Romanos 9
Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs NVT
1 Xi³ cjoa⁴qui²xi⁴ xi³ xian³ nca⁴ ti²jna⁴coa⁴ Cristo, li²coi³ vˀe³nti³soa³. Je² cjoa⁴fa³ˀai³tsjen³-na⁴ to⁴jnco³ tsjoa¹ cjoa⁴qui²xi⁴ xi³ tˀa³tsˀan⁴ cao⁴ je² Espíritu Santo.
1 Digo-lhes a verdade, tendo Cristo como testemunha, e minha consciência e o Espírito Santo a confirmam.
2 Cjai¹nca³ tse³ cjoa⁴va³ xi³ tjin¹-na³, cˀoa⁴ nca³ntsjai² nˀion¹ cji³ne³ ni⁴ma⁴-na⁴.
2 Meu coração está cheio de amarga tristeza e angústia sem fim
3 Ti⁴ˀan³-nia³ me³-na³ ntia³coa²sen⁴tˀa³xin²-le⁴ Cristo, tsa² coan⁴-na³, xi³ tˀa³tsˀe⁴ ntsˀe³, xi³ xi²nquia⁴ xi³ to⁴nco¹son² yao³-na⁴jin⁴,
3 por meu povo, meus irmãos judeus. Eu estaria disposto a ser amaldiçoado para sempre, separado de Cristo, se isso pudesse salvá-los.
4 xi³ coi³ cho⁴ta⁴ israelita ni¹, je² xi³ tsa³cˀin²-le⁴ nca³ ˀnti¹-le⁴ Ni³na¹ coan³, cˀoa⁴ tsˀe⁴ cjoa⁴je³ya³, cao⁴ cjoa⁴ xi³ qui³sˀe³nˀion¹, cao⁴ je² cjoa⁴te¹xo³ma³ xi³ qui³tsˀai²-le⁴, cao⁴ cjoa⁴ xi³ ve³xcon¹, cao⁴ xi³ qui³ni²sˀe³nqui³-le⁴.
4 Eles são o povo de Israel, escolhidos para serem filhos adotivos de Deus. Ele lhes revelou sua glória, fez uma aliança com eles e lhes deu sua lei e o privilégio de adorá-lo e receber suas promessas.
5 Je² xi³ nˀai³jcha¹cjin³ tsˀe⁴ ni¹, cˀoa⁴²-ti⁴ je² Cristo jo³ cjoan³ yao³-le⁴ ji³nčhoa³-ni³ ntje⁴-le⁴. Je² xi³ Ni³na¹ xi³ va³te¹xo³ma³-le⁴ nca³yi³je³ cjoa⁴, ca²ta³chi³con³tˀain³ nca³ntsjai² ni⁴čhjin³. Cˀoa⁴ ca²ta³ma³.
5 Do povo de Israel vêm os patriarcas, e o próprio Cristo, quanto à sua natureza humana, era israelita. E ele é Deus, aquele que governa sobre todas as coisas e é digno de louvor eterno! Amém.
6 To⁴nca³ en¹-le⁴ Ni³na¹ ni⁴jme³-jin² xi³ qui³cha³-le⁴. Nca⁴ tsi² tsa² to⁴nca³tsˀi³-jin² xi³ nčhoa¹-ni³ ntje⁴-le⁴ Israel xi³ cho⁴ta⁴ israelita ni¹.
6 Acaso Deus deixou de cumprir sua promessa a Israel? Não, pois nem todos os descendentes de Israel pertencem, de fato, ao povo de Deus.
7 Ni⁴coi³-jin² nca³ ntje⁴-le⁴ Abraham nca³ ˀnti¹-le⁴ coan³ nca³tsˀi³, to⁴nca³ je² xi³ tsˀe⁴ Isaac, je² xi³ ntje⁴-li⁴ cˀoin¹.
7 Só porque são descendentes de Abraão não significa que são, verdadeiramente, filhos de Abraão. Pois as Escrituras dizem: “Isaque é o filho de quem depende a sua descendência”.
