Atos 18

Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 — ausente —
1 E depois disto partiu Paulo de Atenas, e chegou a Corinto.
2 — ausente —
2 E, achando um certo judeu por nome Áqüila, natural do Ponto, que havia pouco tinha vindo da Itália, e Priscila, sua mulher (pois Cláudio tinha mandado que todos os judeus saíssem de Roma), ajuntou-se com eles,
3 Coi³ nca³ ti⁴je²-ni³ xa¹ tjin¹-le⁴ tsa³cˀe²jna³cao⁴ nca³ je², qui³si³xa¹cao⁴. Coi³ xa¹ tjin¹-le⁴ nca³ vˀe¹nta³ carpa.
3 E, como era do mesmo ofício, ficou com eles, e trabalhava; pois tinham por ofício fazer tendas.
4 Ya⁴³ ntˀia³ sinagoga ña³qui³ cˀoa⁴-sˀin² tsa³cja¹cao⁴ nca³ntsjai² ni⁴čhjin³ ni²cja¹ya³. Cˀoa⁴-sˀin² coan³me³-le⁴ nca³ si⁴²ˀi³nta³jin³ cho⁴ta⁴ judío cao⁴ cho⁴ta⁴ griego.
4 E todos os sábados disputava na sinagoga, e convencia a judeus e gregos.
5 Cˀia⁴ nca³ ja³ˀai³jen³-ni³ Macedonia, Silas cao⁴ Timoteo, Pablo ña³qui³ tsa³cˀe¹ne²-le⁴ yao³-le⁴ nca³ qui³nchja⁴ya³ je² en¹-le⁴ Ni³na¹. Qui³tsjoa³-le⁴ en¹ cho⁴ta⁴ judío, nca³ je² Jesús xi³ ti⁴je²-ni³ Cristo.
5 E, quando Silas e Timóteo desceram da Macedônia, foi Paulo impulsionado no espírito, testificando aos judeus que Jesus era o Cristo.
6 To⁴nca³ je² cho⁴ta⁴-ve⁴ to⁴tsa³ca³te¹cjao³ˀa² Pablo, cˀoa⁴ qui³nchja⁴ˀaon³-le⁴. Cˀia⁴ Pablo tsa³cˀe¹tsao³jne³ na³jño³-le⁴, cˀoi⁴qui³tso²-le⁴: Cao⁴ njin¹-no³ tˀe²chji¹-nio³, tsje³ nia¹³ nca³ an³. Ntˀai⁴-vi⁴ cjoi¹con³-le⁴ cho⁴ta⁴ xi³ li² judío-jin².
6 Mas, resistindo e blasfemando eles, sacudiu as vestes, e disse-lhes: O vosso sangue seja sobre a vossa cabeça; eu estou limpo, e desde agora parto para os gentios.
7 Ji³tjo³-ni³ ya⁴-ve⁴. Ja³ˀa³sˀen³ ni³ˀya³-le⁴ jnco³ xi³ Justo ˀmi², xi³ ve³xcon¹ Ni³na¹. Ni³ˀya³-le⁴ ya⁴ cjio³cjao³ cao⁴ ntˀia³ sinagoga.
7 E, saindo dali, entrou em casa de um homem chamado chamado Justo, que servia a Deus, e cuja casa estava junto da sinagoga.
8 Crispo, je² xi³ cho⁴ta⁴ti¹tjon²-le⁴ ntˀia³ sinagoga, cao⁴ nca³tsˀi³ xi³ tjio¹ ni³ˀya³-le⁴, coan³cjain¹-le⁴ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Nai³-na¹. Ncjin² cho⁴ta⁴ corintios xi³ qui³nčhˀoe¹, coan³cjain¹-le⁴, cˀoa⁴ qui³sa³te³nta¹.
8 E Crispo, principal da sinagoga, creu no Senhor com toda a sua casa; e muitos dos coríntios, ouvindo-o, creram e foram batizados.
9 Cˀoa⁴ nca³ ni⁴tjen⁴ qui³tsˀai²-le⁴ ni³jña¹ Pablo. Je² Nai³-na¹ tsa³cja¹cao⁴: A³li² jcon³-jin²³, ti⁴no²cjoai⁴, a³li²jyo¹-jin² vi³jnai³.
9 E disse o Senhor em visão a Paulo: Não temas, mas fala, e não te cales;
10 An³ ti²jna⁴cao⁴-le²³. Ni⁴ˀya³-jin² xi³ cja⁴ˀai¹³nca¹ si⁴²cao⁴-li². An³ cjai¹nca³ tjin¹-na³ cho⁴ta⁴ i⁴ ˀnte³-vi⁴.
10 Porque eu sou contigo, e ninguém lançará mão de ti para te fazer mal, pois tenho muito povo nesta cidade.
11 Jnco³ no¹va³sen³ tsa³cˀe²jna³ ya⁴-ve⁴. Tsa³ca³co¹ya³-le⁴ en¹-le⁴ Ni³na¹.
11 E ficou ali um ano e seis meses, ensinando entre eles a palavra de Deus.
12 Cˀia⁴ nca³ Galión coan³ cho⁴ta⁴ti¹tjon² ya⁴ ˀnte³ Acaya, je² cho⁴ta⁴ judío tsa³qui³so¹tjen⁴ co²ntran⁴-le⁴ Pablo, nca³ to⁴jnco³ tsa³cˀe¹ yao³-le⁴. Qui³cao⁴ ntˀia³va³sen³.
