Apocalipse 19

Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Coan³scan³-ni³ cjoa⁴ je²-vi⁴ qui³nčhˀoe³jncoa³ jta⁴ xi³ nˀion¹, xi³ tsˀe⁴ xi³ ncjin² ma³-ni³ ya⁴ ncˀa³jmi³, xi³ qui³tso²: To⁴ma¹-ni³. Je² xi³ cjoa⁴vi³tjo³ntjai², cao⁴ xi³ cjoa⁴je³ya³, cao⁴ xi³ cjoa⁴ncˀa³, cao⁴ cjoa⁴te¹xo³ma³ tsˀe⁴ Nai³-na¹ Ni³na¹.
1 Depois destas coisas, ouvi no céu o que parecia ser a voz forte de uma grande multidão, dizendo: “Aleluia! A salvação, a glória e o poder são do nosso Deus,
2 Je² cjoa⁴ñˀain³ xi³ tsjoa¹ ña³qui³ cjoa⁴qui²xi⁴-ni¹, cˀoa⁴ cˀoa⁴²tjin¹. Cˀoa⁴-sˀin² qui³tsjoa³-le⁴ cjoa⁴ñˀain³ je² chjon⁴²cha³jnqui³ xi³ qui³si³qui³tson¹jin³ son³ˀnte³ cao⁴ je² cjoa⁴cha³jnqui³-le⁴. Ni³na¹ qui³si³cˀe¹chji¹-ni³ ntsja³ chjon⁴²-ve⁴ njin¹-le⁴ cho⁴ˀnta³-le⁴.
2 porque verdadeiros e justos são os seus juízos, pois julgou a grande prostituta que corrompia a terra com a sua prostituição e das mãos dela vingou o sangue dos seus servos.”
3 Nqui²jnco³cˀa² qui³tso²: To⁴ma¹-ni³. Je² ni⁴ˀnti⁴-le⁴ chjon⁴²-ve⁴ qui³mi³ nca³ntsjai² ni⁴čhjin³.
3 E disseram pela segunda vez: “Aleluia! E a sua fumaça sobe para todo o sempre.”
4 Xi³ can³ño³ cho⁴ta⁴jchi¹nca³ cao⁴ je² xi³ tjio¹con³ xi³ ño³ ma³-ni³ tsa³cja³yo³nia²tˀa³-le⁴ Ni³na¹ tsa³ve³xcon¹ Ni³na¹ xi³ ti¹jna³son² ya¹xi²le⁴-le⁴, qui³tso²: Cˀoa⁴ ca²ta³ma³. To⁴ma¹-ni³.
4 Os vinte e quatro anciãos e os quatro seres viventes se prostraram e adoraram a Deus, que está sentado no trono, dizendo: “Amém! Aleluia!”
5 Ya⁴ ya¹xi²le⁴ ji³tjo³ jnco³ jta⁴ xi³ qui³tso²: Ti⁴jnta¹tˀaon³ Ni³na¹-na¹, nca³tsˀio³ xi³ cho⁴ˀnta³ mao³, cˀoa⁴ jon² xi³ jcon³chao³ Ni³na¹, cˀoa⁴-sˀin² xi³ xti³ cao⁴ xi³ jchi¹nca³.
5 E do trono saiu uma voz, que dizia: “Louvem o nosso Deus, todos vocês, os seus servos, todos os que o temem, os pequenos e os grandes.”
6 Qui³nčhˀoe³jncoa³ jta⁴ xi³ jo³-ni³ tsa² tsˀe⁴ xi³ ncjin² ma³-ni³, jo³-ni³ jta⁴-le⁴ na³nta¹ xi³ nˀion¹ fa³ne³, jo³-ni³ chˀaon⁴ xi³ nˀion¹ fa³ne³, xi³ qui³tso²: To⁴ma¹-ni³. Tsa³ca³te¹xo³ma³ Nai³-na¹ Ni³na¹ xi³ va³te¹xo³ma³ nca³yi³je³.
6 Então ouvi o que parecia ser a voz de uma grande multidão, uma voz como de muitas águas e como de fortes trovões, dizendo: “Aleluia! Pois reina o Senhor, nosso Deus, o Todo-Poderoso.
7 Ca²ta³ma³tsjoa³-na¹, cjoa¹ya³tsjoa³ ta³coan³², cˀoa⁴ chˀa⁴sje³je³ya³², nca³ je³ja³ˀai³ cjoa⁴vi³xan³-le⁴ je² Va³rre², cˀoa⁴ je² chjon⁴²-le⁴ je³ti¹jna³nta³.
7 Alegremo-nos, exultemos e demos-lhe a glória, porque chegou a hora das bodas do Cordeiro, e a noiva dele já se preparou.
