Mateus 17

Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Xi³ coan³ jaon³ ni⁴čhjin³, Jesús qui³cao⁴ Pedro cao⁴ Jacobo cao⁴ Juan xi³ ntsˀe⁴, cˀoa⁴ qui³mi³jon³ tˀa³xin² jnco³ ni³nto³ xi³ nˀion¹ ncˀa³.
1 Veya etei six sasawar ufunamaim Peter naatu James tain John hairi Jesu buwih bairi akisimo nawiyih hiyen hin oyaw gagamin tafantoro’ot hitit.
2 Tsˀa³ntjai²ya³ nqui³xcon⁴ nca³ je². Coan³fa³te³ ncjain¹ jo³-ni³ tsa² tsˀoi¹, cˀoa⁴ na³jño³-le⁴ coan³čhoa³ jo³-ni³ tsa² nchˀan¹.
2 Naatu nati’imaim matah yan hi’itin Jesu ana yumat botabir, ana itinin i veya’abe matar, ana faifuw i hikwes anababatun marakaw ta na’atube. Jesu, Moses, Elijah yate oyaw tafan, naatu ana bai’ufununayah babanane tema’am|alt="Transfiguration" src="CN01728B.TIF" size="col" loc="Mat 17.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="17.2"
3 Coe⁴-ni³ je² cho⁴ta⁴-ve⁴ tsa³ve³ Moisés cao⁴ Elías, xi³ tjio¹fa¹cao⁴ Jesús.
3 Imaibo, Moses Elijah hairi hitit Jesu bairi hio ana bai’ufununayah hi’itih.
4 Cˀoa⁴ qui³nchja⁴ Pedro, qui³tso²-le⁴ Jesús: Señor, nta³-ni¹ nca³ i⁴ ti³yoi³⁴-jin⁴. Tsa² me³-li² i⁴ si⁴nta³² jan² xco¹jnta², jnco³ xi³ tsi⁴, jnco³ xi³ tsˀe⁴ Moisés, cˀoa⁴ jnco³ xi³ tsˀe⁴ Elías.
4 Peter Jesu isan eo, “Regah, gewasin aki iti ama’ama, o ina kokok na’at ayu boro sis tounu ana wowab ta o isa, ta Moses isan, naatu ta Elijah isan.”
5 Tjen⁴ nca³ ti¹nchja⁴ nca³ je², coe⁴-ni³ jnco³ yo³jvi³fa³te³ ja³ˀa³ne²-le⁴. Cˀoa⁴ coe⁴-ni³ jnco³ jta⁴ qui³no²ˀya²-le⁴ ya⁴jin³ yo³jvi³-ve⁴, xi³ qui³tso²: Je²-vi⁴ ˀnti¹-na⁴ xi³ tsjoa³que⁴. Jo³ nta³ sˀe³coan³ xi³ tˀa³tsˀe⁴. Ti⁴no¹ˀya²-lao⁴³ nca³ je².
5 Baise iti na’at bat eo auman, sakuk ana marakawin auman na tar gabuwih, naatu sakuk wanawanan orot fanan hinowar eo, “Iti kek i ayu Natu, au yabow anababatun, i isan ayu abiyasisir, tain kwanarub nao’o kwananowar.”
