1 Timóteo 2
Dibabawon Manobo texts (MBD) vs NTLH
1 Na Timoteo, moydu-on igtugun ku ikow. Tugdow bahin to tibò to mgo otow, og-ampu-an nu kandan diyà to Diyus. Ogpasalamat ka gayod to Diyus bahin to tibò to mgo otow.
1 Em primeiro lugar peço que sejam feitos orações, pedidos, súplicas e ações de graças a Deus em favor de todas as pessoas.
2 To mgo harì aw duma no litos no ogdaa to pagsakup, ogpangamuyu-an ta to Diyus bahin kandan to ogkabogayan tibò to madoyow no pagsakup dan awos malinawon to ka-ugpà ta aw konà mabalatak to pag-ampù ta to Diyus aw pagtuman ta to madoyow.
2 Orem pelos reis e por todos os outros que têm autoridade, para que possamos viver uma vida calma e pacífica, com dedicação a Deus e respeito aos outros.
3 Madoyow sikan no ig-ampù ta no ogka-uyunan to Diyus no Maglilipwasay ta
3 Isso é bom, e Deus, o nosso Salvador, gosta disso.
4 no ogkaliyag podon kandin to ogkalipwasan to tibò to mgo otow to saà dan aw kama-ani dan to katùtu-uhanan no impang-anad to Diyus.
4 Ele quer que todos sejam salvos e venham a conhecer a verdade.
5 Su kandin, sobu-ukon dà no tùtu-u no ampu-onon tanow tibò no mgo otow. Sobu-ukon dà gayod no ogpakapatongà to Diyus aw ita no otow. Kandin no si Jesu-Kristu, nigpaka-otow on gayod dini to babow to kalibutan.
5 Pois existe um só Deus e uma só pessoa que une Deus com os seres humanos — o ser humano Cristo Jesus,
6 Nigpakimatoy kandin ita awos itanow no otow no angod to pig-udipon on, matobus kid, su pagkagotò on to adow natuman on to kalipwasanan ta aw pigmatu-ud on.
6 que deu a sua vida para que todos fiquem livres dos seus pecados. Esta foi a prova, dada no tempo certo, de que Deus quer que todos sejam salvos.
7 Kaling man pigpatubus a to Diyus diyà to nigsingkabugtì no banwa no ogpalikwadon to katùtu-uhanan likat kandin no lagboy ogkatu-uhan to tibò no mgo otow. Tùtu-u to pig-ikagi ku. Konà no ogkagaù-gaù.
7 E eu fui escolhido como apóstolo e mestre dos não judeus para anunciar a mensagem da fé e da verdade. Eu não estou mentindo; estou dizendo a verdade.
8 Na, agad ando-i no banwa, ko ogkahimun to mgo tumutu-u, ogkaliyag a to mgo lukos to igpakilaa dan to kandan, ogguuy to pag-ampù to Diyus aw wadà saà dan aw konà no ogpagbuwow dow madaas maboù.
8 Quero que em todos os lugares os homens orem, homens dedicados a Deus; e que, ao orarem, eles levantem as mãos, sem ódio e sem brigas.
9 Na to mgo buyag gayod, bahin to igpakilaa dan, konà podon no igpanda-on-da-on dan angod to ogpasublahon on lagboy to pagtapid to bubuu aw pagpangabò lagboy to mahal aw buwawan dow mutyà. Dì ogpangabò kandan podon to litos dà.
9 Quero também que as mulheres sejam sensatas e usem roupas decentes e simples. Que elas se enfeitem, mas não com penteados complicados, nem com joias de ouro ou de pérolas, nem com roupas caras!
10 Dì to mgo buyag no kunon kun nigtagon on kandan to tinu-uhan to Diyus, madoyow podon ko igpakita dan to madoyow no hinang.
10 Que se enfeitem com boas ações, como devem fazer as mulheres que dizem que são dedicadas a Deus!
11 Ogpahonok kandan podon puli du-on to ogkahimun aw paminog gayod lagboy kandan to igpang-anad du-on kandan aw tumana.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda a humildade.
12 Konà ku ogtugutan to buyag to ogpakapang-anad du-on to kahimunan. Konà podon ogsakup to buyag to mgo lukos. Kandan, ogpaminog puli du-on to kahimunan.
12 Não permito que as mulheres ensinem ou tenham autoridade sobre os homens; elas devem ficar em silêncio.
13 Su tugdow, piggihit si Adan. Ikaduwa, piggihit si Eba.
13 Pois Adão foi criado primeiro, e depois Eva.
14 Konà no si Adan to pig-iyan-iyanan ni Satanas. Dì buyag to pig-iyan-iyanan din aw kahimu kandin no tugdow no nakasaà.
14 E não foi Adão quem foi enganado; a mulher é que foi enganada e desobedeceu à lei de Deus.
15 Dì agad nakasaà on si Eba aw kagoadi to mgo buyag no ogpanganak aw ogkalisodan dì ogkaluwasan dà gayod kandan ko tagonan dan to pagtu-u dan aw paglogon aw matuwadong aw tibuus no pagkabuyag dan.
15 Mas a mulher será salva tendo filhos se ela, com pureza, continuar na fé, no amor e na dedicação a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.