Apocalipse 18
Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs NTLH
1 Coan³scan³-ni³ je² cjoa⁴-vi⁴ tsa³ˀve³ nqui²jncoa³ a²ncje⁴ xi³ ji³tjo³jen³-ni³ ncˀa³jmi³, xi³ nˀion¹ tse³ nca³nˀion¹ tjin¹-le⁴. Cˀoa⁴ je² son³ˀnte³ coan³ˀi³sen³-ni³ cjoa⁴je³ya³-le⁴.
1 Depois disso vi outro anjo descendo do céu. Ele tinha um grande poder, e o seu brilho iluminava toda a terra.
2 Nˀion¹ qui³nchja⁴: Chi³xo¹jen³, chi³xo¹jen³ je² Babilonia xi³ je³. ˀnte³-le⁴ nai⁴² xi³ nta³jin³ coan³, cˀoa⁴ ya⁴ tjio¹nˀion¹ ntjao⁴ xi³ nta³jin³, cˀoa⁴ tjio¹nˀion¹ nca³yi³je³ ni⁴se³ xi³ chˀao³ cjoan³, xi³ chˀao³ ˀya³-le⁴.
2 E gritava com voz forte: — Caiu! Caiu a grande Babilônia ! Agora quem vive ali são os demônios e todos os espíritos imundos. Todos os tipos de aves e feras imundas e nojentas vivem nela.
3 Nca³tsˀi³ cho⁴ta⁴ cˀoa⁴-sˀin² qui³tsˀi³ je² vino xi³ tsˀe⁴ cjoa⁴cha³jnqui³-le⁴ xi³ sˀe⁴-le⁴ cjoa⁴jti³-le⁴ Ni³na¹. Je² cho⁴ta⁴ti¹tjon² xi³ tsˀe⁴ son³ˀnte³ qui³si³cha³jnqui³cao⁴ je², cˀoa⁴ je² xi³ sˀin¹ cjoa⁴ma⁴ cˀoa⁴-sˀin² coan³ nchi⁴na¹ xi³ to⁴tˀa³tsˀe⁴ nca³nˀion¹-le⁴ cjoa⁴tsjoa³-le⁴.
3 Pois todas as nações beberam do seu vinho, o vinho forte do seu desejo imoral. Os reis do mundo inteiro cometeram imoralidade sexual com ela, e os homens de negócio deste mundo se enriqueceram à custa das práticas sexuais sujas da prostituta.
4 Qui³nčhˀoe³ nqui²jncoa³ jta⁴ xi³ nčhoa¹-ni³ ncˀa³jmi³, xi³ qui³tso²: Ti²tjo⁴jin³-lao⁴³, na⁴xi⁴na³nta¹-na⁴, jme¹-ni³ nca³ tsi² sˀian⁴-si¹nio³ cjoa⁴tsˀen⁴-le⁴, cˀoa⁴ nca³ tsi² cˀoa⁴cao⁴-si¹ni³no³ cjoa⁴ñˀain³-le⁴.
4 Então ouvi outra voz do céu, que disse: — Saia dessa cidade, meu povo! Saiam todos dela para não tomarem parte nos seus pecados e para não participarem dos seus castigos!
5 Je² cjoa⁴tsˀen⁴-le⁴ cˀoa⁴-sˀin² ji³cho² sa³ˀnta³ ncˀa³jmi³, cˀoa⁴ Ni³na¹ ja³ˀai³tsjen³-le⁴ cjoa⁴nai⁴²-le⁴.
5 Pois os seus pecados estão amontoados até o céu, e Deus lembra das suas maldades.
6 Cˀoa⁴-ti⁴ ti⁴cao⁴³ jo³-sˀin² qui³si³cao⁴-no³. Jao² ya³ cˀoa⁴tjin¹ tˀai²-lao⁴³ cjoa⁴ñˀain³ jo³ tjin¹ xa¹-le⁴. Je² cho⁴tsin¹ xi³ qui³si³cˀi³ya³-no³, jao² ya³ ti⁴cˀi³ya³nqui²ntiao⁴³.
6 Deem a ela o mesmo que ela deu a vocês; paguem em dobro o que ela fez. Encham a taça dela com bebida duas vezes mais forte do que a bebida que ela preparou para vocês.
