ɓabum sǝm kat kǝ̀rkǝ́r aban zǝmbi Ɓakuli, ɓǝ̀ pa sǝm dǝmbu ɗǝm, ɓǝ̀ sǝm sǝn wun, ace mǝnana ɓǝ̀ sǝm kania wun aɓea agir mǝnana ɓoaro ɓǝ̀ wu súrǝ̀ia aɓa paɓamuru ma'wun a ban Ɓakuli ka.
10 Noite e dia oramos por vocês com fervor, pedindo que possamos vê-los novamente a fim de ajudá-los a aperfeiçoar a fé.
11 Ado ka sǝm nggǝ zǝmba ama ɓǝ̀ Ɓakuli ma'sǝm, yì Tár sǝm nǝ nggearǝì, andǝ Mǝtala sǝm Yesu, mǝnba sǝm njar ace yiu aban wun!
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos encaminhem a vocês em breve.
12 Sǝm nggǝ pak hiwi ama ɓǝ̀ Mǝtalabangŋo tsǝk earcearǝu ma'wun arǝarǝ wun andǝ aɓwana kat, ɓǝ̀ lidǝmba nǝ gulo sǝ ɓǝ̀ kǝ aliki, kǝla mǝnana earcearǝu ma'sǝm aban wun kǝ pak ka.
12 E que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns pelos outros e por todos, da mesma forma que nosso amor transborda por vocês.
13 Anggo ka nǝ̀ pà wun rǝcandǝa mala ɓabum ace do tàr ɓamuru ace Ɓakuli, andǝ ɗwanyicau-arǝǔ a ɓadǝm Ɓakuli ma'sǝm mǝnana nda Tárrú ka, a pwari mǝnana yì Mǝtala sǝm Yesu nǝ̀ yiu nǝi, andǝ amǝturonjar male kat ka. Ɓǝ̀ do anggo.
13 E, como resultado, que Deus, nosso Pai, torne seu coração forte, irrepreensível e santo diante dele para quando nosso Senhor Jesus voltar com todo o seu povo santo. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.