Atos 10
Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs AAI
1 Ya⁴ Cesarea ti¹jna³ jnco³ cho⁴ta⁴xˀin⁴ xi³ Cornelio ˀmi². Je²-vi⁴ xi³ nca³jco⁴-le⁴ jnco³ ciento so³nta²do⁴ xi³ Italiana ˀmi².
1 Caesarea imaim orot wabin Cornelius Rome baiyowayah hai orot ukwarin baiyow ana kou’ay wabin Italian Regiment.
2 A³li² to⁴cˀoa⁴cji³ tsa³ve³xcon¹, cao⁴ nca³yi³je³ ntˀia³-le⁴ qui³tsa³cjon³que³ Ni³na¹. A³li² to⁴cˀoa⁴cji³ limosna tsjoa¹-le⁴ cho⁴ta⁴ na⁴xi⁴na³nta¹, cˀoa⁴ ña³qui³ vˀe¹tsˀoa³ntsjai²-le⁴ Ni³na¹.
2 Cornelius i God ana orot ta, i ana nibur tutufin etei God hikwakwafir, baibais gagamin maiyow yababan wairafih bitih, naatu mar etei God isan yoyoyoban. Cornelius eyoyoyoban|alt="Cornelius praying" src="cn01943B.tif" size="col" loc="Act 10.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.2"
3 Tjin¹ xi³ tsa³ve³ Cornelio nca³ tsa³cˀai²-le⁴ ni³jña¹, jo³-ni³ tsa² las tres nca³ ma³xon². Jnco³ a²ncje⁴-le⁴ Ni³na¹ ji³cho²nčhˀoe², cˀoa⁴qui³tso²-le⁴: Cornelio.
3 Veya ta rabirab three korok na’atube matan hibora’ah God ana tounamatar na run wabin su’ub eo, “Cornelius!”
4 Cˀoa⁴ je²-vi⁴ qui³sco³ˀa², jo³ to⁴qui³tso³cjon¹-ni¹, cˀoa⁴qui³tso²: Jme¹ ni¹³, Señor. Cˀoi⁴qui³tso²-le⁴: Je² xi³ ti³vˀe²tsˀoai³, cao⁴ je² limosna xi³ ti³vˀai²³, ji³cho² ca³tˀa³-le⁴ cjoa⁴fa³ˀai³tsjen³-le⁴ Ni³na¹.
4 Cornelius matan takiyat itinkikin erebirubir auman eo, “Regah abisa kukokok?”
5 Ntˀai⁴-vi⁴ ti⁴ca³sain¹³ xˀin⁴ ya⁴ Jope. Ca²tji³cja³ˀa¹ jnco³ Simón. Pedro ˀmi² je² jan³ˀain¹-le⁴ xi³ ma³jao²-ni³.
5 Imih boun orot afa iniyafarih hinan Joppa orot Simon, wabin ta Peter, i hinanawiy bairi hinan.
6 Pedro ti¹jna³ ntˀia³-le⁴ jnco³ Simón chji⁴ne⁴čhjoa⁴. Ja⁴ntai³ nta¹chi³con³ qui³jna³ ni³ˀya³-le⁴. Je² cˀoa⁴coi⁴tso⁴-li² jña³-le⁴ xi³ ma³chjen¹ nca³ sˀiain⁴.
6 Simon bobaituw kanabihimaim sawar yumatah ta ta sakirayan i ana baremaim bairi tema’am, ana bar tor rewan ebatabat.”
7 Qui³ je² a²ncje⁴ xi³ ti¹fa¹cao⁴ Cornelio. Cˀia⁴ Cornelio qui³nchja⁴-le⁴ jao² cho⁴ˀnta³-le⁴ cao⁴ jnco³ so³nta²do⁴ xi³ ve³xcon¹ Ni³na¹, xi³ ti⁴je²-ni³ so³nta²do⁴-le⁴ xi³ si¹chjen¹ntsjai².