6 Cˀia⁴ nca³ qui³nčhˀoe¹ cho⁴ta⁴-le⁴, qui³tsao³tso³cjan¹, cˀoa⁴ nˀion¹ qui³tsa³cjon¹.
6 Bai’ufununayah iti orot fanawat hinonowar ana maramaim hai bir ra’at yumatah au babe me yan hira’iy.
7 Cˀoa⁴ Jesús ji³cho², qui³si³cao⁴, cˀoa⁴qui³tso²: Ti²so⁴tjaon⁴³, a³li² vi³jcon³-jion²³.
7 Baise Jesu na butubunih eo, “Kwamisir, men kwanabirumih.”
8 Cˀoa⁴ cˀia⁴ nca³ qui³sco²tsen³ncˀa², ni⁴ˀya³-jin² xi³ tsa³ve³, to⁴jnco³ Jesús.
8 Imaibo nah hitara’ah hinunuw ra’at men yait ta hi’itin, baise Jesu akisinamo batabat hi’itin.
9 Ti⁴ˀa³-ni³ nca³ tjio¹nčhoa¹jen³tˀa³, tsa³cˀe¹ne²-le⁴ Jesús, qui³tso²: Ni⁴ˀya³-jin² xi³ jo³ ˀmi²-lao⁴³ je² xi³ ca²ˀyao³, sa³ˀnta³ nca³ ˀnti¹-le⁴ cho⁴ta⁴ cjoa⁴ˀa¹ya³jin³-ni³le⁴ cˀen³.
9 Oyaw wanane hire hinan basit Jesu awah bofot eo, “Abisa oyaw wan kwa’i’itin men yait ta ana tur kwana’owen. Kwanama, Orot Natun morobone namisiribo.”
10 Cˀia⁴ cho⁴ta⁴-le⁴ qui³sco²na³nqui³-le⁴: A¹-ni³ nca³ cˀoa⁴tso²-si¹ni³ cho⁴ta⁴ scribano nca³ tjin¹-ni³ nca³ ti¹tjon² cjoa⁴ˀai¹ Elías.
10 Naatu bai’ufununayah Jesu hibatiy hio, “Bo aisim Ofafar Bai’obaiyenayah teo Elijah i boro mat nan.”
11 Qui³nchja⁴ Jesús: Xi³ ña³qui³ cjoa⁴qui²xi⁴, ti¹tjon² cjoa⁴ˀai¹ Elías, cˀoe⁴²nta³ya³ nqui²jnco³cˀa² nca³yi³je³ cjoa⁴ jo³ coan³ nca³sˀa⁴.
11 Jesu iyafutih eo, “Tur anababatun. Elijah i boro mat nan sawar etei nayabuna.
12 To⁴nca³ an³ xin³-no³ nca³ je³ja³ˀai³ Elías, cˀoa⁴ cho⁴ta⁴ li²coi³ tsa³ve³xcon³. Cˀoa⁴ cho⁴ta⁴ qui³si³cao⁴ jo³-sˀin² coan³me³con³. Cˀoa⁴-ti⁴sˀin² je² ˀnti¹-le⁴ cho⁴ta⁴ cjoa⁴ˀa² cjoa⁴ñˀain³ xi³ tˀa³tsˀe⁴.
12 Baise a tur a’owen, Elijah i na titaka, baise sabuw men hi’inan, imih hai kokomaim sawar kakafih isan hisinaf. Ef nati ta’imon Orot Natun boro na’atube isan hinasinaf umahimaim ni’akir.”
13 Cˀia⁴ cho⁴ta⁴-le⁴ coan³cho⁴ya³-le⁴ nca³ qui³nchja⁴ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Juan Bautista.
13 Imaibo bai’ufununayah naniyan hibai, Jesu i John Baptist isan hai tur eo’owen.
14 Cˀia⁴ nca³ je³ji³cho² jña³ nca³ tjio¹ cho⁴ta⁴ncjin², ja³ˀai³con³jnco³-le⁴ xˀin⁴, tsa³ca³sen²xco¹nchˀin³tˀa³-le⁴.
14 Hire hina sabuw rau’ay gagamin biyah hititit ana maramaim, orot ta na Jesu nanamaim sun yowen
15 Cˀoa⁴qui³tso²: Señor, jcha⁴ma⁴ta³coin²³ tˀa³tsˀe⁴ ˀnti¹-na⁴, nca³ chˀin³xin¹ tjin¹-le⁴, cˀoa⁴ li² cˀoa⁴cji³ cjoa⁴ñˀain³ ti¹fa³ˀa¹, nca³ coan³ ncjin² cˀa³ ca³jin³ lˀi¹, cˀoa⁴ ncjin² cˀa³ jin³ na³nta¹.
15 eo, “Regah au kek kwiwanbaban, au kek i sawow kakafin bai ebimamayay, mar etei en wairaf wan eyey, naatu harew yan ere’er.
