Apocalipse 19
Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs NTLH
1 Coan³scan³-ni³ cjoa⁴ je²-vi⁴ qui³nčhˀoe³jncoa³ jta⁴ xi³ nˀion¹, xi³ tsˀe⁴ xi³ ncjin² ma³-ni³ ya⁴ ncˀa³jmi³, xi³ qui³tso²: To⁴ma¹-ni³. Je² xi³ cjoa⁴vi³tjo³ntjai², cao⁴ xi³ cjoa⁴je³ya³, cao⁴ xi³ cjoa⁴ncˀa³, cao⁴ cjoa⁴te¹xo³ma³ tsˀe⁴ Nai³-na¹ Ni³na¹.
1 Depois disso ouvi no céu uma voz forte como se fosse a de uma grande multidão, que dizia: —
2 Je² cjoa⁴ñˀain³ xi³ tsjoa¹ ña³qui³ cjoa⁴qui²xi⁴-ni¹, cˀoa⁴ cˀoa⁴²tjin¹. Cˀoa⁴-sˀin² qui³tsjoa³-le⁴ cjoa⁴ñˀain³ je² chjon⁴²cha³jnqui³ xi³ qui³si³qui³tson¹jin³ son³ˀnte³ cao⁴ je² cjoa⁴cha³jnqui³-le⁴. Ni³na¹ qui³si³cˀe¹chji¹-ni³ ntsja³ chjon⁴²-ve⁴ njin¹-le⁴ cho⁴ˀnta³-le⁴.
2 Os seus julgamentos são verdadeiros e justos. Ele condenou a famosa prostituta que corrompia a terra com a sua imoralidade. Deus a castigou porque ela havia matado os servos dele.
3 Nqui²jnco³cˀa² qui³tso²: To⁴ma¹-ni³. Je² ni⁴ˀnti⁴-le⁴ chjon⁴²-ve⁴ qui³mi³ nca³ntsjai² ni⁴čhjin³.
3 E a multidão disse outra vez: — Aleluia! A fumaça do incêndio da grande cidade sobe para todo o sempre.
4 Xi³ can³ño³ cho⁴ta⁴jchi¹nca³ cao⁴ je² xi³ tjio¹con³ xi³ ño³ ma³-ni³ tsa³cja³yo³nia²tˀa³-le⁴ Ni³na¹ tsa³ve³xcon¹ Ni³na¹ xi³ ti¹jna³son² ya¹xi²le⁴-le⁴, qui³tso²: Cˀoa⁴ ca²ta³ma³. To⁴ma¹-ni³.
4 Então os vinte e quatro líderes e os quatro seres vivos caíram de joelhos e adoraram a Deus, que estava sentado no trono, e disseram: —
5 Ya⁴ ya¹xi²le⁴ ji³tjo³ jnco³ jta⁴ xi³ qui³tso²: Ti⁴jnta¹tˀaon³ Ni³na¹-na¹, nca³tsˀio³ xi³ cho⁴ˀnta³ mao³, cˀoa⁴ jon² xi³ jcon³chao³ Ni³na¹, cˀoa⁴-sˀin² xi³ xti³ cao⁴ xi³ jchi¹nca³.
5 Então veio do trono o som de uma voz, que dizia: — Louvem o nosso Deus, todos os seus
6 Qui³nčhˀoe³jncoa³ jta⁴ xi³ jo³-ni³ tsa² tsˀe⁴ xi³ ncjin² ma³-ni³, jo³-ni³ jta⁴-le⁴ na³nta¹ xi³ nˀion¹ fa³ne³, jo³-ni³ chˀaon⁴ xi³ nˀion¹ fa³ne³, xi³ qui³tso²: To⁴ma¹-ni³. Tsa³ca³te¹xo³ma³ Nai³-na¹ Ni³na¹ xi³ va³te¹xo³ma³ nca³yi³je³.
6 Aí ouvi um som que parecia a voz de uma grande multidão, como o barulho de uma grande cachoeira ou como fortes trovões, que dizia: —
7 Ca²ta³ma³tsjoa³-na¹, cjoa¹ya³tsjoa³ ta³coan³², cˀoa⁴ chˀa⁴sje³je³ya³², nca³ je³ja³ˀai³ cjoa⁴vi³xan³-le⁴ je² Va³rre², cˀoa⁴ je² chjon⁴²-le⁴ je³ti¹jna³nta³.
7 Fiquemos alegres e felizes! Louvemos a sua glória ! Porque chegou a hora da festa de casamento do Cordeiro, e a noiva já se preparou para recebê-lo.
8 Cˀoa⁴ qui³tsˀai²-le⁴ nca³ cˀoa⁴cja¹ na³jño³ lino xi³ nˀion¹ chji¹, xi³ tsje³, cˀoa⁴ xi³ fa³te³. Je² na³jño³ lino xi³ nˀion¹ chji¹ jnco³ ya³-le⁴ je² cjoa⁴qui²xi⁴-le⁴ cho⁴ta⁴-le⁴ Cristo.