7 Basit tounamatar hairi hio inan ufut, Cornelius ana bowayah orot rou’ab naatu baiyowayah orot ta’imon e’af ayuwih. Iti baiyowayan orot auman i God ana orot, Cornelius biyan ana tafafarayan orot.
8 Xi³ je³tsa³cˀe¹-le⁴ na⁴jmi¹ nca³yi³je³, qui³si³ca³sen¹ ya⁴ Jope.
8 Sawar etei himamatar na’atube hai tur eowen, basit iyafarih hin Joppa hitit.
9 Xi³ coan³nchaon³-ni³ cˀia⁴ nca³ tjio¹fi² ya⁴³ ntia⁴², cˀia⁴ nca³ ji³cho²čhian³ na⁴xi⁴na³nta¹-ve⁴, jo³-ni³ tsa² nchi³sen³, Pedro qui³tsin³ ya⁴ son²ncˀa³ ni³ˀya³ nca³ cˀoe⁴²tsˀoa³.
9 Mar to orot efamaim hina Joppa hibiyubin auman, Peter auyit yen in bar tafan yoyoban isan.
10 A³li² to⁴cˀoa⁴cji³ coan³vao³-le⁴, coan³me³-le⁴ nca³ tsa³cjen². Cˀia⁴ nca³ sˀa⁴ ti¹sˀe³nta³-le⁴ tso³jmi² xi³ squi⁴ne⁴, tsa³cˀai²jnco³-le⁴ ni³jña¹.
10 Basit bayumih morob ana kok i bay taa, bay hibogaigiwas bifotamih i matan taratan.
11 Tsa³ve³ ncˀa³jmi³ nca³ ti⁴xˀa⁴. Ya⁴ ji³nčhoa³jen³-ni³ jnco³ tso³jmi², jo³-ni³ tsa² jnco³ na³jño³ xi³ nˀion¹ te³, xi³ tjin¹nˀion¹tjon² nca³ ño³ xi⁴nqui⁴-le⁴. Ji³nčhoa³jen³ tˀa³na³nqui³.
11 Mar botawiy naatu sawar ta rar gagamin na’atube umasusun kwafe’en hikuhamihamiy re me yan titit itin.
12 Ya⁴ ja³ˀai³ya² nca³yi³je³ jco⁴ya³ cho⁴ xi³ ño³ ma³ ntso⁴co⁴ xi³ tjin¹ i⁴ son³ˀnte³-vi⁴, cao⁴ cho⁴ xi³ fi²jve³, cao⁴ ni⁴se³ xi³ fi²tjen⁴ncˀa¹.
12 Nati wanawanan for yumatah ta ta, kok uma’ar, gabunam, naatu kutor mamu. Peter matan hibora’ah masanuw kakafih biyah gubagug auman itah|alt="Peter’s vision" src="cn01945B.tif" size="col" loc="Act 10.12" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.12"
13 Pedro qui³nčhˀoe¹ jnco³ xi³ qui³nchja⁴-le⁴: Ti⁴so¹tjain⁴ Pedro, ti⁴cˀain³, chi⁴nai⁴.
13 Orot fanan nowar eo, “Peter kumisir iti sawar kurouw ku’aa.”
14 Cˀia⁴ cˀoi⁴qui³tso² Pedro: Ma³jain² Señor. Ni⁴to⁴cˀia³-jin²la² qui³squi²ne⁴ tso³jmi² xi³ xcon¹, a³xo⁴ xi³ chˀao³ cjoan³.
14 Baise Peter iya’afut eo, “Men karam Regah, ayu men kafai sawar iti na’atube karitanih eregubagub auman aa’umih.”
15 Nqui²jnco³cˀa² ti⁴qui³nčhˀoe¹-nca¹ni³ je² jta⁴: Je² xi³ Ni³na¹ qui³si³tsje³, a³li² tso³jmi²xcon¹-jin² ˀmi²-lai⁴.
15 Orot fanan iban bairou’abin e’af maiye, “Sawar abisa God eorereb gewasin rarouw men o a notamaim kakafin inarouw inao.”
