João 2

Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Xi³ coan³jan²-ni³ ni⁴čhjin³ qui³sˀe³ jnco³ cjoa⁴vi³xan³ ya⁴ Caná xi³ tsˀe⁴ Galilea. Ya⁴ ti¹jna³ na⁴-le⁴ Jesús.
1 Três dias depois, houve uma festa de casamento no povoado de Caná da Galileia. A mãe de Jesus estava ali,
2 Cˀoa⁴-ti⁴ qui³no²cjoa⁴-le⁴ Jesús cao⁴ cho⁴ta⁴-le⁴ jña³ chi³xan² cho⁴ta⁴.
2 e Jesus e seus discípulos também foram convidados para a celebração.
3 Cˀia⁴ nca³ je³tˀa³ vino, na⁴-le⁴ Jesús cˀoi⁴qui³tso²-le⁴: Tsin²-le⁴ vino-jin².
3 Durante a festa, o vinho acabou, e a mãe de Jesus lhe disse: “Eles não têm mais vinho”.
4 Cˀia⁴ Jesús qui³tso²-le⁴: Jme¹ xi³ tjin¹-na¹ cao⁴ ji³, chjon⁴². Cje³ fi³cho¹-jin² hora-na⁴.
4 “Mulher, isso não me diz respeito”, respondeu Jesus. “Minha hora ainda não chegou.”
5 Na⁴-le⁴ cˀoi⁴qui³tso²-le⁴ cho⁴ˀnta³: Cˀoa⁴tˀiaon⁴³ ni⁴tjo³son²-lao⁴³ nca³yi³je³ xi³ je² coi⁴tso⁴-no³.
5 Sua mãe, porém, disse aos empregados: “Façam tudo que ele mandar”.
6 Ya⁴ tjio¹ jaon³ ti⁴² tsian³ xi³ la⁴jao⁴, xi³ na³nta¹ sˀe³ya³, jo³sˀin² si¹tsje³-ni³ cho⁴ta⁴ judíos. Jao² jan²-la⁴ ni³sa³na³nta¹ jcho¹ya³ ti⁴²-ve⁴ nca³ jnco¹jnco¹.
6 Havia ali perto seis potes de pedra usados na purificação cerimonial judaica. Cada um tinha capacidade entre 80 e 120 litros.
7 Jesús cˀoi⁴qui³tso²-le⁴: Ti⁴nchao³ na³nta¹ ti⁴²-ve⁴. Cˀia⁴ qui³si³tse³ntjai².
7 Jesus disse aos empregados: “Encham os potes com água”. Quando os potes estavam cheios,
8 Cˀoi⁴qui³tso²-le⁴: Chˀa⁴sjao³ na³nta¹-ve⁴, ta⁴nquin¹cao⁴-lao⁴³ ma³xtoan². Qui³cao⁴-le⁴.
8 disse: “Agora tirem um pouco e levem ao mestre de cerimônias”. Os empregados seguiram suas instruções.
9 Ma³xtoan²-ve⁴ qui³sco²tˀa³ je² na³nta¹ xi³ qui³tsˀon¹ya³ vino. Li²coi³ tsa³ve³ jña³ ja³ˀai³-ni³ (to⁴nca³ je² cho⁴ˀnta³ xi³ tsa³cˀa³sje³ na³nta¹ tsa³ve³). Cˀia⁴ ma³xtoan²-ve⁴ qui³nchja⁴-le⁴ je² xˀin⁴ xi³ ti¹vi³xan³.
9 O mestre de cerimônias provou a água transformada em vinho, sem conhecer sua procedência (embora os empregados obviamente soubessem). Então chamou o noivo.
10 Cˀoi⁴qui³tso²-le⁴: Nca³tsˀi³ cho⁴ta⁴ ti¹tjon² tsjoa¹ vino xi³ nqui²sa⁴ nta³. Cˀia⁴ nca³ je³qui³tse³, cˀia⁴ tsjoa¹ xi³ li²coi³ to⁴jo³ nta³. To⁴nca³ ji³ to⁴tsa³cˀe²jna³tjao²-ni¹ je² vino xi³ nqui²sa⁴ nta³ sa³ˀnta³ ntˀai⁴.
10 “O anfitrião sempre serve o melhor vinho primeiro”, disse ele. “Depois, quando todos já beberam bastante, serve o vinho de menor qualidade. Mas você guardou o melhor vinho até agora!”
11 Je²-vi⁴ choa⁴ xi³ tsa³cˀe²jna³ ti¹tjon²-le⁴ nca³yi³je³ choa⁴ xi³ Jesús qui³tsjoa³ ya⁴ Caná xi³ tsˀe⁴ Galilea. Cˀoa⁴sˀin² tsa³ca³co¹son²tsen³ cjoa⁴je³ya³-le⁴. Cˀia⁴ coan³cjain¹-le⁴ cho⁴ta⁴-le⁴ xi³ tˀa³tsˀe⁴.
11 Esse sinal em Caná da Galileia foi o primeiro milagre que Jesus fez. Com isso ele manifestou sua glória, e seus discípulos creram nele.
12 Cˀia⁴ nca³ je³coan³ je²-vi⁴, qui³jen³ ya⁴ Capernaum Jesús, cao⁴ na⁴-le⁴, cao⁴ ntsˀe⁴, cao⁴ cho⁴ta⁴-le⁴. To⁴jnco³jao² ni⁴čhjin³ tsa³ca³tio² nca³ ya⁴.
