Apocalipse 19

Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Coan³scan³-ni³ cjoa⁴ je²-vi⁴ qui³nčhˀoe³jncoa³ jta⁴ xi³ nˀion¹, xi³ tsˀe⁴ xi³ ncjin² ma³-ni³ ya⁴ ncˀa³jmi³, xi³ qui³tso²: To⁴ma¹-ni³. Je² xi³ cjoa⁴vi³tjo³ntjai², cao⁴ xi³ cjoa⁴je³ya³, cao⁴ xi³ cjoa⁴ncˀa³, cao⁴ cjoa⁴te¹xo³ma³ tsˀe⁴ Nai³-na¹ Ni³na¹.
1 Depois destas coisas, ouvi no céu como que uma grande voz de uma imensa multidão, que dizia: Aleluia! A salvação e a glória e o poder pertencem ao nosso Deus;
2 Je² cjoa⁴ñˀain³ xi³ tsjoa¹ ña³qui³ cjoa⁴qui²xi⁴-ni¹, cˀoa⁴ cˀoa⁴²tjin¹. Cˀoa⁴-sˀin² qui³tsjoa³-le⁴ cjoa⁴ñˀain³ je² chjon⁴²cha³jnqui³ xi³ qui³si³qui³tson¹jin³ son³ˀnte³ cao⁴ je² cjoa⁴cha³jnqui³-le⁴. Ni³na¹ qui³si³cˀe¹chji¹-ni³ ntsja³ chjon⁴²-ve⁴ njin¹-le⁴ cho⁴ˀnta³-le⁴.
2 porque verdadeiros e justos são os seus juízos, pois julgou a grande prostituta, que havia corrompido a terra com a sua prostituição, e das mãos dela vingou o sangue dos seus servos.
3 Nqui²jnco³cˀa² qui³tso²: To⁴ma¹-ni³. Je² ni⁴ˀnti⁴-le⁴ chjon⁴²-ve⁴ qui³mi³ nca³ntsjai² ni⁴čhjin³.
3 E outra vez disseram: Aleluia. E a fumaça dela sobe pelos séculos dos séculos.
4 Xi³ can³ño³ cho⁴ta⁴jchi¹nca³ cao⁴ je² xi³ tjio¹con³ xi³ ño³ ma³-ni³ tsa³cja³yo³nia²tˀa³-le⁴ Ni³na¹ tsa³ve³xcon¹ Ni³na¹ xi³ ti¹jna³son² ya¹xi²le⁴-le⁴, qui³tso²: Cˀoa⁴ ca²ta³ma³. To⁴ma¹-ni³.
4 Então os vinte e quatro anciãos e os quatro seres viventes prostraram-se e adoraram a Deus que está assentado no trono, dizendo: Amém. Aleluia!
5 Ya⁴ ya¹xi²le⁴ ji³tjo³ jnco³ jta⁴ xi³ qui³tso²: Ti⁴jnta¹tˀaon³ Ni³na¹-na¹, nca³tsˀio³ xi³ cho⁴ˀnta³ mao³, cˀoa⁴ jon² xi³ jcon³chao³ Ni³na¹, cˀoa⁴-sˀin² xi³ xti³ cao⁴ xi³ jchi¹nca³.
5 E saiu do trono uma voz, dizendo: Louvai o nosso Deus, vós, todos os seus servos, e vós que o temeis, assim pequenos como grandes.
6 Qui³nčhˀoe³jncoa³ jta⁴ xi³ jo³-ni³ tsa² tsˀe⁴ xi³ ncjin² ma³-ni³, jo³-ni³ jta⁴-le⁴ na³nta¹ xi³ nˀion¹ fa³ne³, jo³-ni³ chˀaon⁴ xi³ nˀion¹ fa³ne³, xi³ qui³tso²: To⁴ma¹-ni³. Tsa³ca³te¹xo³ma³ Nai³-na¹ Ni³na¹ xi³ va³te¹xo³ma³ nca³yi³je³.
6 Também ouvi uma voz como a de grande multidão, como a voz de muitas águas, e como a voz de fortes trovões, que dizia: Aleluia! porque já reina o Senhor nosso Deus, o Todo-Poderoso.
7 Ca²ta³ma³tsjoa³-na¹, cjoa¹ya³tsjoa³ ta³coan³², cˀoa⁴ chˀa⁴sje³je³ya³², nca³ je³ja³ˀai³ cjoa⁴vi³xan³-le⁴ je² Va³rre², cˀoa⁴ je² chjon⁴²-le⁴ je³ti¹jna³nta³.