16 Jan² cˀa³ nca³ cˀoa⁴-sˀin² coan³. Je² na³jño³ qui³tjoe¹ nqui²ntia³-ni³ ya⁴ ncˀa³jmi³.
16 Sawar iti na’atube mar tounu matar, imaibo naniyan meyemeye sawar matabir maiye yen mar run.
17 Pedro li²coi³ ma³cho⁴ya³-le⁴ jme³ xi³ tso²ya³-ni³ je² ni³jña¹-ve⁴ xi³ ca²vˀai²-le⁴. Coe⁴-ni³ ji³cho² je² cho⁴ta⁴ xi³ qui³si³ca³sen¹ Cornelio. Qui³tsi²na³nqui³ ni³ˀya³-le⁴ Simón. Ja³ˀai³jčho³ xo⁴ntjoa⁴.
17 Peter matan hibora’ah sawar iti i’itin anayabin so’ob isan kasiy ma binotanot, orot Cornelius iyafarih hinan bar hitita’ur hina fur awan hibat.
18 Cˀia⁴ qui³tsi²na³nqui³ tsa² ti¹jna³ ya⁴-ve⁴ jnco³ Simón xi³ tjin¹-le⁴ nqui²jnco³ jan³ˀain¹ xi³ Pedro ˀmi².
18 Hi’afariy hibatiyih hio, “Orot wabin Simon Peter iti a baremaim ema’am?”
19 Cˀia⁴ nca³ ti¹si¹cja³ˀai³tsjen³ Pedro je² ni³jña¹ xi³ ca²vˀai²-le⁴, je² Espíritu cˀoi⁴qui³tso²-le⁴: Coe⁴-ni³ i⁴ tjio¹-vi⁴ jan² cho⁴ta⁴xˀin⁴ xi³ va¹sjai³-li².
19 Peter matan hibobora’ah isan boro’ika ma binotanot, Anun Kakafiyin iu eo, “Simon, orot nah tounu o tenunuwihi.
20 Ti⁴so¹tjain⁴ ntˀai⁴, tˀin³jain⁴, a³li² jao²-jin² vˀai²to³coin²³ nca³ cˀoin¹coai⁴. An³ ca²si³ca³sen¹³ je² cho⁴ta⁴-ve⁴.
20 Imih kumisir kura’iy bar baban, men a inakutan baise bairi kwanan, anayabin ayu aiyafarih hina.”
21 Cˀia⁴ Pedro qui³jen³con³-le⁴ cho⁴ta⁴ xi³ Cornelio qui³si³ca³sen¹, cˀoa⁴qui³tso²: An³ nia¹³ xi³ vi³jnchi³sjai³-nao¹³. Jme¹ ni¹³ cjoa⁴ xi³ tjin¹ nca³ ca²nčhoa³-si¹nio³.
21 Peter misir ra’iy naatu iuwih eo, “Ayu orotoban iti kwa ayu kwanunuwuhu, kwa a’an aisim kwana?”
22 Cho⁴ta⁴-ve⁴ qui³tso²: Ni²xa¹-lai⁴jin⁴ Cornelio, je² xi³ nca³jco⁴-le⁴ jnco³ ciento so³nta²do⁴, cˀoa⁴ cho⁴ta⁴cjoa⁴qui²xi⁴ xi³ ve³xcon¹ Ni³na¹, cˀoa⁴ xi³ nta³ cho⁴ta⁴ tso²-le⁴ nca³tsˀi³ na⁴xi⁴na³nta¹ judío. Jnco³ a²ncje⁴-le⁴ Ni³na¹ qui³si³qui³nčhˀoe¹ nca³ ca²ta³si¹ca³sen¹cja³ˀa¹-li² ni³ˀya³-le⁴, nca³ ca²ta³nčhˀoe¹-li² je² en¹ xi³ ti³vˀai²³.
