Tito 1

Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 An³ nia¹³ Pablo, xi³ cho⁴ˀnta³-le⁴ Ni³na¹, xi³ pa²stro⁴-le⁴ Jesucristo, jme¹-ni³ nca³ coan⁴cjain¹-si¹ni³le⁴ je² xi³ Ni³na¹ tsa³cja³ˀa¹jin³, cˀoa⁴ jme¹-ni³ nca³ scoe⁴-si¹ni³ je² cjoa⁴qui²xi⁴ xi³ va³quin²-le⁴ nca³ ve³xcon¹ Ni³na¹.
1 Eu, Paulo, servo de Deus e apóstolo de Jesus Cristo, escrevo esta carta. Eu fui escolhido e mandado para ajudar a tornar mais forte a fé que o povo de Deus tem e para fazer com que eles conheçam a verdade ensinada pela nossa religião,
2 Je²-vi⁴ xi³ cˀoa⁴coan⁴ nca³ ti³cho³ya²-le⁴² cjoa⁴vi³jna³chon³ nca³ntsjai². Ni³na¹ xi³ li²coi³ vˀa³na⁴cha⁴ qui³si³sˀe³nqui³ je² cjoa⁴vi³jna³chon³-ve⁴ jo³ sa³ˀnta³ nca³ ti¹tjon² nca³ cje³ nčhoa¹-jin² son³ˀnte³.
2 que se baseia na esperança de recebermos a vida eterna. Deus, que não mente, nos prometeu essa vida, antes da criação do mundo,
3 Tsa³cˀe¹son²tsen³ en¹-le⁴ nca³ ji³cho² ni⁴čhjin³-le⁴ nca³ qui³no²cjoa⁴ya³-ni³. An³ qui³nchja²ya³ jo³-sˀin² qui³sˀe³ne²-na³, nca³ cˀoa⁴-sˀin² tsa³ca³te¹xo³ma³-na³ Ni³na¹ xi³ vˀa³sje³ntjai²-na¹.
3 e no tempo certo ele a revelou na sua mensagem. Essa mensagem foi entregue a mim, e eu a anuncio por ordem de Deus, o nosso Salvador.
4 An³ ti²cji³-le²³ ji³ Tito xi³ ˀnti¹nta³-na⁴ ma³-le²³, jo³-sˀin² nca³ ma³cjain¹-na¹ nca³tsˀia³². Ca²ta³tsjoa¹-li² cjoa⁴nta³, ca²ta³ma³ma⁴que³-li², ca²ta³si¹qui³njen³nchˀan¹jin³ ni⁴ma⁴-li⁴ je² Ni³na¹ Nˀai³-na¹, cao⁴ Nai³-na¹ Jesucristo xi³ vˀa³sje³ntjai²-na¹.
4 Escrevo a você, Tito, meu verdadeiro filho na fé, esta fé que é sua e minha. Que a
5 Coi³ cjoa⁴ nca³ ya⁴ qui³si³cˀe¹jna³-le²³ Creta, jme¹-ni³ nca³ cˀoe¹nta³-si¹ni³ jme³-sa³ xi³ cha³, cˀoa⁴ jme¹-ni³ nca³ si⁴qui³ncha¹-si¹ni³ xa¹ cho⁴ta⁴jchi¹nca³ ya⁴ nca³yi³je³ na⁴xi⁴na³nta¹, jo³-sˀin² tsa³cˀe³ne²³-le²³ nca³ an³.
5 Eu o deixei na ilha de Creta para que você pusesse em ordem o que ainda faltava fazer e para nomear em cada cidade os presbíteros das igrejas. Lembre das minhas ordens:
6 Si⁴qui³nchai¹³ xa¹ cho⁴ta⁴jchi¹nca³ xi³ tsin²-le⁴ je¹-jin², xi³ to⁴jnco³ chjon⁴² chi³xan³cao⁴, xi³ tjin¹-le⁴ xti³-le⁴ xi³ ma³cjain¹-le⁴, xi³ tsi² ˀya³ xi³ coa⁴²nqui³ nca³ to⁴sˀin¹ to⁴ma³-ni³, a³xo⁴ nca³ tsˀa³ntjai²cjoa⁴.
6 O presbítero deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada; deve ter somente uma esposa; os seus filhos devem ser cristãos e não ter fama de maus ou desobedientes.
7 Cjai¹nca³ ma³chjen¹ nca³ tsin²-le⁴ je¹-jin² je² cho⁴ta⁴jchi¹nca³ xi³ si¹coi²nta⁴ na⁴xi⁴na³nta¹-le⁴ Cristo, nca⁴ je² xi³ si¹coi²nta⁴ tˀa³tsˀe⁴ Ni³na¹. Ma³chjen¹ nca³ tsi² ncˀa³con³-jin² ma³, nca³ tsi² ma³jti³ nti⁴ton⁴-jin²le⁴, nca³ tsi² ma³chˀi⁴-jin², nca³ tsi² si¹toan¹-jin², nca³ tsi² chˀao³ntai³-jin².
7 Pois aquele que tem a responsabilidade do trabalho de Deus, como bispo , deve ser um homem que não possa ser culpado de nada. Não deve ser orgulhoso, nem ter mau gênio, não deve ser chegado ao vinho, nem violento, nem ganancioso.
8 To⁴nca³ ca²ta³si¹sin³-le⁴ xi³cˀa³, ca²ta³ma³tsjoa³que³ xi³ nta³ tjin¹, nta³ ca²ta³fi²cao⁴ yao³-le⁴, cho⁴ta⁴cjoa⁴qui²xi⁴ ca²ta³ma³, tsje³ ca²ta³ma³, ca²ta³cjoe¹tjao² yao³-le⁴,
8 Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e deve amar o bem. Deve ser prudente, justo, dedicado a Deus e disciplinado.
