Apocalipse 10

Ke meupiya ne tudtul mekeatag ki Hisu Kristu (MBI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Dutun ne nekita ku ne ruma pà ne mevaher ne suluhuen te Eleteala ne mibpenaug ne egenat te langit. Ne iring te mibevelegkas te sehulapun, ne neterungan ke ulu rin te beluntu. Ke buked din ne iring te ebpeneringsing ne andew, ne ke menge paa rin ne iring dut te pelaus ne regreg.
1 Então vi outro anjo poderoso descendo do céu, envolto numa nuvem, com um arco-íris sobre a cabeça. Seu rosto brilhava como o sol, e seus pés eram como colunas de fogo.
2 Diyà te velad din ne migawed te reisek ne kelatas ne neverat en. Guna su nekerenà en sikandin ne ingiek din ke kewanan ne paa rin diyà te rahat, ne ke divaluy ne paa rin ne ingiek din diyà te tanà.
2 Tinha na mão um livrinho aberto. O anjo pôs o pé direito no mar e o pé esquerdo na terra.
3 Ne mibmerahing se kedlalag din iring dut te ked-iniher te erimaung. Ketà te kedlalag din ne midsulian te pitu ne duruhung te beransì.
3 Deu um forte grito, como o rugido de um leão, e os sete trovões responderam.
4 Neipus ke eduruhung ne idsurat ku en perem ini se nerineg ku, ugaid ne ruen edlalag diyà te langit ne nerineg ku ne egkahi te, “Kenà nu isurat ini se ibpesabut dut te pitu ne eduruhung, ugaid ne itahù nu rà te hinawa nu!”
4 No momento em que os sete trovões falaram, eu estava prestes a escrever, mas ouvi uma voz do céu que disse: “Guarde em segredo as coisas que os sete trovões disseram, e não as escreva”.
5 Dutun ne ini se suluhuen te Eleteala ne nekita ku ne ed-itindeg diyà te rahat wey tanà, ne migkayew te kewanan ne belad din.
5 Então o anjo que vi em pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita para o céu.
6 Ne ruen mevaher ne impasad din diyà te Eleteala ne warà kemetayen din taman te taman ne iyan midlimbag te langit, tanà, rahat wey langun taman ne netahù ketà. Migkahi ke suluhuen te, “Kenà en iya ed-ug-uheten!
6 Jurou em nome daquele que vive para todo o sempre, que criou os céus, a terra, o mar e tudo que neles há. “Não haverá mais demora”, disse ele.
7 Su ketà te ebperiyup en ke ikepitu ne suluhuen te Eleteala te budyung din, ne edtumanen en dut te Eleteala ini se netahù te itungan din ne in-eles dengan, ini se impesabut din dut te menge sugsuhuen din ne mibpelambas te lalag din dengan.”
7 “Quando o sétimo anjo tocar sua trombeta, o plano que Deus manteve em segredo se cumprirá, conforme ele anunciou a seus servos, os profetas.”
8 Dutun ne midlalag maa ini se nerineg ku ne edlalag kediey diyà te langit. Ke sikandin te, “Pendiyà ka te suluhuen te Eleteala ne ed-itindeg diyà te rahat wey tanà ne kua nu arà se deisek ne kelatas ne egeweran din ne neverat en.”
8 A voz do céu falou novamente comigo: “Vá e pegue o livro aberto da mão do anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra”.
9 Ne mibpendiyà a te suluhuen te Eleteala ne mibuyù ku en ke reisek ne kelatas ne neverat en ne egeweran din. Ne migkehiyan a rin te, “Kua nu ini ne keena nu. Meemis su iring te nanam te teneb diyà te bèbà nu, ugaid ne embiya ed-ivelengen nu en ne ebmepait diyà te hetek nu.”
9 Então me aproximei do anjo e lhe pedi o livrinho. “Pegue-o e coma-o!”, disse ele. “Ele será amargo em seu estômago, embora tenha um sabor doce como mel em sua boca.”
10 Ne migkuwa ku arà se reisek ne kelatas diyà te belad din ne migkaan ku, ne meemis ini kayi te bèbà ku su iring te teneb. Ugaid ne ketà te mid-iveleng ku en, ne mibmepait kayi te hetek ku.
10 Peguei o livrinho da mão do anjo e o comi. Em minha boca, era doce como mel, mas, quando o engoli, tornou-se amargo em meu estômago.
11 Ne rutun ne migkehiyan a nikandin te, “Ibpemenudtul nu pà maa ke Lalag te Eleteala ne impesabut din keykew mekeatag te egked-ulaula dut te menge egkeunutan wey ke menge etew ne riyà ebpuun te langun ne menge edsusunan te menge inged ne nekebira ke paras dan wey kinehiyan.”
11 Então me foi dito: “É necessário que você profetize outra vez a respeito de muitos povos, nações, línguas e reis”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.