22 Hiya’afut hio, “Aki i baiyowayan orot ukwarin wabin Cornelius iyafari ana. Iti orot ana yawas i gewasin, naatu God ebibiruw, Jew sabuw etei iti orot i tekakakafiy. Tounamatar kakafiyin iu, o tifefeyani itan ana bar, saise o abisa itao’o i tanowar isan.”
23 Cˀia⁴ Pedro qui³si³cja³ˀa³sˀen³ ni³ˀya³-le⁴ cho⁴ta⁴-ve⁴, cˀoa⁴ qui³tsjoa³-le⁴ ˀnte³. Xi³ coan³nchaon³-ni³ ji³so²tjen⁴, qui³cao⁴ cho⁴ta⁴-ve⁴. Tjin¹ cˀa³ cho⁴ta⁴ntsˀe⁴ xi³ tjio¹ ya⁴ Jope xi³ cˀoa⁴-ti⁴ qui³cao⁴.
23 Basit Peter nah tounu buwih bar hirun bairi fai ta’imon hi’in.
24 Xi³ coan³nchaon³-ni³ ja³ˀa³sˀen³ ya⁴ Cesarea. Cornelio ti¹co³ya³-le⁴. Je³qui³nchja⁴-le⁴ nca³tsˀi³ xi¹ncjin¹ cao⁴ mi²yo⁴-le⁴ xi³ nqui²sa⁴ nta³ fao¹.
24 Veya baitonin hina Caesarea hitit. Cornelius i ma matan ef i’itin, taintuwan afa e’af ayuwih hina ana baremaim bairi hima Peter hikakaif.
25 Cˀia⁴ nca³ ja³ˀa³sˀen³ Pedro, ji³tjo³cja³ˀa¹ Cornelio. Tsa³ca³sen²xco¹nchˀin³tˀa³-le⁴, tsa³ve³xcon¹ Pedro.
25 Peter na bar rur ana maramaim, Cornelius nanamaim sun yowen kwafir re.
26 To⁴nca³ Pedro qui³si³qui³so¹tjen⁴, cˀoa⁴qui³tso²: Ti⁴so¹tjain⁴. Cˀoa⁴-ti⁴ an³-je⁴ cho⁴ta⁴ nia¹³.
26 Baise Peter imisiruw eo, “Kumisir ayu i orot o na’atube.”
27 Pedro tsa³cja¹cao⁴, cˀoa⁴ ja³ˀa³sˀen³. Nˀion¹ ncjin² cho⁴ta⁴ qui³sa³co³-le⁴ xi³ coan³xco¹.
27 Peter tur busuruf auman Cornelius hairi hirun hin bar wanawanan hitit naatu sabuw kou’ay gagamin na’in hima’am kouh yen.
28 Cˀoi⁴qui³tso²-le⁴: ˀya³-nio¹³ nca³ jon²-vi⁴ nca³ tsi² tsa² tjo³ˀnte³ nca³ jnco³ cho⁴ta⁴ judío si¹jnco³ yao³-le⁴, a³xo⁴ fi²con³-le⁴ cho⁴ta⁴ xi³ li² judío-jin². To⁴nca³ Ni³na¹ qui³tso²ya³-na³ nca³ ni⁴jnco³-jin² cho⁴ta⁴ xi³ xcon¹, a³xo⁴ xi³ chˀao³ cjoan³ xin¹-le⁴.
28 Iuwih eo, “Kwa etei kwaso’ob Jew hai ofafar men ebibasit boro Ufun Sabuw atinanawani bairi tatitayo’ay. Baise God i’obaiyu aitin ayu men orot ta biyan karitanin o gubagub anarouw anao.
29 Coi³ cjoa⁴ cˀia⁴ nca³ qui³no²cjoa⁴-nai¹³, ja²ˀai⁴ nti⁴toan⁴. Cˀoa⁴-sˀin² ntˀai⁴ cjo³na³nquia³, a¹-ni³ nca³ an³ qui³no²cjoa⁴-si¹ni³nao¹³.