9 nta³ ca²ta³fi²cao⁴ je² en¹ xi³ cjoa⁴qui²xi⁴, jo³-sˀin² ti¹sa³co¹ya³, jme¹-ni³ nca³ cˀoa⁴-sˀin² coan⁴-ni³le⁴ cˀoe⁴²ne² cao⁴ cjoa⁴fa³ˀai³tsjen³ xi³ nta³, cˀoa⁴ jme¹-ni³ nca³ cˀoa⁴-sˀin² si⁴²cho⁴ya³-ni³le⁴ xi³ cja⁴ˀai¹ tso².
9 Deve se manter firme na mensagem que merece confiança e que está de acordo com a doutrina. Assim ele poderá animar os outros com o verdadeiro ensinamento e também mostrar o erro dos que são contra esse ensinamento.
10 Cjai¹nca³ to⁴tjin¹ xi³ tsˀa³ntjai²cjoa⁴, cˀoa⁴ xi³ to⁴sin³-le⁴ nchja⁴ en¹ xi³ tsi²jme³ chji¹-le⁴, cˀoa⁴ xi³ vˀa³na⁴cha⁴-le⁴ cho⁴ta⁴. Je² xi³ nqui²sa⁴ ncjin² ma³-ni³ xi³ cˀoa⁴ cjoan³, tsˀe⁴ cho⁴ta⁴ circuncisión.
10 Pois existem muitos, principalmente os que vieram do Judaísmo, que são revoltados e enganam os outros com as suas tolices.
11 Cjai¹nca³ ma³chjen¹ nca³ sˀe⁴chjoa² tsˀoa³, nca⁴ si¹sca¹ya³-le⁴ nca³tsˀi³ xi³ tjio¹ nca³ jnco³ ntˀia³, nca⁴ va³co¹ya³ xi³ tsi² tsa² ma³chjen¹, jme¹-ni³ nca³ si⁴²qui³njen³-si¹ni³ xi³ chˀao³ tjin¹.
11 É preciso fazer com que eles parem de falar, pois estão atrapalhando famílias inteiras por ensinarem o que não devem, com a intenção vergonhosa de ganhar dinheiro.
12 Qui³tso² jnco³ xi³ je², xi³ ya⁴ nchja⁴-ni³ tsˀe⁴, xi³ va¹jin³con³: Je² cho⁴ta⁴ cretenses nti³so³ nca³ntsjai², jo³-ni³ tsa² cho⁴ xi³ chˀao³ cjoan³, cho⁴ta⁴ tsˀe² xi³ to⁴si¹cjen² tsˀoa⁴.
12 Foi justamente um deles, um profeta da ilha de Creta , quem disse: “Os cretenses só dizem mentiras. São como animais selvagens, são uns preguiçosos que só pensam em comida.”
13 Je² en¹-vi⁴ ña³qui³ cjoa⁴qui²xi⁴-ni¹. Coi³ cjoa⁴ nˀion¹ ti⁴no²cjoa⁴ti³cao⁴-ni³, jme¹-ni³ nca³ coan⁴nta³ya³-si¹ni³ nca³ nta³ coan⁴cjain¹-le⁴,
13 E ele tinha razão quando disse isso. Portanto, você tem de repreender duramente esses falsos mestres para que sejam sadios na fé
14 cˀoa jme¹-ni³ nca³ tsi²coi³ si⁴²sin³-si¹ni³ en¹-le⁴ cho⁴ta⁴ judíos xi³ to⁴ˀen¹, cˀoa⁴ jme¹-ni³ nca³ tsi²coi³ si⁴²sin³-si¹ni³ cjoa⁴te¹xo³ma³-le⁴ cho⁴ta⁴ xi³ vˀa³sje³xin²-le⁴ yao³-le⁴ xi³ cjoa⁴qui²xi⁴.
14 e parem de dar atenção a histórias inventadas por judeus e a ensinamentos humanos que vêm de pessoas que rejeitam a verdade.
15 Nca³yi³je³ cjoa⁴ tsa² ma³chjen¹-ni³le⁴ cho⁴ta⁴ xi³ tsje³, tsje³-ni¹. To⁴nca³ li²coi³ tsje³ nca³yi³je³ cjoa⁴ xi³ ma³chjen¹-ni³le⁴ cho⁴ta⁴ xi³ fi²tˀa³-le⁴ xi³ chˀao³ tjin¹, cˀoa⁴ xi³ ma³chjen¹-ni³le⁴ cho⁴ta⁴ xi³ tsi² tsa² ma³cjain¹-le⁴. To⁴sa³ je² ni⁴ma⁴-le⁴ cao⁴ cjoa⁴fa³ˀai³tsjen³-le⁴ fi²tˀa³-le⁴ xi³ chˀao³ tjin¹.
15 Tudo é puro para os que são puros; mas nada é puro para os impuros e descrentes, pois a mente e a consciência deles estão sujas.
16 Cˀoa⁴²tso² nca³ ve³xcon¹ Ni³na¹, to⁴nca³ je² jña³-le⁴ xa¹ xi³ sˀin¹, cja⁴ˀai¹-sˀin² tso²ya³-ni³. Cjai¹nca³ chˀao³ cjoan³, cˀoa⁴ tsˀa³ntjai²cjoa⁴, li²jme³ chji¹-le⁴ tˀa³tsˀe⁴ xa¹ xi³ nta³ tjin¹.
16 Eles dizem que conhecem a Deus, mas o que eles fazem mostra que isso não é verdade. Estão cheios de ódio, são rebeldes e não são capazes de fazer nenhuma coisa boa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.