8 A ela foi dado linho finíssimo, linho brilhante e puro para se vestir. O linho são as boas ações do povo de Deus.
9 Cˀoa⁴ qui³tso²-na³: Chji¹³: Jo¹ to⁴nta³-le⁴ je² xi³ cˀoa⁴-sˀin² qui³no²cjoa⁴-le⁴ cjoa⁴vi³xan³-le⁴ nca³ coa⁴cjen⁴cao⁴ je² Va³rre². Cˀoa⁴ qui³tso²-na³: Je² en¹-le⁴ Ni³na¹ xo⁴tso²-vi⁴ ña³qui³ cjoa⁴qui²xi⁴-ni¹.
9 Então o anjo me disse: — Escreva isto: “Felizes os que foram convidados para a festa de casamento do Cordeiro!” E o anjo disse ainda: — São essas as verdadeiras palavras de Deus.
10 An³ qui³sca³nquia³ ntso⁴co⁴ nca³ tsa³ˀve³xcoan¹³. Cˀoa⁴ je² qui³tso²-na³: A³li² cˀoa⁴-jin² nˀiain²³. Cˀoa⁴-ti⁴ an³ cho⁴ˀnta³ nia¹³ jo³-ni³ ji³, cao⁴ je² ntsˀai³ xi³ tjin¹-le⁴ je² en¹ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Jesús. Jcha⁴xcoin¹³ Ni³na¹, nca³ je² en¹ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Jesús coi³ cjoa⁴ xi³ no²cjoa⁴ya³-ni³.
10 Aí eu me ajoelhei aos pés do anjo para adorá-lo, mas ele me disse: — Não faça isso! Pois eu sou servo de Deus, assim como são você e os seus irmãos que continuam fiéis à verdade revelada por Jesus. Adore a Deus! Pois a verdade revelada por Jesus é a mensagem que o Espírito entrega aos
11 Tsa³ˀve³ ncˀa³jmi³ nca³ qui³sˀe³ti⁴xˀa⁴. Coe⁴-ni³ jnco³ na⁴xin¹ xi³ čhoa³ cji³. Je² xi³ ti¹jna³son²-le⁴ cˀoa⁴ tsa³cˀin²: Nˀion¹tˀa³con³ cao⁴ cjoa⁴qui²xi⁴. Tsjoa¹ cjoa⁴ñˀain³ xi³ tjin¹qui²xi⁴, cˀoa⁴ cao⁴ cjoa⁴qui²xi⁴ cjan¹cao⁴.
11 Em seguida vi o céu aberto, e apareceu um cavalo branco. O seu cavaleiro se chama Fiel e Verdadeiro. Ele julga e combate com justiça.
12 Xcon⁴ cˀoa⁴cjoan³ ni⁴jen⁴lˀi¹ cjoan³. Ya⁴son² jco⁴ ncjin² corona tjio¹son². Cˀoa⁴ jnco³ jan³ˀain¹ tji¹tˀa³ xi³ ni⁴ˀya³-jin² xi³ ma³cho⁴ya³-le⁴, to⁴je² xi³ ve³.
12 Os seus olhos eram como chamas de fogo, e ele tinha muitas coroas na cabeça. Havia escrito nele um nome que ninguém conhece, a não ser ele mesmo.
13 Yˀa³cja¹ na³jño³ xi³ njin¹ qui³tsˀi³jin³. Je² jan³ˀain¹-le⁴ cˀoa⁴ˀmi²: En¹-le⁴ Ni³na¹.
13 A sua capa estava encharcada de sangue. Ele se chama “A Palavra de Deus”.
14 Je² so³nta²do⁴ xi³ tjio¹ ya⁴ ncˀa³jmi³ qui³tjen⁴nqui³-le⁴ tjio¹son² na⁴xin¹ xi³ čhoa³. Yˀa³cja¹ na³jño³ lino xi³ nˀion¹ nta³ cjoan³, xi³ čhoa³, xi³ tsje³.
14 Os exércitos do céu o seguiam, montados em cavalos brancos e vestidos de linho branco e puro.
15 Ya⁴ tsˀoa³ vi³tjo³-ni³ jnco³ qui⁴cha⁴nto³ xi³ yao³ xcon¹. Cao⁴ je² si¹qui²ˀaon³-ni³ cho⁴ta⁴na⁴xi⁴na³nta¹. Je² coa⁴te²xo³ma³ cao⁴ ya¹ni³se³-le⁴ xi³ qui⁴cha⁴. Je² coa⁴sen⁴ne² ya¹tsˀion³ xi³ tsˀe⁴ vino-le⁴ cjoa⁴toan¹ cao⁴ cjoa⁴jti³-le⁴ Ni³na¹ xi³ va³te¹xo³ma³ nca³yi³je³.