29 Imih ayu isou tur kwabiyafar, ayu men erekwahir auman anamih. Ayu kwa abibatiy, aisim ayu isou tur kwaiyafar ana?”
30 Cˀia⁴ Cornelio cˀoa⁴qui³tso²: Coan³ño³-na³ ni⁴čhjin³ nca³ ti²jna⁴nchjan³ coi³-la⁴ hora-vi⁴. Las tres nca³ ma³xon², ti²vˀe³tsˀoa²³ i⁴ ni³ˀya³-na⁴. Coe⁴-ni³ jnco³ cho⁴ta⁴ tsa³ca³sen² nqui³xcoan³. Fa³te³ cji³ na³jño³-le⁴.
30 Cornelius iya’afut eo, “Veya kwafe’en na’atube sawaraka, veya three korok na’atube rabirab au baremaim ayoyoyoban, naniyan meyemeye orot ana faifuw kwes nau’umaim bat eo,
31 Cˀoa⁴qui³tso²: Cornelio, je² xi³ ti³vˀe²tsˀoai³, qui³no²ˀya²-li², cˀoa⁴ je² limosna xi³ ti³vˀai²³, ji³cho² ca³tˀa³-le⁴ cjoa⁴fa³ˀai³tsjen³-le⁴ Ni³na¹.
31 ‘Cornelius, ayoyoban God nowar naatu a siwar sabuw yababan wairafih ibitih imaim ana not kusib.
32 Ti⁴ca³sain¹³ cho⁴ta⁴ ya⁴ Jope, ca²tji³cja³ˀa¹ jnco³ Simón. Pedro ˀmi² je² jan³ˀain¹-le⁴ xi³ ma³jao²-ni³. Ti¹jna³ ntˀia³-le⁴ jnco³ Simón chji⁴ne⁴čhjoa⁴. Ja⁴ntai³ nta¹chi³con³ qui³jna³ ni³ˀya³-le⁴. Cˀia⁴ nca³ cjoa⁴ˀai¹, cjoa¹cao⁴-li².
32 ‘Orot ta kwiyafar en Joppa imaim orot wabin Simon wabin ta Peter i Simon bobaituw kanabihimaim sawar ta ta sakirayan ana bar tor rewanamaim ema’am biyan etit.’
33 Cˀoa⁴-sˀin² nti⁴ton⁴ qui³si³ca³sen¹-le²³. Cˀoa⁴ ji³-ˀni³, cjai¹nca³ nta³ ca²nˀiain²³ nca³ ca²nčhoai¹³. Ntˀai⁴-vi⁴ntai⁴ nca³tsˀi³-jin⁴ i⁴ ti³yoi³⁴-jin⁴ nqui³xcon⁴ Ni³na¹, nca³ coi⁴no²ˀyai²⁴-jin⁴ nca³yi³je³ xi³ cˀoa⁴qui³tso²-li² Ni³na¹.
33 Imih o isa tur saisewat aiyafar, naatu gewasin maiyow o ina itit, naatu aki etei God nanamaim Regah sawar etei eo biyuni nowaramih ama akakaif.”
34 Cˀia⁴ Pedro tsa³cˀe¹tsˀia⁴ nca³ qui³nchja⁴: Cjoa⁴qui²xi⁴ ni¹, ti²ˀve³-nia¹³ nca³ Ni³na¹ to⁴nco¹son² fi²cao⁴ nca³tsˀi³.
34 Imaibo Peter busuruf binan eo, “Ayu bounabo aso’ob, God men orot babin ta’imon itin yan ebaibimih.
35 To⁴jña³-ni³ son³ˀnte³, je² xi³ tso³cjon¹que³ Ni³na¹, xi³ sˀin¹ xi³ cjoa⁴qui²xi⁴, Ni³na¹ tjao²que³-ni¹.
35 Baise orot menan ta ta iyab i tibibiruw naatu abisa gewasin tisisinaf.
36 Jon² ˀya³-nio¹³ je² en¹ xi³ Ni³na¹ qui³si³ca³sen¹-le⁴ xti³-le⁴ Israel. Qui³nchja⁴ya³ je² en¹nta³ xi³ tso² nca³ Cristo si¹qui³njen³nchˀan¹ ni⁴ma⁴-na¹. Je²-vi⁴ Nai³-le⁴ nca³tsˀi³.