7 Jo³-sˀin² tsa³cˀa³sje³je³ya³ yao³-le⁴ sa³ˀnta³ cao⁴ cjoa⁴tsjoa³-le⁴, nqui² cˀoa⁴tjin¹ tˀai²-lao⁴³ cjoa⁴ñˀain³, ca²ta³cji³ˀntia¹. Nca³ ni⁴ma⁴-le⁴ xo⁴tso²: An³ reina ti²jna⁴, a³li² chjon⁴²cˀan³-jian²³, cˀoa⁴ ni⁴cˀia³-jin² squi³ˀntia¹³.
7 Deem a ela tanto sofrimento e tristeza quanto luxo e ela deu a si mesma. Porque ela pensa assim: “Estou sentada aqui como rainha! Não sou viúva e nunca mais vou sofrer!”
8 Coi³ cjoa⁴ nca³ to⁴jnco³ ni⁴čhjin³ cjoa⁴ˀai¹-ni³ je² cjoa⁴ñˀain³-le⁴, cjoa⁴vi³ya³-le⁴, cˀoa⁴ squi¹ˀntia¹, cao⁴ cji³nčha¹. Coi⁴ti⁴jin³ lˀi¹, nca³ je² Nai³-na¹ Ni³na¹ xi³ tjin¹-le⁴ nca³nˀion¹ nca³ tsjoa¹-le⁴ cjoa⁴ñˀain³.
8 Por isso num mesmo dia cairão sobre ela estas pragas: doenças, dor e fome, e ela será queimada no fogo. Pois o Senhor Deus, que a julga, é poderoso.
9 Je² cho⁴ta⁴ti¹tjon²-le⁴ son³ˀnte³ xi³ qui³si³cha³jnqui³cao⁴ xi³ to⁴cjoa⁴tsjoa³-le⁴ tsa³ca³tio²cao⁴ squi¹ˀnta¹tˀain³ chjon⁴²-ve⁴ cˀia⁴ nca³ scoe⁴ ni⁴ˀnti⁴-le⁴ nca³ coi⁴ti⁴jin³ lˀi¹.
9 Os reis do mundo inteiro que tomaram parte na imoralidade e na corrupção dela vão gritar e chorar quando virem a fumaça do seu incêndio.
10 Cjin³ coa⁴tio⁴ tsa³cjon¹-le⁴ cjoa⁴ñˀain³-le⁴, tso²: Ma⁴-xo¹ni³, ma⁴-xo¹ni³ ji³ na⁴xi⁴na³nta¹ Babilonia xi³ nˀion¹ jai³, xi³ nˀion¹ ti³jnai³, nca³ to⁴jnco³ tjo² ja³ˀai³-ni³ cjoa⁴ñˀain³-li⁴.
10 Eles ficam de longe porque têm medo de tomar parte no castigo que ela vai sofrer e dizem: — Ai de você! Ai de você, Babilônia, grande e poderosa cidade! Em apenas uma hora você já foi castigada!
11 Je² xi³ sˀin¹ cjoa⁴ma⁴ ja⁴son³ˀnte³ cji³ˀnta¹tˀain³ nca³ je², nca³ tsi² ti⁴ˀya³ xi³ coa⁴tse³-ni³le⁴ tso³jmi² xi³ va³te¹na³,
11 Os comerciantes do mundo inteiro também gritam e se lamentam por causa dela porque ninguém mais compra os produtos deles.
12 tso³jmi² xi³ taon⁴si³ne², cao⁴ xi³ taon⁴čhoa³, cao⁴ la⁴jao⁴ xi³ na⁴sca¹ cjoan³, cao⁴ to³fa³nqui³ xi³ čhoa³, cao⁴ na³jño³ lino xi³ nˀion¹ chji¹, cao⁴ na³jño³ xi³ jco³ cjoan³, cao⁴ xi³ seda, cao⁴ xi³ ni² cjoan³, cao⁴ nca³yi³je³ jco⁴ya³ ya¹ xi³ na⁴sca¹ njen⁴, cao⁴ nca³yi³je³ jco⁴ya³ tso³jmi² xi³ ni³nta³ čhoa³ cjoan³, cao⁴ nca³yi³je³ jco⁴ya³ tso³jmi² xi³ ya¹ xi³ nˀion¹ chji¹ cjoan³, cao⁴ qui⁴cha⁴si³ne², cao⁴ qui⁴cha⁴ta²ja³, cao⁴ lao⁴chi³con³,
12 Ninguém compra o seu ouro, prata, pedras preciosas e pérolas; nem o seu linho finíssimo, a sua púrpura , a sua seda e a sua lã vermelha; nem qualquer espécie de madeira rara ou qualquer tipo de objetos feitos de marfim e de madeira cara, de bronze, ferro e mármore;
13 cao⁴ canela, cao⁴ xi³ sˀe³jin³ tso³jmi², cao⁴ xo⁴nco¹sja³, cao⁴ xqui³xi¹ne¹, cao⁴ si²ti⁴ xi³ ti² yo⁴nco⁴, cao⁴ vino, cao⁴ si²ti⁴, cao⁴ scoan⁴nio⁴xti²la⁴, cao⁴ trigo, cao⁴ cho⁴, cao⁴ va³rre², cao⁴ na⁴xin¹, cao⁴ ya¹carro, cao⁴ cho⁴ˀnta³, cao⁴ ni⁴ma⁴-le⁴ cho⁴ta⁴.