8 Coi³ xi³ tso²-ni³: A³li² je²-jin² xi³ ˀnti¹-le⁴ jo³ cjoan³ yao³-le⁴ xi³ ˀnti¹-le⁴ Ni³na¹, to⁴nca³ je² xi³ ˀnti¹-le⁴ jo³-sˀin² nca³ qui³si³sˀe³nqui³-le⁴, je² ni¹ xi³ coan³xqui⁴cao⁴ nca³ ntje⁴-le⁴.
8 Isso significa que os descendentes físicos de Abraão não são, necessariamente, filhos de Deus. Apenas os filhos da promessa são considerados filhos de Abraão.
9 Je² en¹ xi³ Ni³na¹ qui³si³sˀe³nqui³-le⁴ Abraham, coi³ je²-vi⁴: I⁴-cjoan²sˀin² ni⁴čhjin³ no¹ xi³jnco³ cjoe²ˀe⁴, cˀoa⁴ sˀe⁴-le⁴ Sara jnco³ ˀnti¹.
9 Pois Deus havia prometido: “Voltarei por esta época, e Sara terá um filho”.
10 A³li² tsa² to⁴coi³ je²-vi⁴, to⁴nca³ cˀoa⁴²-ti⁴ Rebeca, cˀia⁴ nca³ qui³sa³co³-le⁴ ˀnti¹ xi³ tsˀe⁴ jnco³ xˀin⁴ Isaac, nˀai³-na⁴jin⁴,
10 Esse fato não é único. Também Rebeca ficou grávida de nosso antepassado Isaque e deu à luz gêmeos.
11 (cˀia⁴ nca³ cje³-sa³ tsin³-jin², cˀoa⁴ cˀia⁴ nca³ ni⁴sa³jme³-jin² xi³ sˀin¹, ni⁴ xi³ nta³ tjin¹, ni⁴ xi³ chˀao³ tjin¹, jme¹-ni³ nca³ sˀe⁴jna³ntsjai²-ni³ jo³-sˀin² xa¹ tsa³cˀe¹nta³-ni³ Ni³na¹ nca³ tsa³cja³ˀa¹jin³, a³li² to⁴tˀa³tsˀe⁴ xa¹-le⁴jin², to⁴-nca³ to⁴tˀa³tsˀe⁴ jo³-sˀin² me³-le⁴ je² xi³ nchja⁴),
11 Antes de eles nascerem, porém, antes mesmo de terem feito qualquer coisa boa ou má, ela recebeu uma mensagem de Deus. (Essa mensagem mostra que Deus escolhe as pessoas conforme os propósitos dele
12 cˀoa⁴tsa³cˀin²-le⁴ Rebeca nca³ je² xi³ ma³jchi¹nca³ cho⁴ˀnta³ coan⁴-le⁴ xi³ ma³ˀnti¹.
12 e as chama sem levar em conta as obras que praticam.) Foi dito a Rebeca: “Seu filho mais velho servirá a seu filho mais novo”.
13 Jo³-sˀin² nca³ tji¹tˀa³: Je² Jacobo xi³ coan³tsjoa³que⁴, to⁴nca³ Esaú chˀao³que⁴ coan³.
13 Nas palavras das Escrituras: “Amei Jacó, mas rejeitei Esaú”.
14 Jme¹ xi³ coi⁴xoan¹-ˀni³. Ni³na¹, a³ tjin¹ xi³ tsi² cjoa⁴qui²xi⁴ xi³ sˀin¹. Ma³jain². Ni⁴ˀi⁴tse¹-jin² cˀoa⁴tjin¹.
14 Estamos dizendo, então, que Deus foi injusto? Claro que não!
15 To⁴nca³ Ni³na¹ qui³tso²-le⁴ Moisés: Coan⁴ma⁴que⁴ to⁴ˀya³-ni³ve⁴ xi³ me³-na³ nca³ coan⁴ma⁴que⁴, cˀoa⁴ aon³ coan⁴-na³ to⁴ˀya³-ni³ve⁴ xi³ tˀa³tsˀe⁴ aon³ coan⁴-na³.