36 Tur God iyafar na Israel biyah titit i etei kwaso’ob, iti tur gewasin i tufuw Jesu Keriso wanawanamaim ema’am. It etei ata Regah.
37 Jon² ˀya³-nio¹³ je² en¹ xi³ qui³son² nca³qui³jnta² Judea. Qui³tsˀia³-ni³ Galilea coan³scan³-ni³ nca³ Juan qui³nchja⁴ya³ je² cjoa⁴sa³te¹nta¹.
37 Naatu kwaso’ob sawar abisa Judea wanawanan mamatar, John bapataito isan bibinan ufunamaim iti sawar i Galilee imaim busuruf.
38 Jon² ˀya³-nio¹³ je² en¹ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Jesús xi³ Nazaret tsˀe⁴, jo³-sˀin² nca³ Ni³na¹ qui³tsjoa³-le⁴ xa¹ cao⁴ Espíritu Santo cao⁴ nca³nˀion¹. Je² Jesús xi³ tsa³cˀa³mjen³ nca³ to⁴cjoa⁴nta³ qui³sˀin³, cˀoa⁴ qui³si³nta³ nca³tsˀi³ xi³ je² nai⁴² qui³si³cja³ˀa¹ cjoa⁴ñˀain³, nca⁴ Ni³na¹ ti¹jna³cao⁴ Jesús.
38 Mi’itube Anun Kakafiyinamaim God Jesu Nazareth matuwan tafan eof nowah naatu fair tafan bisuwai i kwaso’ob. Naatu ana bowabow mi’itube run tit bow yawas gewasin sinaf, sabuw iyab afiy hai fairamaim hima’am etei biyawasih auman i kwaso’ob, anayabin God i hairi hima’am.
39 Jin⁴-jin⁴ testigo ni¹⁴-jin⁴ nca³yi³je³ jme³-ve⁴ cjoa⁴ xi³ cˀoa⁴qui³sˀin³ i⁴ na³nqui³ Judea cao⁴ Jerusalén. Je² xi³ cho⁴ta⁴ Judea qui³si³cˀen³ nca³ tsa³cˀe¹tjen⁴ vˀa³nqui³tˀa³ jnco³ ya¹.
39 Sawar abisa Jew hai me yan naatu Jerusalemamaim sisinaf etei i aki a’itah sif arurubon. Naatu onaf afe’enamaim hikubar momorob auman i aki aso’ob.
40 Je²-vi⁴ xi³ Ni³na¹ qui³sco²mi³tjen⁴ nca³ coan³jan²-ni³ ni⁴čhjin³, cˀoa⁴ xi³ qui³si³cˀa³tsen³.
40 Baise veya tounu ufunamaim God morobone bora’ah maiye naatu iwa’an tit irerereb sabuw hi’itin.
41 A³li²coi³ qui³si³cˀa³tsen³-le⁴ nca³tsˀi³ cho⁴ta⁴ na⁴xi⁴na³nta¹, to⁴jin⁴ qui³si³cˀa³tsen³-na³jin⁴ xi³ testigo tsa³qui³ncha¹-na³jin⁴ nca³sˀa⁴, jin⁴-jin⁴ xi³ tsa³qui³chi³coai⁴-jin⁴, xi³ qui³ˀyo²coai⁴-jin⁴, coan³scan³-ni³ nca³ je³ja³ˀa³ya²jin³-ni³le⁴ cˀen³.
41 Men sabuw etei hi’itin, baise sabuw iyab God rurubinihiwat, nati i aki iyab morobone mimisir maiye ufunamaim bairi a’aa atomatomawat.