12 Mas, sendo Gálio procônsul da Acaia, levantaram-se os judeus concordemente contra Paulo, e o levaram ao tribunal,
13 Cˀoi⁴qui³tso²: Je² Pablo ti¹vi³ncha¹ˀa³ cho⁴ta⁴ nca⁴ cja⁴ˀai¹-sˀin² scoe⁴xcon¹ Ni³na¹, nca³ tsi² tsa² cˀoa⁴tjin¹ jo³ tso² cjoa⁴te¹xo³ma³.
13 Dizendo: Este persuade os homens a servir a Deus contra a lei.
14 Cˀia⁴ nca³ me³coi⁴nchja⁴ Pablo tsa²cai³, je² Galión cˀoa⁴qui³tso²-le⁴ cho⁴ta⁴ judío: Tsa² jnco³ cjoa⁴tsˀen⁴, a³xo⁴ jnco³ je¹ xi³ tse³ tjin¹, cjoa⁴qui²xi⁴ ni¹ nca³ coi³nčhˀoe³ en¹-no³,
14 E, querendo Paulo abrir a boca, disse Gálio aos judeus: Se houvesse, ó judeus, algum agravo ou crime enorme, com razão vos sofreria,
15 to⁴nca³ tsa² je² cjoa⁴ je²-vi⁴ to⁴ˀen¹-ni³, tsa² to⁴jan³ˀain¹-ni³, cˀoa⁴ tsa² to⁴tˀa³tsˀe⁴ cjoa⁴te¹xo³ma³-no³, to⁴jon² tˀe²nta³jion³. A³li²coi³ me³-na³ nca³ an³ cˀoe³nta³jian³ je² cjoa⁴ xo⁴tjin¹-ve⁴.
15 Mas, se a questão é de palavras, e de nomes, e da lei que entre vós há, vede-o vós mesmos; porque eu não quero ser juiz dessas coisas.
16 Tsa³cˀaon³sje³ ntˀia³va³sen³.
16 E expulsou-os do tribunal.
17 Cˀia⁴ nca³tsˀi³ cho⁴ta⁴ griego qui³scoe¹ Sóstenes, je² cho⁴ta⁴ti¹tjon²-le⁴ ntˀia³ sinagoga. Tsa³ca¹-le⁴ ya⁴ nqui³xcon⁴ ntˀia³va³sen³. Galión li²coi³ qui³si³sin³-le⁴ je² cjoa⁴-vi⁴.
17 Então todos os gregos agarraram Sóstenes, principal da sinagoga, e o feriram diante do tribunal; e a Gálio nada destas coisas o incomodava.
18 Ncjin² ni⁴čhjin³ tsa³cˀe²jna³ Pablo nca³ ya⁴. Cˀia⁴ qui³si³xa³tˀa³ je² ntsˀe⁴. Cao⁴ Priscila cao⁴ Aquila qui³son²nta¹ sa³ˀnta³ ya⁴ na³nqui³ Siria. Tsa³cˀe¹jon³ ntsja⁴jco⁴ ya⁴ Cencrea, nca⁴ cˀoa⁴-sin² qui³tsjoa³-le⁴ choa⁴ nca³ qui³tsjoa³-le⁴ tsˀoa³ Ni³na¹.
18 E Paulo, ficando ainda ali muitos dias, despediu-se dos irmãos, e dali navegou para a Síria, e com ele Priscila e Áqüila, tendo rapado a cabeça em Cencréia, porque tinha voto.
19 Ja³ˀai³ ya⁴ Efeso, ya⁴ qui³si³ca³tio¹ Priscila cao⁴ Aquila. Je² ja³ˀa³sˀen³ ya⁴³ ntˀia³ sinagoga. Tsa³cja¹cao⁴ cho⁴ta⁴ judío.
19 E chegou a Éfeso, e deixou-os ali; mas ele, entrando na sinagoga, disputava com os judeus.
20 Je² cho⁴ta⁴ judío tsa³cˀe¹tsˀoa³-le⁴ Pablo nca³ ncjin²-sa³ ni⁴čhjin³ ca²ta³vˀe²jna³cao⁴ nca³ je². To⁴nca³ je² coan³cai³-le⁴.