15 Pois Deus disse a Moisés: “Terei misericórdia de quem eu quiser, e mostrarei compaixão a quem eu quiser”.
16 Cˀoa⁴-sˀin² nca³ tsi² tsa² coi³ nca³ cˀoa⁴-sˀin² me³-le⁴ cho⁴ta⁴, ni⁴coi³-jin² nca³ nˀion¹ si¹xa¹, to⁴nca³ coi³ nca³ Ni³na¹ xi³ tjin¹-le⁴ cjoa⁴ma⁴ta³con².
16 Portanto, a misericórdia depende apenas de Deus, e não de nosso desejo nem de nossos esforços.
17 Nca⁴ je² xon⁴ Escritura cˀoa⁴tso²-le⁴ Faraón: Coi³ je²-vi⁴ nca³ qui³sco³mi³tjen⁴-le²³, jme¹-ni³ nca³ coa³co³-si¹nia³ nca³nˀion¹-na⁴ xi³ to⁴tˀa³tsi⁴, cˀoa⁴ jme¹-ni³ nca³ jan³ˀain¹-na⁴ coi⁴no²cjoa⁴ya³-si¹ni³ nca³qui³jnta² son³ˀnte³.
17 Pois as Escrituras afirmam que Deus disse ao faraó: “Eu o coloquei em posição de autoridade com o propósito de mostrar em você meu poder e propagar meu nome por toda a terra”.
18 Cˀoa⁴-sˀin² Ni³na¹ tjin¹-le⁴ cjoa⁴ma⁴ta³con² tˀa³tsˀe⁴ cho⁴ta⁴ to⁴ˀya³-ni³ve⁴ xi³ me³-le⁴. Cˀoa⁴-ti⁴ Ni³na¹ si¹ta²ja³ ni⁴ma⁴-le⁴ cho⁴ta⁴ to⁴ˀya³-ni³ve⁴ xi³ me³-le⁴.
18 Como podem ver, ele escolhe ter misericórdia de alguns e endurecer o coração de outros.
19 Cˀoa⁴cˀoin¹-nai¹ˀni³. A¹-ni³ nca³ Ni³na¹ va¹ne²-si¹ni³ je¹ cho⁴ta⁴, nca⁴ ˀya¹ xi³ coan⁴ cˀoe⁴²jna³ta²ja³-le⁴ xi³ me³-le⁴ Ni³na¹.
19 Mas algum de vocês dirá: “Então por que Deus os culpa? Não estão apenas cumprindo a vontade dele?”.
20 To⁴nca³ ji³ cho⁴ta⁴, ˀya¹ ni¹³ ji³ nca³ coa⁴te²cjao³ˀa²cao⁴-si¹ni³ Ni³na¹. A³ coi⁴nchja⁴cao⁴ ti⁴²ˀnte³ je² xi³ ca²si¹nta³: A¹-ni³ nca³ cˀoa⁴ca²ni²ca¹-si¹ni³nai¹³.
20 Ora, quem é você, mero ser humano, para discutir com Deus? Acaso o objeto criado pode dizer àquele que o criou: “Por que você me fez assim?”
21 A³ tsin²-le⁴ ˀnte³-jin² je² xi³ si¹nta³ ti⁴² nca³ si⁴²nta³-ni³ xi³ ti⁴coi³-ni³ nta¹si³ jnco³ xi³ nˀion¹ nta³ cji³ cˀoa⁴ nqui²jnco³ xi³ to⁴ti⁴²yo⁴ma⁴.