13 nem canela, cardamomo , incenso, mirra ou perfumes. Ninguém compra o seu vinho, azeite, farinha de trigo e trigo em grão; nem gado e ovelhas, cavalos e carruagens, nem escravos ou outros seres humanos.
14 Je² cjoa⁴ xi³ coan³me³ta³con² ni⁴ma⁴-li⁴, qui³tˀa³xin²-li², cˀoa⁴ nca³yi³je³ tso³jmi²chji¹-li⁴, cao⁴ cjoa⁴je³ya³-li⁴ qui³cha³-li². Ni⁴cˀia³-jin² ti⁴sa³co²-ni³li².
14 Os comerciantes dizem à cidade: — Acabaram todas aquelas coisas boas que você tanto desejava, e você perdeu para sempre toda a riqueza e toda a fama que possuía e não as encontrará mais.
15 Je² cho⁴ta⁴cjoa⁴ma⁴ xi³ va³te¹na³ je² tso³jmi²-vi⁴, xi³ coan³nchi⁴na¹-ni³, cjin³ coai⁴tˀa³xin²-le⁴, nca³ tsa³cjon¹-le⁴ cjoa⁴ñˀain³-le⁴, cˀoa⁴ squi¹ˀnta¹.
15 E os comerciantes, que se tornaram ricos negociando naquela cidade, ficarão de longe, com medo de serem castigados junto com ela. Eles vão gritar e lamentar assim:
16 Cˀoa⁴coi⁴tso⁴: Ma⁴-xo¹ni³, ma⁴-xo¹ni³, je² na⁴xi⁴na³nta¹ xi³ je³, xi³ tsa³cˀa³cja¹ na³jño³ lino xi³ chji¹, cao⁴ na³jño³ xi³ jco³ cjoan³, cao⁴ xi³ ni² cjoan³, cao⁴ xi³ taon⁴si³ne² coan³nˀion¹jon³-ni³, cao⁴ la⁴jao⁴ xi³ na⁴sca¹ cjoan³, cao⁴ to³fa³nqui³ xi³ čhoa³.
16 — Ai da grande cidade! Ai da cidade que estava vestida de linho finíssimo, de púrpura e de lã vermelha e que se enfeitava com joias de ouro, com pedras preciosas e com pérolas!
17 Nca³ to⁴jnco³ tjo² cˀoa⁴-sˀin² qui³cha³ tse³ cjoa⁴nchi⁴na¹. Nca³tsˀi³ nai³-le⁴ chi³tso³, cao⁴ nca³tsˀi³ xi³ nta¹chi³con³ vˀe¹ma³jin³, cao⁴ xi³ si¹ma³cao⁴ chi³tso³, cao⁴ nca³tsˀi³ xi³ si¹xa¹jin³ nta¹chi³con³, cjin³ tsa³ca³tio².
17 Em somente uma hora ela perdeu toda a sua riqueza! Todos os capitães de navios e todos os passageiros, marinheiros e outros que ganham a vida no mar ficaram de longe.
18 Tsa³ve³ ni⁴ˀnti⁴-le⁴ nca³ qui³ti²jin³ lˀi¹, qui³squi³ˀntia¹xa¹, qui³tso²: Jme¹ na⁴xi⁴na³nta¹ xi³ cˀoa⁴cji³ tse³ jo³ cji³ je²-vi⁴.
