Mateus 14

Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Coi³ ni⁴čhjin³-ve⁴ je² gobernador xi³ Herodes ˀmi² qui³nčhˀoe¹ je² en¹ xi³ tsˀa³tji³vi¹son² tˀa³tsˀe⁴ Jesús.
1 Por aquela mesma época, o tetrarca Herodes ouviu falar de Jesus.
2 Cˀoa⁴qui³tso²-le⁴ cho⁴ˀnta³-le⁴: Je²-vi⁴ Juan Bautista, ca²fa³ˀa¹ya³jin³-ni³le⁴ cˀen³. Coi³ nca³ cˀoa⁴-sˀin² tjin¹ cjoa⁴xcon¹ xi³ ma³-le⁴.
2 E disse aos seus cortesãos: É João Batista que ressuscitou. É por isso que ele faz tantos milagres.
3 Nca⁴ Herodes je² xi³ qui³tsoa³ Juan, xi³ ya⁴ nto⁴ya¹ tsa³cˀe¹tˀa³nˀion¹ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Herodías, chjon⁴²-le⁴ Felipe, ntsˀe⁴.
3 Com efeito, Herodes havia mandado prender e acorrentar João, e o tinha mandado meter na prisão por causa de Herodíades, esposa de seu irmão Filipe.
4 Nca⁴ Juan qui³tso²-le⁴: Li²coi³ tjo¹ˀnte³-li² ji³ nca³ coi⁴jna³coai⁴.
4 João lhe tinha dito: Não te é permitido tomá-la por mulher!
5 Cˀoa⁴ coan³me³-le⁴ nca³ qui³si³cˀen³, to⁴nca³ qui³tsa³cjon¹-le⁴ cho⁴ta⁴ncjin² xi³ qui³si³cja³ˀai³tsjen³ nca³ Juan qui³nchja⁴ya³ tˀa³tsˀe⁴ Ni³na¹.
5 De boa mente o mandaria matar; temia, porém, o povo que considerava João um profeta.
6 To⁴nca³ tsˀa³sje³ sˀoi¹-le⁴ je² Herodes. Tso²ti³-le⁴ Herodías qui³te²jin³-le⁴ cho⁴ta⁴, cˀoa⁴ qui³sa³sen³-le⁴ Herodes.
6 Mas, na festa de aniversário de nascimento de Herodes, a filha de Herodíades dançou no meio dos convidados e agradou a Herodes.
7 Cˀoa⁴ qui³si³sˀe³nqui³-le⁴ nca³ qui³tsjoa³ en¹-le⁴ nca³ tsjoa¹-le⁴ to⁴jme³-ni³ xi³ si⁴²je¹.
7 Por isso, ele prometeu com juramento dar-lhe tudo o que lhe pedisse.
8 Cˀoa⁴ ti¹tjon² na⁴-le⁴ qui³si³ma²ña⁴ tso²ti³-ve⁴, cˀia⁴ tso²ti³-ve⁴ qui³tso²-le⁴ Herodes: Tˀai²ya³-ni³nai¹³ jnco³ čhoa⁴ jco⁴ Juan Bautista.
8 Por instigação de sua mãe, ela respondeu: Dá-me aqui, neste prato, a cabeça de João Batista.
9 Cˀia⁴ to⁴coan³fao¹-le⁴ cho⁴ta⁴ti¹tjon²-ve⁴, to⁴nca³ to⁴coi³ nca³ je³qui³tsjoa³ en¹-le⁴, cˀoa⁴ coi³ nca³ cho⁴ta⁴ tjio¹cao⁴ ya⁴tˀa³ ya¹mi²xa⁴, cho⁴ta⁴ti¹tjon²-ve⁴ tsa³cˀe¹ne² nca³ cˀoai⁴-le⁴.
9 O rei entristeceu-se, mas como havia jurado diante dos convidados, ordenou que lha dessem;
10 Cˀia⁴ qui³si³ca³sen¹, tsa³cˀe¹ne² nca³ qui³ ca³te³sin³ Juan ya⁴ya³ nto⁴ya¹-ve⁴.
10 e mandou decapitar João na sua prisão.