16 Cˀoa⁴ je³ja²ˀai⁴ ca³co³-le⁴ cho⁴ta⁴-li⁴, li²coi³ coan³-le⁴ qui³si³nta³.
16 Ayu abai ana a bai’ufununayah isah, baise i men karam boro hitiyawas.”
17 Qui³nchja⁴ Jesús: Cho⁴ta⁴ xi³ tsi² ma³cjain¹-no³ tˀa³tsˀe⁴ Ni³na¹, xi³ to⁴xin² ntia⁴² ma³nquin¹cao⁴³ yao³-no³. Cˀia¹ sa³ˀnta³ tjin¹ne²-na³ nca³ coa²te⁴jna³cao⁴-no³ nca³ jon². Cˀia¹ sa³ˀnta³ tjin¹ne²-na³ nca³ si³cjain¹-no³ nca³ jon². Nčhoa¹cao⁴-nao¹³ i⁴-vi⁴.
17 Jesu eawar foten eo, “Kwa sabuw isa i baitumatum en naatu a ef i kwasa’ir. Kwanotanot ayu boro bairi maninaka tanama? Naatu kwanotanot abit boro maninaka ana’abar bairi tanan? Kek kwabai kwana a’itin.”
18 Cˀoa⁴ Jesús qui³nchja⁴ti³cao⁴ nai⁴² xi³ nta³jin³ xi³ ti¹jna³jin³-le⁴ ti³-ve⁴, cˀoa⁴ ji³tjo³jin³-ni³le⁴ nai⁴² xi³ nta³jin³. Cˀoa⁴ ti³-ve⁴ coan³nta³-ni³ sa³ˀnta³ ti⁴coi³-ni³ hora.
18 Jesu demon kakafin kwarar tatab naatu kek ihamiy bihir tit. Nati ana maramaim kek mar ta’imon yawas.
19 Cˀia⁴ ji³cho²con³ tˀa³xin²-le⁴ Jesús cho⁴ta⁴-le⁴, qui³tso²: A¹-ni³ nca³ jin⁴-jin⁴ li²coi³ coan³-si¹ni³na³jin⁴ nca³ qui³chˀa²sje³xin²-lai⁴jin⁴ nai⁴²-ve⁴ xi³ nta³jin³.
19 Imaibo Jesu ana bai’ufununayah hina akisinamo biyan hitit hibatiy hio, “Aisim aki demon kakafin men anun tit?”
20 Cˀoa⁴ Jesús qui³tso²-le⁴: Coi³ nca³ to⁴choa³ ma³cjain¹-no³. Xi³ cjoa⁴qui²xi⁴ xi³ xin³-no³, tsa² nta³ ma³cjain¹-no³, nta³ tsa² to⁴choa³ tjin¹ jo³-ni³ tsa² jnco³ na⁴xin⁴-le⁴ mostaza xi³ ˀnti¹ na⁴cjoan³, cˀoa⁴cˀoin¹-lao⁴³ je² ni³nto³-vi⁴: Ti⁴tja¹-ni³ i⁴-vi⁴ ˀnta³ xi³ncoa³ jan¹, cˀoa⁴ cjoa⁴ˀa³. Cˀoa⁴ ni⁴jme³-jin² xi³ tsi² coan⁴-no³.
20 Jesu iuwih eo, “Anayabin, kwa a baitumatum i kikimin maiyow. Anababatun a tur ao’owen, a baitumatum iti ai momor ro’on na’atube nama’am na’at, iti oyaw isan boro kwanao, ‘Iti’imaim kwen ni’imaim kubat.’ Karam boro namatar, boro men abisa ta isa nafokaramih.