7 Regozijemo-nos, e exultemos, e demos-lhe a glória; porque são chegadas as bodas do Cordeiro, e já a sua noiva se preparou,
8 Cˀoa⁴ qui³tsˀai²-le⁴ nca³ cˀoa⁴cja¹ na³jño³ lino xi³ nˀion¹ chji¹, xi³ tsje³, cˀoa⁴ xi³ fa³te³. Je² na³jño³ lino xi³ nˀion¹ chji¹ jnco³ ya³-le⁴ je² cjoa⁴qui²xi⁴-le⁴ cho⁴ta⁴-le⁴ Cristo.
8 e foi-lhe permitido vestir-se de linho fino, resplandecente e puro; pois o linho fino são as obras justas dos santos.
9 Cˀoa⁴ qui³tso²-na³: Chji¹³: Jo¹ to⁴nta³-le⁴ je² xi³ cˀoa⁴-sˀin² qui³no²cjoa⁴-le⁴ cjoa⁴vi³xan³-le⁴ nca³ coa⁴cjen⁴cao⁴ je² Va³rre². Cˀoa⁴ qui³tso²-na³: Je² en¹-le⁴ Ni³na¹ xo⁴tso²-vi⁴ ña³qui³ cjoa⁴qui²xi⁴-ni¹.
9 E disse-me: Escreve: Bem-aventurados aqueles que são chamados à ceia das bodas do Cordeiro. Disse-me ainda: Estas são as verdadeiras palavras de Deus.
10 An³ qui³sca³nquia³ ntso⁴co⁴ nca³ tsa³ˀve³xcoan¹³. Cˀoa⁴ je² qui³tso²-na³: A³li² cˀoa⁴-jin² nˀiain²³. Cˀoa⁴-ti⁴ an³ cho⁴ˀnta³ nia¹³ jo³-ni³ ji³, cao⁴ je² ntsˀai³ xi³ tjin¹-le⁴ je² en¹ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Jesús. Jcha⁴xcoin¹³ Ni³na¹, nca³ je² en¹ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Jesús coi³ cjoa⁴ xi³ no²cjoa⁴ya³-ni³.
10 Então me lancei a seus pés para adorá-lo, mas ele me disse: Olha, não faças tal: sou conservo teu e de teus irmãos, que têm o testemunho de Jesus; adora a Deus; pois o testemunho de Jesus é o espírito da profecia.
11 Tsa³ˀve³ ncˀa³jmi³ nca³ qui³sˀe³ti⁴xˀa⁴. Coe⁴-ni³ jnco³ na⁴xin¹ xi³ čhoa³ cji³. Je² xi³ ti¹jna³son²-le⁴ cˀoa⁴ tsa³cˀin²: Nˀion¹tˀa³con³ cao⁴ cjoa⁴qui²xi⁴. Tsjoa¹ cjoa⁴ñˀain³ xi³ tjin¹qui²xi⁴, cˀoa⁴ cao⁴ cjoa⁴qui²xi⁴ cjan¹cao⁴.
11 E vi o céu aberto, e eis um cavalo branco; e o que estava montado nele chama-se Fiel e Verdadeiro; e julga a peleja com justiça.
12 Xcon⁴ cˀoa⁴cjoan³ ni⁴jen⁴lˀi¹ cjoan³. Ya⁴son² jco⁴ ncjin² corona tjio¹son². Cˀoa⁴ jnco³ jan³ˀain¹ tji¹tˀa³ xi³ ni⁴ˀya³-jin² xi³ ma³cho⁴ya³-le⁴, to⁴je² xi³ ve³.
12 Os seus olhos eram como chama de fogo; sobre a sua cabeça havia muitos diademas; e tinha um nome escrito, que ninguém sabia senão ele mesmo.
13 Yˀa³cja¹ na³jño³ xi³ njin¹ qui³tsˀi³jin³. Je² jan³ˀain¹-le⁴ cˀoa⁴ˀmi²: En¹-le⁴ Ni³na¹.
13 Estava vestido de um manto salpicado de sangue; e o nome pelo qual se chama é o Verbo de Deus.
14 Je² so³nta²do⁴ xi³ tjio¹ ya⁴ ncˀa³jmi³ qui³tjen⁴nqui³-le⁴ tjio¹son² na⁴xin¹ xi³ čhoa³. Yˀa³cja¹ na³jño³ lino xi³ nˀion¹ nta³ cjoan³, xi³ čhoa³, xi³ tsje³.
14 Seguiam-no os exércitos que estão no céu, em cavalos brancos, e vestidos de linho fino, branco e puro.
15 Ya⁴ tsˀoa³ vi³tjo³-ni³ jnco³ qui⁴cha⁴nto³ xi³ yao³ xcon¹. Cao⁴ je² si¹qui²ˀaon³-ni³ cho⁴ta⁴na⁴xi⁴na³nta¹. Je² coa⁴te²xo³ma³ cao⁴ ya¹ni³se³-le⁴ xi³ qui⁴cha⁴. Je² coa⁴sen⁴ne² ya¹tsˀion³ xi³ tsˀe⁴ vino-le⁴ cjoa⁴toan¹ cao⁴ cjoa⁴jti³-le⁴ Ni³na¹ xi³ va³te¹xo³ma³ nca³yi³je³.