8 Cˀoa⁴ qui³tsˀai²-le⁴ nca³ cˀoa⁴cja¹ na³jño³ lino xi³ nˀion¹ chji¹, xi³ tsje³, cˀoa⁴ xi³ fa³te³. Je² na³jño³ lino xi³ nˀion¹ chji¹ jnco³ ya³-le⁴ je² cjoa⁴qui²xi⁴-le⁴ cho⁴ta⁴-le⁴ Cristo.
8 A ela foi permitido vestir-se de linho finíssimo, resplandecente e puro.” Porque o linho finíssimo são os atos de justiça dos santos.
9 Cˀoa⁴ qui³tso²-na³: Chji¹³: Jo¹ to⁴nta³-le⁴ je² xi³ cˀoa⁴-sˀin² qui³no²cjoa⁴-le⁴ cjoa⁴vi³xan³-le⁴ nca³ coa⁴cjen⁴cao⁴ je² Va³rre². Cˀoa⁴ qui³tso²-na³: Je² en¹-le⁴ Ni³na¹ xo⁴tso²-vi⁴ ña³qui³ cjoa⁴qui²xi⁴-ni¹.
9 Então o anjo me disse: — Escreva: “Bem-aventurados aqueles que são chamados à ceia das bodas do Cordeiro.” E acrescentou: — São estas as verdadeiras palavras de Deus.
10 An³ qui³sca³nquia³ ntso⁴co⁴ nca³ tsa³ˀve³xcoan¹³. Cˀoa⁴ je² qui³tso²-na³: A³li² cˀoa⁴-jin² nˀiain²³. Cˀoa⁴-ti⁴ an³ cho⁴ˀnta³ nia¹³ jo³-ni³ ji³, cao⁴ je² ntsˀai³ xi³ tjin¹-le⁴ je² en¹ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Jesús. Jcha⁴xcoin¹³ Ni³na¹, nca³ je² en¹ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Jesús coi³ cjoa⁴ xi³ no²cjoa⁴ya³-ni³.
10 Prostrei-me diante dos seus pés para adorá-lo. O anjo, porém, me disse: — Não faça isso! Sou um servo de Deus, assim como são você e os seus irmãos que guardam o testemunho de Jesus. Adore a Deus! Pois o testemunho de Jesus é o espírito da profecia.
11 Tsa³ˀve³ ncˀa³jmi³ nca³ qui³sˀe³ti⁴xˀa⁴. Coe⁴-ni³ jnco³ na⁴xin¹ xi³ čhoa³ cji³. Je² xi³ ti¹jna³son²-le⁴ cˀoa⁴ tsa³cˀin²: Nˀion¹tˀa³con³ cao⁴ cjoa⁴qui²xi⁴. Tsjoa¹ cjoa⁴ñˀain³ xi³ tjin¹qui²xi⁴, cˀoa⁴ cao⁴ cjoa⁴qui²xi⁴ cjan¹cao⁴.
11 Vi o céu aberto, e eis um cavalo branco. O seu cavaleiro se chama Fiel e Verdadeiro e julga e combate com justiça.
12 Xcon⁴ cˀoa⁴cjoan³ ni⁴jen⁴lˀi¹ cjoan³. Ya⁴son² jco⁴ ncjin² corona tjio¹son². Cˀoa⁴ jnco³ jan³ˀain¹ tji¹tˀa³ xi³ ni⁴ˀya³-jin² xi³ ma³cho⁴ya³-le⁴, to⁴je² xi³ ve³.
12 Os seus olhos são como chama de fogo; na cabeça dele há muitos diademas; tem um nome escrito que ninguém conhece, a não ser ele mesmo.
13 Yˀa³cja¹ na³jño³ xi³ njin¹ qui³tsˀi³jin³. Je² jan³ˀain¹-le⁴ cˀoa⁴ˀmi²: En¹-le⁴ Ni³na¹.
13 Está vestido com um manto encharcado de sangue, e o seu nome é “Verbo de Deus”.
14 Je² so³nta²do⁴ xi³ tjio¹ ya⁴ ncˀa³jmi³ qui³tjen⁴nqui³-le⁴ tjio¹son² na⁴xin¹ xi³ čhoa³. Yˀa³cja¹ na³jño³ lino xi³ nˀion¹ nta³ cjoan³, xi³ čhoa³, xi³ tsje³.
14 Os exércitos do céu o seguiam, montados em cavalos brancos e vestidos de linho finíssimo, branco e puro.
15 Ya⁴ tsˀoa³ vi³tjo³-ni³ jnco³ qui⁴cha⁴nto³ xi³ yao³ xcon¹. Cao⁴ je² si¹qui²ˀaon³-ni³ cho⁴ta⁴na⁴xi⁴na³nta¹. Je² coa⁴te²xo³ma³ cao⁴ ya¹ni³se³-le⁴ xi³ qui⁴cha⁴. Je² coa⁴sen⁴ne² ya¹tsˀion³ xi³ tsˀe⁴ vino-le⁴ cjoa⁴toan¹ cao⁴ cjoa⁴jti³-le⁴ Ni³na¹ xi³ va³te¹xo³ma³ nca³yi³je³.