21 Ni⁴ˀi⁴tse¹-jin² ma³vi³tjo³ nai⁴² xo⁴cjoan³-vi⁴, tsa² tsi² cˀoe¹tsˀoa³², cˀoa⁴ tsa² tsi² coi⁴yo³nchjan³².
21 Sawar iti na’atube i yoyoban naatu yoharamaim boro hinamatar men abisa ta’amaim.”
22 Cˀia⁴ nca³ tjio¹ma³ña³ ya⁴ Galilea, Jesús qui³tso²-le⁴: Je² ˀnti¹-le⁴ cho⁴ta⁴ cˀoa⁴-sˀin² cˀoai⁴tˀa³-le⁴ ntsja³ cho⁴ta⁴.
22 Jesu ana bai’ufununayah hina Galilee hibita’imon ana maramaim iuwih eo, “Orot Natun boro baban hinao hinab gawan sabuw umahimaim hinayai.
23 Cˀoa⁴ cho⁴ta⁴ si⁴²cˀen³, cˀoa⁴ xi³ coan⁴jan²-ni³ ni⁴čhjin³ si⁴cja³ˀa¹ya³-ni³le⁴. Cˀoa⁴ cho⁴ta⁴-le⁴ nˀion¹ coan³fao¹-le⁴.
23 Nati sabuw boro hina’asabun namorob, veya tounu ufunamaim boro morobone na misir maiye.” Ana bai’ufununayah hai yababan ra’at.
24 Cˀia⁴ nca³ ji³cho² Capernaum, je² cho⁴ta⁴ xi³ vˀe¹xco¹ taon⁴ xi³ tsˀe⁴ yo⁴nco⁴, cˀoa⁴qui³tso²: Je² Maestro-no³, a³ tsi² vˀe¹chji¹ taon⁴ xi³ tsˀe⁴ yo⁴nco⁴.
24 Jesu ana bai’ufununayah bairi hina Capernaum hititit ana maramaim, Tafaror Bar ana kabay o’onayah hina Peter hibatiy hio, “O a bai’obaiyenayan Tafaror Bar isan kabay ebibaiyan?”
25 Cˀoa⁴ Pedro qui³tso²: Jaon³. Cˀia⁴ nca³ ja³ˀa³sˀen³ ya⁴ ntˀia³, Jesús qui³nchja⁴ ti¹tjon²-le⁴: Jo¹ si³, Simón. Je² xi³ cho⁴ta⁴ti¹tjon²-le⁴ i⁴ son³ˀnte³-vi⁴, ˀya¹-ni³ xi³ ma³chjen¹ nca³ vˀe¹chji¹-le⁴ taon⁴va³sen³ cˀoa⁴ taon⁴sa¹. A³ je² xi³ xti³-le⁴ na⁴xi⁴na³nta¹-le⁴, a³xo⁴ xi³ xin²ˀnte³-le⁴.
25 Peter iyafutih eo, “Jesu i Tafaror Bar isan kabay ebibaiyan.”
26 Pedro qui³tso²-le⁴: Je² xi³ xin²ˀnte³-le⁴. Jesús qui³tso²-le⁴: Cˀia⁴ je² xi³ xti³-le⁴ na⁴xi⁴na³nta¹-le⁴ tjio¹ntai¹ xi³ tˀa³tsˀe⁴ taon⁴-ve⁴.
26 Peter iya’afut eo, “Nanawan sabuw.”
27 To⁴nca³ jme¹-ni³ nca³ tsi² tsa² chˀao³ si⁴cao⁴-si¹nia³², tˀin³ ya⁴ nta¹chi³con³, ti⁴cˀa³tjen⁴jin³ qui⁴cha⁴ˀva⁴, cˀoa⁴ jti⁴ xi³ cjoa⁴ˀai¹ti¹tjon² chjoai¹³. Cˀia⁴ nca³ ti⁴xˀa⁴ tsˀoa³ coan⁴sjai³-li² taon⁴. Chjoai¹³, cˀoa⁴ tˀai²-lai⁴ xi³ tˀa³tsˀan⁴ cao⁴ xi³ tˀa³tsi⁴.
27 Baise men basit sabuw isah tanasinaf kakaf, kabay o’onayah yah naso’ar, imih inan harew kukufamaim initokar siy wan inatatain awan inabohai’i kabay inab inan airit isat inibaiyan.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.