11 Cˀoa⁴ ja³ˀai³cha³ni² jco⁴ ja⁴ya³ jnco³ čhoa⁴, qui³tsˀai²-le⁴ tso²ti³-ve⁴. Je² ja³ˀai³cao⁴-le⁴ na⁴-le⁴.
11 A cabeça foi trazida num prato e dada à moça, que a entregou à sua mãe.
12 Cˀia⁴ ji³cho² cho⁴ta⁴-le⁴ Juan, qui³scoe¹ yao³-le⁴, cˀoa⁴ tsa³cˀe¹ñai³. Qui³, cˀoa⁴ tsa³cˀe¹-le⁴ na⁴jmi¹ Jesús.
12 Vieram, então, os discípulos de João transladar seu corpo, e o enterraram. Depois foram dar a notícia a Jesus.
13 Cˀia⁴ nca³ qui³nčhˀoe¹ Jesús, qui³tˀa³xin²-ni³ ya⁴-ve⁴. Qui³ya³ jnco³ chi³tso³, qui³ ya⁴ ˀnte³tˀa³xin²tˀa³. Cˀia⁴ nca³ cho⁴ta⁴ncjin² qui³nčhˀoe¹, ntso⁴co⁴ qui³-ni³ na⁴xi⁴na³nta¹-le⁴ nca³ qui³tjen⁴nqui³-le⁴.
13 A essa notícia, Jesus partiu dali numa barca para se retirar a um lugar deserto, mas o povo soube e a multidão das cidades o seguiu a pé.
14 Cˀia⁴ nca³ ji³tjo³-ni³ chi³tso³-ve⁴ Jesús, tsa³ve³ cho⁴ta⁴ncjin². Cˀoa⁴ coan³ma⁴que³ nca³ je², cˀoa⁴ qui³si³nta³ xi³ tjio¹mˀen³.
14 Quando desembarcou, vendo Jesus essa numerosa multidão, moveu-se de compaixão para ela e curou seus doentes.
15 Cˀoa⁴ cˀia⁴ nca³ je³coan³xon², cho⁴ta⁴-le⁴ ji³cho²con³-le⁴, qui³tso²: Je² ˀnte³-vi⁴ cjai¹ to⁴tˀa³xin²tˀa³, cˀoa⁴ je³coan³xon². Cˀoa⁴tˀin²-lai⁴ ca²ta³fi² cho⁴ta⁴, jme¹-ni³ nca³ coai⁴-si¹ni³ ya⁴ na⁴xi⁴na³nta¹ˀnti¹, cˀoa⁴ ca²ta³va³tse³-le⁴ yao³-le⁴ jme³ xi³ squi⁴ne⁴.
15 Caía a tarde. Agrupados em volta dele, os discípulos disseram-lhe: Este lugar é deserto e a hora é avançada. Despede esta gente para que vá comprar víveres na aldeia.
16 Cˀoa⁴ Jesús qui³tso²-le⁴: Li²coi³ ma³chjen¹ nca³ coai⁴. Tˀai²-lao⁴³ nca³ jon² xi³ squi⁴ne⁴.
16 Jesus, porém, respondeu: Não é necessário: dai-lhe vós mesmos de comer.
17 Cˀoa⁴ je² qui³tso²: Tsin²-na³jin⁴ i⁴-vi⁴, to⁴ˀaon² ma³ nio⁴xti²la⁴, cˀoa⁴ jao² jti⁴ xi³ tjio¹-na³jin⁴.
17 Mas, disseram eles, nós não temos aqui mais que cinco pães e dois peixes. _
18 Cˀoa⁴ je² qui³tso²-le⁴: Nčhoa¹cao⁴-nao¹³ i⁴-vi⁴.
18 Trazei-mos, disse-lhes ele.
19 Cˀoa⁴ tsa³cˀe¹ne²-le⁴ cho⁴ta⁴ncjin², nca³ ca²ta³va³tio²jin³ jña¹, qui³scoe¹ je² aon² nio⁴xti²la⁴ cao⁴ xi³ jao² jti⁴, qui³sco²tsen³ncˀa² qui³si³chi³con³tˀain³. Qui³si³xcoa⁴ nio⁴xti²la⁴-ve⁴, qui³tsjoa³-le⁴ cho⁴ta⁴-ve⁴. Cˀoa⁴ cho⁴ta⁴-le⁴ qui³si³cˀa³vi¹-le⁴ cho⁴ta⁴ncjin²-ve⁴.