15 Da sua boca saía uma espada afiada, para ferir com ela as nações; ele as regerá com vara de ferro; e ele mesmo é o que pisa o lagar do vinho do furor da ira do Deus Todo-Poderoso.
16 Tji¹tˀa³ na³jño³-le⁴ cˀoa⁴ nca³so³-le⁴ je² jan³ˀain¹-vi⁴: Nai³ti¹tjon²-le⁴ xi³ nai³ ma³, cˀoa⁴ nca³jco⁴-le⁴ je² xi³ cho⁴ta⁴ti¹tjon².
16 No manto, sobre a sua coxa tem escrito o nome: Rei dos reis e Senhor dos senhores.
17 Tsa³ˀve³jncoa³ a²ncje⁴ xi³ ti¹jna³jin³ tsˀoi¹, cˀoa⁴ nˀion¹ qui³nchja⁴-le⁴ nca³tsˀi³ ni⁴se³ xi³ qui³tjen⁴ jin³sen¹: Nčhoao¹³, ca²ta³ma³xco¹tˀao³ xi³ coi⁴cho³njion²³ xi³ tsˀe⁴ je² Ni³na¹ xi³ nˀion¹ je³ya³,
17 E vi um anjo em pé no sol; e clamou com grande voz, dizendo a todas as aves que voavam pelo meio do céu: Vinde, ajuntai-vos para a grande ceia de Deus,
18 jme¹-ni³ nca³ chi⁴ne⁴-si¹nio³ yao³-le⁴ cho⁴ta⁴ti¹tjon² cao⁴ yao³-le⁴ capitanes, cao⁴ yao³-le⁴ cho⁴ta⁴ta²ja³, cao⁴ yao³-le⁴ na⁴xin¹, cao⁴ yao³-le⁴ je² xi³ tjio¹son², cao⁴ yao³-le⁴ nca³tsˀi³, xi³ tjio¹ntai¹ cao⁴ xi³ cho⁴ˀnta³, xi³ xti³ cao⁴ xi³ jchi¹nca³.
18 para comerdes carnes de reis, carnes de comandantes, carnes de poderosos, carnes de cavalos e dos que neles montavam, sim, carnes de todos os homens, livres e escravos, pequenos e grandes.
19 Tsa³ˀve³ je² cho⁴, cao⁴ cho⁴ta⁴ti¹tjon² xi³ tsˀe⁴ son³ˀnte³ cao⁴ so³nta²do⁴-le⁴, xi³ to⁴jnco³ tjio¹ nca³ cˀoa⁴-sˀin² sˀin⁴² cjoa⁴jchan¹. Co²ntran⁴ coai⁴-le⁴ je² xi³ ti¹jna³son² na⁴xin¹, cˀoa⁴ co²ntran⁴ coai⁴-le⁴ je² so³nta²do⁴-le⁴.
19 E vi a besta, e os reis da terra, e os seus exércitos reunidos para fazerem guerra àquele que estava montado no cavalo, e ao seu exército.
20 Je² cho⁴-ve⁴ tsa³cˀe²jna³nˀion¹, cao⁴ je² xi³ en¹nti³so³ qui³nchja⁴ya³, xi³ cjoa⁴xcon¹ qui³sˀin³ nqui³xcon⁴ cho⁴-ve⁴. Cˀoa⁴-sˀin² tsa³cˀa³na⁴cha⁴-le⁴ je² xi³ qui³scoe¹ choa⁴-le⁴ cho⁴-ve⁴, xi³ tsa³ve³xcon¹ xco¹son²-le⁴. Qui³ni²cˀa³tsao³jin³ nca³ tjio¹con³ nca³ jao² ya⁴ jnco³ jnčho¹lˀi¹ xi³ ti¹ti² cao⁴ azufre.
20 E a besta foi presa, e com ela o falso profeta que fizera diante dela os sinais com que enganou os que receberam o sinal da besta e os que adoraram a sua imagem. Estes dois foram lançados vivos no lago de fogo que arde com enxofre.
21 Cˀoa⁴ je² xi³cˀa³ qui³ni²cˀen³-ni³ qui⁴cha⁴nto³ xi³ ji³tjo³-ni³ tsˀoa³ je² xi³ ti¹jna³son² na⁴xin¹. Nca³tsˀi³ ni⁴se³ coan³squi³-ni³ yao³-le⁴.
21 E os demais foram mortos pela espada que saía da boca daquele que estava montado no cavalo; e todas as aves se fartaram das carnes deles.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.