21 O oleiro não tem o direito de usar o mesmo barro para fazer um vaso para uso especial e outro para uso comum?
22 To⁴nca³ Ni³na¹, nta³ tsa² me³-le⁴ nca³ coa⁴co² cjoa⁴jti³-le⁴, cˀoa⁴ nta³ tsa² me³-le⁴ nca³ jcha⁴-le⁴ nca³nˀion¹-le⁴, cˀoa⁴-sˀin² qui³cho¹cjoa⁴-le⁴ cao⁴ cjoa⁴tse³jta³-le⁴ je² ti⁴² xi³ xa¹ coan³nta³-ni³ tˀa³tsˀe⁴ cjoa⁴jti³-le⁴. Je² ti⁴² xa¹ coan³nta³-ni³ nca³ coi⁴xo⁴ya³.
22 Da mesma forma, Deus tem o direito de mostrar sua ira e seu poder, suportando com muita paciência aqueles que são objeto de sua ira, preparados para a destruição.
23 Coi³ xi³ cˀoa⁴qui³sˀin³ jme¹-ni³ nca³ jcha⁴-si¹ni³le⁴ jo³ nca³ nˀion¹ tse³ tjin¹ cjoa⁴je³ya³-le⁴ xi³ tˀa³tsˀe⁴ ti⁴² xi³ xa¹ coan³nta³-ni³ tˀa³tsˀe⁴ cjoa⁴ma⁴ta³con²-le⁴. Je² ti⁴² xi³ Ni³na¹ to⁴nqui³-ni³ tsa³cˀe¹jna³nta³ tˀa³tsˀe⁴ cjoa⁴je³ya³.
23 Ele age desse modo para que as riquezas de sua glória brilhem com esplendor ainda maior sobre aqueles dos quais ele tem misericórdia, aqueles que ele preparou previamente para a glória.
24 Xi³ coi³ ña¹-vi⁴ nca³ cˀoa⁴-ti⁴ Ni³na¹ qui³nchja⁴-na¹, a³li² tsa² to⁴je²-jin² xi³ tsˀe⁴ cho⁴ta⁴ judío, to⁴nca³ cˀoa⁴²-ti⁴ cho⁴ta⁴ xi³ tsˀe⁴ xi³ li² judío-jin².
24 E nós estamos entre os que ele chamou, tanto dentre os judeus como dentre os gentios.
25 Jo³-sˀin² nca³ Ni³na¹ cˀoa⁴-ti⁴ tso² ya⁴ tsˀe⁴ Oseas: Coi³nchja²³-le⁴ na⁴xi⁴na³nta¹-na⁴, je² xi³ tsi² tsa² coi³ tsˀan⁴ na⁴xi⁴na³nta¹. Cˀoa⁴-ti⁴ coi³nchja²³-le⁴ xi³ tjao²que⁴, je² xi³ tsi² tsa² coi³ coan³tjao²que⁴.
25 A esse respeito, Deus diz na profecia de Oseias: “Chamarei ‘meu povo’ aqueles que não eram meu povo, e amarei aqueles que antes eu não amava”.
26 Cˀoa⁴ coan⁴ ya⁴ ˀnte³ jña³ nca³ cˀoa⁴tsa³cˀin²-le⁴ve⁴, jon²-vi⁴ a³li² na⁴xi⁴na³nta¹-na⁴jin², ya⁴ coi⁴no²cjoa⁴-le⁴ ˀnti¹-le⁴ Ni³na¹ xi³ ti¹jna³con³.
26 E também: “No lugar onde lhes foi dito: ‘Vocês não são meu povo’, eles serão chamados ‘filhos do Deus vivo’”.
27 Cˀoa⁴-ti⁴ Isaías nchja⁴ya³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Israel: Nta³ tsa² cˀoa⁴tjin¹ ma³-ni³ ˀnti¹-le⁴ Israel jo³ cji³ ma³-ni³ tso³mi¹-le⁴ nta¹chi³con³, to⁴je² xi³ cˀoa⁴nqui³ coi³tjo³ntjai²-ni¹.
27 E, a respeito de Israel, o profeta Isaías clamou: “Embora o povo de Israel seja numeroso como a areia do mar, apenas um remanescente será salvo.