19 Mandou, então, a multidão assentar-se na relva, tomou os cinco pães e os dois peixes e, elevando os olhos ao céu, abençoou-os. Partindo em seguida os pães, deu-os aos seus discípulos, que os distribuíram ao povo.
20 Cˀoa⁴ tsa³cjen² nca³tsˀi³, ña³qui³ coan³squi³-ni³. Cˀoa⁴ tsa³cˀe¹xco¹ xi³ qui³njen²nqui³, te³jao² ni⁴sin⁴ ma³-ni³ nio⁴xti²la⁴ čhˀoa¹.
20 Todos comeram e ficaram fartos, e, dos pedaços que sobraram, recolheram doze cestos cheios.
21 Cˀoa⁴ aon² jmi³-la⁴ ma³-ni³ cho⁴ta⁴xˀin⁴ xi³ tsa³cjen², cˀoa⁴ tˀa³xin² ya¹nchjin¹ cao⁴ ˀnti¹xti³.
21 Ora, os convivas foram aproximadamente cinco mil homens, sem contar as mulheres e crianças.
22 Jesús tsa³cˀe¹ne² nti⁴ton⁴-le⁴ cho⁴ta⁴-le⁴ nca³ ja³ˀa³sˀen³ ya⁴ya³ chi³tso³-ve⁴, cˀoa⁴ nca³ qui³ti¹tjon²-le⁴ sa³ˀnta³ xi³ncoa³nta¹-ni³ jan¹. Tjen⁴ Jesús qui³si³xa³tˀa³ cho⁴ta⁴.
22 Logo depois, Jesus obrigou seus discípulos a entrar na barca e a passar antes dele para a outra margem, enquanto ele despedia a multidão.
23 Cˀia⁴ nca³ je³cˀoa⁴-sˀin² tsa³cˀe¹ne²-le⁴ cho⁴ta⁴ncjin², Jesús qui³mi³ ya⁴ ni³nto³, qui³cˀe¹tsˀoa³ tˀa³xin². Cˀia⁴ nca³ je³coan³xon², to⁴je² tsa³cˀe²jna³ ya⁴-ve⁴.
23 Feito isso, subiu à montanha para orar na solidão. E, chegando a noite, estava lá sozinho.
24 Cˀoa⁴ je² chi³tso³-ve⁴ je³tjen⁴ va³sen³ jin³ nta¹chi³con³-ve⁴. Na³nta¹ si³ ti¹si¹cao⁴, nca⁴ ntjao⁴ cja⁴ˀai¹-sˀin² ti¹fa³ˀa³.
24 Entretanto, já a boa distância da margem, a barca era agitada pelas ondas, pois o vento era contrário.
25 Cˀia⁴ nca³ ji³cho²ca³ las tres nca³ ta⁴njion²ya³, Jesús qui³con³-le⁴ tso²ˀva³son² nta¹chi³con³-ve⁴.
25 Pela quarta vigília da noite, Jesus veio a eles, caminhando sobre o mar.
26 Cˀoa⁴ je² cho⁴ta⁴-le⁴ nca³ tsa³ve³ nca³ tso²ˀva³son² nta¹chi³con³, jo³ qui³tsa³cjon¹, qui³tso²: To⁴sen¹-le⁴ cho⁴ta⁴. Jo¹ nˀion¹ qui³squi³ˀntia¹, nca³ qui³tsa³cjon¹.
26 Quando os discípulos o perceberam caminhando sobre as águas, ficaram com medo: É um fantasma! disseram eles, soltando gritos de terror.