15 Da sua boca sai uma espada afiada, para com ela ferir as nações. Ele mesmo as regerá com cetro de ferro e ele mesmo é o que pisa o lagar do vinho do furor da ira do Deus Todo-Poderoso.
16 Tji¹tˀa³ na³jño³-le⁴ cˀoa⁴ nca³so³-le⁴ je² jan³ˀain¹-vi⁴: Nai³ti¹tjon²-le⁴ xi³ nai³ ma³, cˀoa⁴ nca³jco⁴-le⁴ je² xi³ cho⁴ta⁴ti¹tjon².
16 No seu manto e na sua coxa está escrito um nome: “ Rei dos reis e Senhor dos senhores ”.
17 Tsa³ˀve³jncoa³ a²ncje⁴ xi³ ti¹jna³jin³ tsˀoi¹, cˀoa⁴ nˀion¹ qui³nchja⁴-le⁴ nca³tsˀi³ ni⁴se³ xi³ qui³tjen⁴ jin³sen¹: Nčhoao¹³, ca²ta³ma³xco¹tˀao³ xi³ coi⁴cho³njion²³ xi³ tsˀe⁴ je² Ni³na¹ xi³ nˀion¹ je³ya³,
17 Então vi um anjo posto em pé no sol. Ele gritou com voz forte, dizendo a todas as aves que voam pelo meio do céu: — Venham, reúnam-se para a grande ceia de Deus,
18 jme¹-ni³ nca³ chi⁴ne⁴-si¹nio³ yao³-le⁴ cho⁴ta⁴ti¹tjon² cao⁴ yao³-le⁴ capitanes, cao⁴ yao³-le⁴ cho⁴ta⁴ta²ja³, cao⁴ yao³-le⁴ na⁴xin¹, cao⁴ yao³-le⁴ je² xi³ tjio¹son², cao⁴ yao³-le⁴ nca³tsˀi³, xi³ tjio¹ntai¹ cao⁴ xi³ cho⁴ˀnta³, xi³ xti³ cao⁴ xi³ jchi¹nca³.
18 para comer carne de reis, carne de comandantes, carne de poderosos, carne de cavalos e seus cavaleiros, carne de todos, quer livres, quer escravos, tanto pequenos como grandes.
19 Tsa³ˀve³ je² cho⁴, cao⁴ cho⁴ta⁴ti¹tjon² xi³ tsˀe⁴ son³ˀnte³ cao⁴ so³nta²do⁴-le⁴, xi³ to⁴jnco³ tjio¹ nca³ cˀoa⁴-sˀin² sˀin⁴² cjoa⁴jchan¹. Co²ntran⁴ coai⁴-le⁴ je² xi³ ti¹jna³son² na⁴xin¹, cˀoa⁴ co²ntran⁴ coai⁴-le⁴ je² so³nta²do⁴-le⁴.
19 E vi a besta e os reis da terra, com os seus exércitos, reunidos para fazer guerra contra aquele que estava montado no cavalo e contra o seu exército.
20 Je² cho⁴-ve⁴ tsa³cˀe²jna³nˀion¹, cao⁴ je² xi³ en¹nti³so³ qui³nchja⁴ya³, xi³ cjoa⁴xcon¹ qui³sˀin³ nqui³xcon⁴ cho⁴-ve⁴. Cˀoa⁴-sˀin² tsa³cˀa³na⁴cha⁴-le⁴ je² xi³ qui³scoe¹ choa⁴-le⁴ cho⁴-ve⁴, xi³ tsa³ve³xcon¹ xco¹son²-le⁴. Qui³ni²cˀa³tsao³jin³ nca³ tjio¹con³ nca³ jao² ya⁴ jnco³ jnčho¹lˀi¹ xi³ ti¹ti² cao⁴ azufre.
20 Mas a besta foi presa, e com ela foi preso o falso profeta que, com os sinais feitos diante da besta, seduziu aqueles que receberam a marca da besta e eram os adoradores da sua imagem. Os dois foram lançados vivos dentro do lago de fogo que queima com enxofre.
21 Cˀoa⁴ je² xi³cˀa³ qui³ni²cˀen³-ni³ qui⁴cha⁴nto³ xi³ ji³tjo³-ni³ tsˀoa³ je² xi³ ti¹jna³son² na⁴xin¹. Nca³tsˀi³ ni⁴se³ coan³squi³-ni³ yao³-le⁴.
21 Os outros foram mortos com a espada que saía da boca daquele que estava montado no cavalo. E todas as aves se fartaram das suas carnes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.