15 Da sua boca saía uma espada afiada, com a qual ele vencerá as nações. Ele as governará com uma barra de ferro e pisará as uvas no tanque do furor da ira do Deus Todo-Poderoso.
16 Tji¹tˀa³ na³jño³-le⁴ cˀoa⁴ nca³so³-le⁴ je² jan³ˀain¹-vi⁴: Nai³ti¹tjon²-le⁴ xi³ nai³ ma³, cˀoa⁴ nca³jco⁴-le⁴ je² xi³ cho⁴ta⁴ti¹tjon².
16 Na capa e na perna dele estava escrito este nome: “Rei dos reis e Senhor dos senhores.”
17 Tsa³ˀve³jncoa³ a²ncje⁴ xi³ ti¹jna³jin³ tsˀoi¹, cˀoa⁴ nˀion¹ qui³nchja⁴-le⁴ nca³tsˀi³ ni⁴se³ xi³ qui³tjen⁴ jin³sen¹: Nčhoao¹³, ca²ta³ma³xco¹tˀao³ xi³ coi⁴cho³njion²³ xi³ tsˀe⁴ je² Ni³na¹ xi³ nˀion¹ je³ya³,
17 Então vi um anjo que estava de pé sobre o sol. Ele gritou com voz forte, dizendo o seguinte para todas as aves que estavam voando bem alto: — Venham e se ajuntem para o grande banquete de Deus!
18 jme¹-ni³ nca³ chi⁴ne⁴-si¹nio³ yao³-le⁴ cho⁴ta⁴ti¹tjon² cao⁴ yao³-le⁴ capitanes, cao⁴ yao³-le⁴ cho⁴ta⁴ta²ja³, cao⁴ yao³-le⁴ na⁴xin¹, cao⁴ yao³-le⁴ je² xi³ tjio¹son², cao⁴ yao³-le⁴ nca³tsˀi³, xi³ tjio¹ntai¹ cao⁴ xi³ cho⁴ˀnta³, xi³ xti³ cao⁴ xi³ jchi¹nca³.
18 Venham e comam a carne de reis, de generais e de soldados, de cavalos e de cavaleiros e de todas as pessoas, sejam escravas ou livres, sejam importantes ou humildes.
19 Tsa³ˀve³ je² cho⁴, cao⁴ cho⁴ta⁴ti¹tjon² xi³ tsˀe⁴ son³ˀnte³ cao⁴ so³nta²do⁴-le⁴, xi³ to⁴jnco³ tjio¹ nca³ cˀoa⁴-sˀin² sˀin⁴² cjoa⁴jchan¹. Co²ntran⁴ coai⁴-le⁴ je² xi³ ti¹jna³son² na⁴xin¹, cˀoa⁴ co²ntran⁴ coai⁴-le⁴ je² so³nta²do⁴-le⁴.
19 Depois vi o monstro e os reis do mundo inteiro e os seus exércitos reunidos para lutar contra aquele que estava montado no cavalo e contra o seu exército.
20 Je² cho⁴-ve⁴ tsa³cˀe²jna³nˀion¹, cao⁴ je² xi³ en¹nti³so³ qui³nchja⁴ya³, xi³ cjoa⁴xcon¹ qui³sˀin³ nqui³xcon⁴ cho⁴-ve⁴. Cˀoa⁴-sˀin² tsa³cˀa³na⁴cha⁴-le⁴ je² xi³ qui³scoe¹ choa⁴-le⁴ cho⁴-ve⁴, xi³ tsa³ve³xcon¹ xco¹son²-le⁴. Qui³ni²cˀa³tsao³jin³ nca³ tjio¹con³ nca³ jao² ya⁴ jnco³ jnčho¹lˀi¹ xi³ ti¹ti² cao⁴ azufre.
20 O monstro foi feito prisioneiro junto com o falso profeta , que havia feito coisas espantosas na sua presença. Com aquelas coisas ele havia enganado os que tinham o sinal do monstro e os que haviam adorado a imagem do monstro. O monstro e o falso profeta foram jogados vivos no lago de fogo que queima com enxofre .
21 Cˀoa⁴ je² xi³cˀa³ qui³ni²cˀen³-ni³ qui⁴cha⁴nto³ xi³ ji³tjo³-ni³ tsˀoa³ je² xi³ ti¹jna³son² na⁴xin¹. Nca³tsˀi³ ni⁴se³ coan³squi³-ni³ yao³-le⁴.
21 Os seus exércitos foram mortos pela espada que saía da boca daquele que estava montado no cavalo branco. E todas as aves comeram da carne deles até não quererem mais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.