27 To⁴nca³ Jesús nti⁴ton⁴ qui³nchja⁴-le⁴, qui³tso²: Tˀe²jnco³ta³con²³, an³ nia¹³, a³li² jcon³-jion²³.
27 Mas Jesus logo lhes disse: Tranqüilizai-vos, sou eu. Não tenhais medo!
28 Cˀia⁴ Pedro qui³nchja⁴-le⁴, qui³tso²-le⁴: Señor, tsa² ji³ ni¹³, tˀe²ne²-nai¹³ nca³ cjoi¹con³-le²³ son² na³nta¹-ve⁴.
28 Pedro tomou a palavra e falou: Senhor, se és tu, manda-me ir sobre as águas até junto de ti!
29 Cˀoa⁴ Jesús qui³tso²: Nčhoai¹³. Cˀoa⁴ Pedro ji³tjo³jen³-ni³ ya⁴ chi³tso³-ve⁴. Tsˀa³mjen³son² na³nta¹ nca³ qui³con³-le⁴ Jesús.
29 Ele disse-lhe: Vem! Pedro saiu da barca e caminhava sobre as águas ao encontro de Jesus.
30 Cˀia⁴ nca³ tsa³ve³ je² ntjao⁴ xi³ nˀion¹, qui³tsa³cjon¹. Tsa³cˀe¹tsˀia⁴cao⁴ nca³ qui³sˀen³jin³ na³nta¹, qui³squi³ˀntia¹, qui³tso²: Señor, chˀa⁴sje³ntjai²-nai¹³.
30 Mas, redobrando a violência do vento, teve medo e, começando a afundar, gritou: Senhor, salva-me!
31 Nti⁴ton⁴ Jesús tsa³cjen¹ ntsja³, qui³tsoa³, cˀoa⁴ qui³tso²-le⁴: Ji³ xi³ choa³ ma³cjain¹-li², a¹-ni³ nca³ jao² ca²vˀe²-si¹ni³ ta³coin²³.
31 No mesmo instante, Jesus estendeu-lhe a mão, segurou-o e lhe disse: Homem de pouca fé, por que duvidaste?
32 Cˀia⁴ nca³ je² ja³ˀa³sˀen³ ya⁴ chi³tso³-ve⁴, qui³sˀe³jyo¹ ntjao⁴.
32 Apenas tinham subido para a barca, o vento cessou.
33 Cˀia⁴ je² xi³ tjio¹ ya⁴ chi³tso³, tsa³qui³ncha³xco¹nchˀin³tˀa³-le⁴ tsa³ve³xcon¹, qui³tso²: Xi³ ña³qui³ cjoa⁴qui²xi⁴, ji³ ni¹³ ˀnti¹-le⁴ Ni³na¹.
33 Então aqueles que estavam na barca prostraram-se diante dele e disseram: Tu és verdadeiramente o Filho de Deus.
34 Cˀia⁴ nca³ je³ja³ˀa³to³tˀa³ nta¹chi³con³, ji³cho² ya⁴ na³nqui³ jña³ Genesaret ˀmi².
34 E, tendo atravessado, chegaram a Genesaré.
35 Cˀia⁴ nca³ je² cho⁴ta⁴ xi³ tsˀe⁴ ya⁴ ˀnte³-ve⁴ tsa³ve³xcon³ Jesús, qui³si³ca³sen¹ nca³qui³jnta² ja⁴ˀnte³ ya⁴ čhian³-le⁴, ja³ˀai³ cha³ni²-le⁴ nca³ je² nca³tsˀi³ xi³ tjio¹mˀen³.
35 As pessoas do lugar o reconheceram e mandaram anunciar por todos os arredores. Apresentaram-lhe, então, todos os doentes,
36 Cˀoa⁴ tsa³cˀe¹tsˀoa³-le⁴ nca³ to⁴coi³cjoan² si⁴²cao⁴ tjon³ na³jño³-le⁴, cˀoa⁴ nca³tsˀi³ xi³ cˀoa⁴-sˀin² qui³si³cao⁴ coan³nta³-ni¹.
36 rogando-lhe que ao menos deixasse tocar na orla de sua veste. E, todos aqueles que nele tocaram, foram curados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.