20 E, rogando-lhe eles que ficasse por mais algum tempo, não conveio nisso.
21 Qui³si³xa³tˀa³ je² cho⁴ta⁴-ve⁴, cˀoi⁴qui³tso²: Cjai¹nca³ ma³chjen¹ nca³ ya⁴ ti²jna⁴ je² sˀoi¹ xi³ nčhoa¹ ya⁴ Jerusalén. To⁴nca³ cjoa²ˀai⁴con³ nqui²jnco³cˀa²-nca¹ni³no³, tsa² cˀoa⁴-sˀin² me³-le⁴ Ni³na¹. Ji³tjo³-ni³ ya⁴ Efeso.
21 Antes se despediu deles, dizendo: É-me de todo preciso celebrar a solenidade que vem em Jerusalém; mas querendo Deus, outra vez voltarei a vós. E partiu de Éfeso.
22 Ji³cho² ya⁴ Cesarea, ji³tjo³-ni³ barco, qui³mi³ ya⁴ Jerusalén. Cˀia⁴ nca³ je³qui³si³xa³tˀa³ na⁴xi⁴na³nta¹-le⁴ Cristo, qui³jen³ ya⁴ Antioquía.
22 E, chegando a Cesaréia, subiu a Jerusalém e, saudando a igreja, desceu a Antioquia.
23 Ya⁴ tsa³cˀe²jna³ jo³ tjin¹ ni⁴čhjin³. Cˀia⁴ ji³tjo³. Qui³ xqui⁴ na⁴xi⁴na³nta¹ ya⁴ ˀnte³ Galacia, ya⁴ ˀnte³ Frigia. Qui³tsjoa³-le⁴ nca³nˀion¹ nca³tsˀi³ cho⁴ta⁴-le⁴ Cristo.
23 E, estando ali algum tempo, partiu, passando sucessivamente pela província da Galácia e da Frígia, confirmando a todos os discípulos.
24 Cˀia⁴ ji³cho² ya⁴ Efeso jnco³ cho⁴ta⁴ judío xi³ Apolos ˀmi², xi³ qui³tsin³ ya⁴ Alejandría, jnco³ cho⁴ta⁴xˀin⁴ xi³ ña³qui³ nˀion¹ nta³ ma³-le⁴ nchja⁴ya³. Cjai¹nca³ nta³ ma³-le⁴ xon⁴ Escritura.
24 E chegou a Éfeso um certo judeu chamado Apolo, natural de Alexandria, homem eloqüente e poderoso nas Escrituras.
25 Je²-vi⁴ xa¹ qui³sco²tˀa³ya³-ni³ ntia⁴²-le⁴ Nai³-na¹. Nˀion¹ xa¹ti¹ya³ yao³-le⁴. A³li² to⁴cˀoa⁴cji³ nta³ qui³nchja⁴ya³, a³li² to⁴cˀoa⁴cji³ nta³ tsa³ca³co¹ya³ nca³yi³je³ cjoa⁴ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Nai³-na¹, nta³ tsa² to⁴je² cjoa⁴sa³te¹nta¹-le⁴ Juan xi³ je² tsa³ve³.
25 Este era instruído no caminho do Senhor e, fervoroso de espírito, falava e ensinava diligentemente as coisas do Senhor, conhecendo somente o batismo de João.
26 Coan³nˀion¹con³, tsa³cˀe¹tsˀia⁴ nca³ qui³nchja⁴ya³ ya³ ntˀia³ sinagoga. Cˀia⁴ nca³ Priscila cao⁴ Aquila qui³nčhˀoe¹-le⁴, qui³scoe¹ Apolos, nqui²sa⁴ nta³ qui³tso²ya³tsen³-le⁴ je² ntia⁴²-le⁴ Ni³na¹.
26 Ele começou a falar ousadamente na sinagoga; e, quando o ouviram Priscila e Aqüila, o levaram consigo e lhe declararam mais precisamente o caminho de Deus.
27 Apolos coan³me³-le⁴ nca³ coai⁴ ya⁴ Acaya. Tsa³cˀe¹ne²-le⁴ je² ntsˀe⁴ nca³ qui³squi³-le⁴ je² cho⁴ta⁴-le⁴ Cristo nca³ scoe¹tjao². Cˀia⁴ nca³ ji³cho², cjai¹nca³ nta³ tsa³ca³sen¹cao⁴ je² xi³ coan³cjain¹-le⁴ xi³ to⁴tˀa³tsˀe⁴ cjoa⁴nta³.
27 Querendo ele passar à Acaia, o animaram os irmãos, e escreveram aos discípulos que o recebessem; o qual, tendo chegado, aproveitou muito aos que pela graça criam.
28 A³li² to⁴cˀoa⁴cji³ nca³nˀion¹ qui³sˀe³-le⁴ nca³ qui³si³ˀi³nta³jin³ cho⁴ta⁴ judío nqui³xcon⁴ nca³tsˀi³. Tsa³ca³co¹-le⁴ cao⁴ xon⁴ Escritura nca³ je² Jesús xi³ ti⁴je²-ni³ Cristo.
28 Porque com grande veemência, convencia publicamente os judeus, mostrando pelas Escrituras que Jesus era o Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.