28 Nca⁴ je² Nai³-na¹ si⁴²jnco³ cjoa⁴qui²xi⁴-le⁴ xi³ tjin¹ne²-le⁴ son³ˀnte³ nca³ ña³qui³ cˀoa⁴tjin¹, cˀoa⁴ nti⁴ton⁴ cˀoa⁴coan⁴.
28 Pois o Senhor executará sua sentença sobre a terra de modo rápido e decisivo”.
29 Jo³-sˀin² nca³ to⁴nqui³-ni³ cˀoa⁴qui³tso² Isaías: Tsa² je² Nai³-na¹ xi³ Nai³-le⁴ so³nta²do⁴ tsa² tsi² qui³si³ca³tio²con³-na¹ ntje⁴, cˀoa⁴-ti⁴sˀin² cˀoa⁴coan³² jo³ coan³ Sodoma, cˀoa⁴-ti⁴sˀin² cˀoa⁴coan³ cjoan³² jo³ cjoan³ Gomorra.
29 E, como Isaías tinha dito em outra passagem: “Se o Senhor dos Exércitos não houvesse poupado alguns de nossos filhos, teríamos sido exterminados como Sodoma e destruídos como Gomorra”.
30 Jme¹ xi³ coi⁴xoan¹-ˀni³: Je² cho⁴ta⁴ xi³ li² judío-jin², xi³ tsi² qui³tjen⁴nqui³-le⁴ cjoa⁴qui²xi⁴-le⁴ Ni³na¹, ji³cho²tjen⁴nqui³ xi³ cjoa⁴qui²xi⁴, xi³ coi³ cjoa⁴qui²xi⁴ tjoe¹-na¹ xi³ to⁴tˀa³tsˀe⁴ nca³ ma³cjain¹-na¹,
30 Que significa tudo isso? Embora os gentios não buscassem seguir as normas de Deus, foram declarados justos, e isso aconteceu pela fé.
31 to⁴nca³ cho⁴ta⁴ Israel xi³ qui³tjen⁴nqui³-le⁴ je² cjoa⁴te¹xo³ma³ xi³ vˀe¹ne² xi³ cjoa⁴qui²xi⁴ li²coi³ ji³cho²tjen⁴nqui³-le⁴ nca³ qui³si³jnco³ cjoa⁴te¹xo³ma³ xi³ vˀe¹ne² xi³ cjoa⁴qui²xi⁴.
31 Já o povo de Israel, que se esforçou tanto para cumprir a lei a fim de se tornar justo, nunca teve sucesso.
32 A¹-ni³. To⁴coi³ nca³ li²coi³ qui³tjen⁴nqui³-le⁴ xi³ cjoa⁴qui²xi⁴ xi³ to⁴tˀa³tsˀe⁴ nca³ coan³cjain¹-le⁴, to⁴nca³ cˀoa⁴-sˀin² qui³tjen⁴nqui³-le⁴ xi³ cjoa⁴qui²xi⁴ xi³ to⁴tˀa³tsˀe⁴ nca³ qui³si³xa¹-le⁴ cjoa⁴te¹xo³ma³. Ya⁴ qui³sa³te³nqui³-ni³ ya⁴ la⁴jao⁴ xi³ qui³jna³chjoa².
32 Por que não? Porque tentaram se tornar justos por meio de suas obras, e não pela fé. Tropeçaram na grande pedra em seu caminho,
33 Jo³-sˀin² tji¹tˀa³: Coe⁴-ni³ i⁴ cˀoe³jna²³ ya⁴ Sión la⁴jao⁴ xi³ qui³jna³chjoa², cˀoa⁴ la⁴jao⁴ xi³ sa³te¹nquia³². Je² xi³ coan⁴cjain¹-le⁴ tˀa³tsˀe⁴ li²coi³ coan⁴soa³-le⁴.
33 e a esse respeito as Escrituras afirmam: “Ponho em Sião uma pedra que os faz tropeçar, uma rocha que os faz cair. Mas quem confiar nele jamais será envergonhado”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.