Atos 14
God Ile Riong Kinnga Ponganga nge Mangsengre Okei (MBH) vs AAI
1 Lamako Pol ome a Barnabas o eso a rem ako ini a Aikoniam. Ma or paini o oma mun ranga ve ako o oma i a Antiok. Ma o eso a Judare ole lotuonga a vel lemi. Ma o panongpol ma ole panongpolong kene i pun oopo, ma Judare ome areko or ini Judare avele, or pulua olemio nge a Jisas.
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 Aveto Juda pelie areko oni plong nge eksingong o pavurpol areko or ini Judare avele, na o palemi pelekpol or nge toko lemioongare.
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 Ma or paini o voth palolo mun tie ako ru o Aikoniam. Na or paini o ngange avele, ma o panongpol engeng nge a Toko Pomnga a Jisas, na i sungu mun engenging a or paini nge, mo aro o oma pakukukaling na pathepolong pelie, maken aro i panunganga ole riong ako nge ile themosaling.
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 Ako a rem aken toko na sengre o omreu pel. Ma pelie o suptun Judare na pelie o suptun pakekere.
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 Lama toko rereli pelie ome Judare o los tomoa nge oa pompomere. Ma o teltun pakekere oa, mo aro o pakerenga or ma o pun rin or nge um.
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 Aveto or paini o nongpolti lale, mako or paini o lo nge rem pomnga aini ako e iion a Listra na e iion a Derbe. Na rumrem areken o ngo tothalo a epee ako a Likonia.
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 Ma nge wop aken or paini o panongpol nge Panongpolong Sivenga.
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 Na ako ru a rem a Listra toko omole ako i voth ma ieve lil vet ako i inina i pop i nge, na i pavurvur aro i es avele.
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 Na i men ma i nongpol a Pol ako i panongpol nge riong. Ma Pol i thepol i ako ile lemioong i pavurvur ako aro ieve i sivenga werer. Mako i the rinrin i.
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 Ma i ria i viringa ve, “Wong mit vengvenga!” Mako i opthoa lamako i esu esa ol.
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 Ma toko na seng pulua ako o thepol ur ako Pol i oma i ma o presa na o ri nge Likoniare okei ve, “Thepol godre o velpol ranga ve ini toko ma o esu a it nge me.”
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 Ma o apet a Barnabas ini a Sus ako ini Grikre ole god iion, na Pol ini toko rionga, taro ako o apet i ve ini a Hermes ako ini Grikre ole god ako i el riong a godre nge.
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 Ma god a Sus ile lotuonga a vel i mito a rem wopo ma ine pris ako ini a god a Sus ile, i ela kolkolung punpolngare ma i ti bulmakaure ma o es ma o mitu a lotuonga a lok thekia, mako i tomo nge toko na sengre, o sis ve aro o ongtun ole sungong mo o lotual or paini.
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 Ma Barnabas ome a Pol o nongpola riong aken, ma oni plong nge, na olemi kling, mako o inra ole teunong ma o tho la ma o mitu a toko na sengre oa lemimi, ma o presa ve,
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 “Thomu tokokoere, i vova ake thomu o oma vene ake, them paini ini toko neneanga ako ranga ve ini thomu. Them paini them es ake me mo them panongpol nge Panongpolong Sivenga. Mo aro thomu o mothong lelu omaing kerenga areken na o eksing mo o eso a God nge ako i mimi, ako i oma sepsa na ulue na thev na ur elonga ako i voth nge.
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 I nunganga ako nomenga i punapoaltun toko na seng alavusnga ma o panes vet inga ako ini osivenga olemi.
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 Aveto i punapoaltun or selele avele, evelelnga i pathengal or nge isivenga ma i oma vothung sivenga nge or. Ma i paesu vit a sepsa me, na i pavelpol ur oinga nge nang po, ma i sungu aning a thomu nge, ma i pavual thomu nge lemi sivengaing.”
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 Or paini o oma riong aken, aveto toth ako toko na sengre aro o oma sungong a or paini nge, aveto or paini o engeng nge omitroalnga.
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 Aveto ine Judare pelie ako a Antiok na Aikoniam o es me. Ma o ri ololo toko na sengre olemi mo o pun rin a Pol nge um a rem pomnga lemi. Ma o montetpot i a lalanga la ma o rivenga i rinaltet lale.
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 Aveto toko lemioongare o es ma o mit kalalual i, mako Pol i mita ma i es werero a rem pomnga la. Lama nang mun e ma Pol ome a Barnabas o es a rem pomnga a Derbe.
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 Ma Pol ome a Barnabas o panongpol nge Panongpolong Sivenga a Derbe. Ma toko na seng pulua ako o eksing olemi. Lamako or paini o lo werer a Listra na Aikoniam na Antiok.
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 Ma or paini o paengeng toko lotuongare olemi mo o mit engeng nge ole lemioong. Ma o ria or ve, “Aro te el tel matheong pulua ake ini sovengalo ako aro te eso a God ile menong e nepes.”
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 Ma or paini o sem na o nong, lamako o pamen lotu a mukalingare a rumrem na o sungu areko olemio nge a Jisas, a Toko Pomnga imeni.
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 Lamako or paini o eso a epee a Pisidia la, makola o velpol a Pampilia.
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 Ma ako ru a epee a Pampilia or paini o panongpol nge riong ako ru a rem a Perga lama o esu ol a rem a Atalia la.
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 Ako ru a Atalia or paini o ro a imot nge. Ma or paini o song werer a Antiok la. Nge pen ako nomenga toko lemioongare o sungu or paini a God imeni ve aro i themosal or paini nge ile omaing ako o oma i lale.
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 Na or paini o velpol a Antiok. Ma o velilo toko lemioongare. Ma or paini o ritet nge ur areko God i oma i a or paini omeni. Mako i thep mun sovengalo nge areko or ini Judare avele mo olemio nge i.
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 Ma or paini o voth palolo tomo nge toko lemioongare.
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.