42 Tsa³ca³te¹xo³ma³-na³jin⁴ nca³ coi⁴no²cjoa⁴ya³-lai⁴jin⁴ cho⁴ta⁴ na⁴xi⁴na³nta¹, cˀoa⁴ nca³ cˀoai⁴-jin⁴ en¹-na⁴jin⁴ nca³ je² ni¹ xi³ Ni³na¹ tsa³ca³sen¹ jo³-ni³ tsa² Juez xi³ vˀe¹nta³-jin³ cjoa⁴-le⁴ cho⁴ta⁴ xi³ tjio¹con³ cao⁴ xi³ cˀen³.
42 Naatu eobaiyuni tur gewasin sabuw etei isah ana binan hai tur ana’owen Jesu i God Rubin sabuw yawayawasih naatu murumurubih baibabatiyih isan.
43 Nca³tsˀi³ xi³ qui³nchja⁴ya³ tsjoa¹ en¹ xi³ tˀa³tsˀe⁴, nca³ nca³tsˀi³ xi³ coan⁴cjain¹-le⁴ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Jesús cha⁴tˀa³-le⁴ je¹-le⁴ xi³ to⁴tˀa³tsˀe⁴ Jesús.
43 Dinab orot etei isan hibinan hio sabuw iyab i wabinamaim hinabitumatum boro hai bowabow kakafih nanotawiyen.”
44 To⁴jo³ ti¹nchja⁴-sa³ Pedro je² en¹ xo⁴ tso²-ve⁴, cˀia⁴ nca³ je² Espíritu Santo ja³ˀa³sˀen³jin³ ni⁴ma⁴-le⁴ nca³tsˀi³ xi³ tjio¹nčhˀoe¹ en¹-vi⁴.
44 Peter iti na’atube bat eo inan wanawanan Anun Kakafiyin ra’iy sabuw iyab hima tur hinonowar tar gabuwih.
45 Je² cho⁴ta⁴ xi³ tjen⁴cao⁴ Pedro, xi³ coan³cjain¹-le⁴, xi³ ti⁴je²-ni³ cho⁴ta⁴-le⁴ cjoa⁴circuncisión coan³xcon¹-le⁴ nca³ je² cjoa⁴tjao² xi³ je² Espíritu Santo cˀoa⁴-ti⁴ ja³ˀai³jin³ ni⁴ma⁴-le⁴ cho⁴ta⁴ xi³ li² judío-jin².
45 Jew baitumatumayah afa Peter bairi Joppa’ane hinan hifofofor men kafaita. God ana usar Anun Kakafiyin Ufun Sabuw auman tafahimaim isuwai re’ere isan.
46 Qui³nčhˀoe¹-le⁴ nca³ nchja⁴ xi³ cja⁴ˀai¹ en¹-je⁴, cˀoa⁴ nca³ cjai¹nca³ nta³ vˀa³sje³je³ya³ Ni³na¹.
46 Naatu sabuw menah botabir tur ta ta hio God hibora’ara’ah.
47 Cˀia⁴ qui³nchja⁴ Pedro, a³ tjin¹-ni³ cho⁴ta⁴ xi³ coa⁴te²chjoa² na³nta¹-ve⁴, jme¹-ni³ nca³ tsi² sa⁴te¹nta¹-si¹ni³ je²-vi⁴ xi³ cˀoa⁴-ti⁴ ca²tjoe¹-le⁴ Espíritu Santo, jo³-sˀin² nca³ ña¹ qui³tjoe¹-na¹.
47 “Iti sabuw boro yait harewamaim bapataito bain isan na’otanih? Anayabin Anun Kakafiyin it tabaib na’atube i auman hibaika.
48 Cˀia⁴ Pedro tsa³ca³te¹xo³ma³-le⁴ nca³ sa⁴te¹nta¹ cao⁴ jan³ˀain¹-le⁴ Nai³-na¹ Jesús. Cho⁴ta⁴ tsa³cˀe¹tsˀoa³-le⁴ nca³ cˀoe¹jna³-sa³ nqui² jo³ tjin¹ ni⁴čhjin³.
48 Basit iuwih Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibai, naatu Peter veya bai’ab na’atube bairi ma isan hifefeyan nati’imaim bairi hima.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.