12 Depois do casamento, foi a Cafarnaum, onde passou alguns dias com sua mãe, seus irmãos e seus discípulos.
13 Je³cji³ma³čhian³-le⁴ sˀoi¹ pa²xco⁴ xi³ tsˀe⁴ cho⁴ta⁴ judíos. Qui³mi³ Jesús ya⁴ Jerusalén.
13 Era quase época da festa da Páscoa judaica, de modo que Jesus subiu a Jerusalém.
14 Ya⁴ya³ yo⁴nco⁴ qui³sa³te³jin³ cho⁴ta⁴ xi³ tjio¹va³te¹na³ nčha⁴ja⁴ cao⁴ va³rre², cao⁴ ni⁴se³ paloma. Cˀoa⁴-ti⁴ ya⁴ tjio¹ je² xi³ si¹cˀa³ntjai² taon⁴.
14 No pátio do templo, viu comerciantes que vendiam bois, ovelhas e pombas para os sacrifícios; também viu negociantes, em mesas, trocando dinheiro estrangeiro.
15 Jesús qui³si³nta³ jnco³ nˀo¹, tsa³cˀaon³sje³ nca³tsˀi³ yo⁴nco⁴ cao⁴ va³rre²-ve⁴ cao⁴ nčha⁴ja⁴-ve⁴. Tsa³cˀe¹tsao³va³ taon⁴-le⁴ xi³ taon⁴ si¹cˀa³ntjai². Ña³qui³ qui³si³ncha³nca³jten³ ya¹mi²xa⁴-le⁴.
15 Jesus fez um chicote de cordas e os expulsou a todos do templo. Pôs para fora as ovelhas e os bois, espalhou as moedas dos negociantes no chão e virou as mesas.
16 Cˀoa⁴qui³tso²-le⁴ je² xi³ tjio¹va³te¹na³ ni⁴se³ paloma: Cha⁴ˀa²xion²³ je²-vi⁴. A³li² nti⁴tsin⁴-jin² nˀiaon²³ ntˀia³-le⁴ Nˀai³-na⁴.
16 Depois, foi até aqueles que vendiam pombas e lhes disse: “Tirem essas coisas daqui! Parem de fazer da casa de meu Pai um mercado!”.
17 Cˀia⁴ ja³ˀai³tsjen³-le⁴ cho⁴ta⁴-le⁴ nca³ tji¹tˀa³ xon⁴: Nˀion¹ sin³-na³ ntˀia³-li⁴ sa³ˀnta³ coan³xcˀen¹jin³-nia¹³.
17 Então os discípulos se lembraram desta profecia das Escrituras: “O zelo pela casa de Deus me consumirá”.
18 Cˀia⁴ cho⁴ta⁴ judíos cˀoi⁴qui³tso²-le⁴: Jme¹ choa⁴ xi³ vˀai²³ nca³ cˀoi⁴nˀiain²³.
18 “O que você está fazendo?”, questionaram os líderes judeus. “Que sinal você nos mostra para comprovar que tem autoridade para isso?”
19 Cˀia⁴ Jesús qui³tso²-le⁴: Ti⁴qui³xo¹yao³ je² yo⁴nco⁴-vi⁴, to⁴jan² ni⁴čhjin³ cˀoe³nta³-nia³.
19 “Pois bem”, respondeu Jesus. “Destruam este templo, e em três dias eu o levantarei.”
20 Cˀia⁴ qui³tso² cho⁴ta⁴ judíos: Ña³chan²jaon³ no¹ qui³sˀe³nta³-ni³ je² yo⁴nco⁴-vi⁴. Cˀoa⁴ ji³-ˀni³, a³ to⁴jan² ni⁴čhjin³ cˀoe¹nta³-ni³.
20 Eles disseram: “Foram necessários 46 anos para construir este templo, e você o reconstruirá em três dias?”.
21 To⁴nca³ je² yo⁴nco⁴ xi³ je² yao³-le⁴ qui³tso²-le⁴ Jesús.
21 Mas quando Jesus disse “este templo”, estava se referindo a seu próprio corpo.
22 Cˀia⁴ nca³ Jesús ja³ˀa³ya²jin³-ni³le⁴ cˀen³, je² cho⁴ta⁴-le⁴ cˀoa⁴sˀin² ja³ˀai³tsjen³-le⁴ nca³ cˀoa⁴qui³tso²-le⁴. Cˀia⁴ coan³cjain¹-le⁴ je² xon⁴ Escritura cao⁴ je² en¹ xi³ Jesús qui³nchja⁴.
22 Depois que ele ressuscitou dos mortos, seus discípulos se lembraram do que ele tinha dito e creram nas Escrituras e em suas palavras.
23 Ya⁴ ti¹jna³ ya⁴ Jerusalén cˀia⁴ nca³ qui³sˀe³jna³ sˀoi¹ pa²xco⁴. Cjai¹nca³ ncjin² xi³ coan³cjain¹-le⁴ tˀa³tsˀe⁴ jan³ˀain¹-le⁴, nca³ tsa³ve³ jña³-le⁴ choa⁴ xi³ qui³tsjoa³.
23 Por causa dos sinais que Jesus realizou em Jerusalém durante a festa da Páscoa, muitos creram nele.
24 To⁴nca³ Jesús li²coi³ tjin¹jnco³-le⁴con³ nca³tsˀi³, nca³ Jesús je³ve³ nca³tsˀi³.
24 Jesus, porém, não confiava neles, pois conhecia a todos.
25 Li²ˀya³ xi³ Jesús coan³chjen¹-le⁴ xi³ cˀoa⁴coi⁴tso⁴-le⁴ jo³ cjoan³ cho⁴ta⁴. Je² ve³ jo³ cjoan³ cho⁴ta⁴.
25 Ninguém precisava lhe dizer como o ser humano é de fato, pois ele conhecia a natureza humana.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.