18 Então, vendo a fumaça do incêndio da cidade, gritaram: — Nunca houve uma cidade igual a esta grande cidade!
19 Cˀoa⁴ chao³ tsa³cˀe¹tsao³jon³ jco⁴, cˀoa⁴ qui³squi³ˀntia¹xa¹, qui³squi³ˀnta¹, qui³tso²: Ma⁴-xo¹ni³, ma⁴-xo¹ni³ je² na⁴xi⁴na³nta¹ xi³ je³, jña³ nca³ nca³tsˀi³ xi³ tjin¹-le⁴ chi³tso³ ya⁴jin³ nta¹chi³con³ cˀoa⁴-sˀin² coan³nchi⁴na¹-ni³ cjoa⁴nchi⁴na¹-le⁴. To⁴jnco³ tjo² qui³cha³-ni³ na⁴xi⁴na³nta¹ je²-ve⁴.
19 Em sinal de tristeza eles jogaram pó sobre a cabeça, choraram e gritaram assim: — Ai da grande cidade! Ai da cidade onde, à custa da sua grande riqueza, se enriqueceram todos os que tinham navios no mar! E em apenas uma hora ela perdeu tudo!
20 Ti⁴tsjoa³ya³-lao⁴³ ta³con²³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ na⁴xi⁴na³nta¹-ve⁴, ji³ ncˀa³jmi³, cˀoa⁴ jon² xi³ cho⁴ta⁴-le⁴ Cristo, cˀoa⁴ jon² xi³ pa²stro⁴, cˀoa⁴ jon² xi³ no²cjoa⁴yao³ tˀa³tsˀe⁴ Ni³na¹, nca³ Ni³na¹ cˀoa⁴-sˀin² qui³si³jnta³-le⁴ je² na⁴xi⁴na³nta¹ xi³ to⁴tˀa³tsaon⁴³.
20 Alegrem-se, ó céus, por causa da destruição dessa cidade! Alegrem-se, povo de Deus, apóstolos e profetas ! Pois Deus a condenou pelo que ela fez a vocês!
21 Jnco³ a²ncje⁴ xi³ tjin¹-le⁴ nca³nˀion¹ qui³scoe¹ jnco³ la⁴jao⁴ xi³ nˀion¹ je³ jo³-ni³ la⁴jao⁴ na⁴tsi¹, qui³si³cˀa³tjen⁴-jin³ nta¹chi³con³, qui³tso²: Je² na⁴xi⁴na³nta¹ Babilonia xi³ je³ xi³ cˀoa⁴-sˀin² cao⁴ ti⁴coi³-ni³ nca³nˀion¹ coi⁴xo⁴jen³ni³. Ni⁴cˀia³-jin² ti⁴coan⁴sjai³-ni³.
21 Então um anjo forte levantou uma pedra do tamanho de uma grande pedra de moinho e a jogou no mar. E disse: — É assim que a grande cidade de Babilônia será jogada fora com violência e nunca mais será vista.
22 Cˀoa⁴ jta⁴-le⁴ je² xi³ si¹cja³ne³ arpa, cao⁴ čhjao³, cao⁴ xi³ si¹cja³ne³ xo³vi¹ cao⁴ trompeta li²coi³ ti⁴coi⁴no¹ˀya²-ni³lai⁴ nca³ ji³. Cˀoa⁴ nca³tsˀi³ cho⁴ta⁴ xi³ si¹xa¹ xi³ to⁴jme³ xa¹-ni³, li²coi³ ti⁴sˀe⁴-ni³li² nca³ ji³. Cˀoa⁴ xi³ vˀao³ya³ li²coi³ ti⁴coi⁴no¹ˀya²-ni³lai⁴, ji³.
22 A música dos tocadores de harpa , de flauta e de trombeta e as vozes dos cantores nunca mais serão ouvidas em você, e em você nunca mais será encontrado nenhum trabalhador de qualquer ofício, e nunca mais se ouvirá em você o barulho das pedras de moinho!
23 Cˀoa⁴ lˀi¹ni³cha³ li²coi³ ti⁴coan⁴ˀi³sen³-ni³li² nca³ ji³. Jta⁴-le⁴ xˀin⁴ cao⁴ chjon⁴²-le⁴ li²coi³ ti⁴coi⁴no¹ˀya²-ni³lai⁴. Nca⁴ je² cho⁴ta⁴cjoa⁴ma⁴-li⁴ xi³ cho⁴ta⁴ti¹tjon² coan³ i⁴ son³ˀnte³-vi⁴. Nca⁴ je² cjoa⁴vˀe²nta³-li⁴ tsa³cˀa³na⁴cha⁴-le⁴ nca³tsˀi³ na⁴xi⁴na³nta¹.
23 Em você jamais brilhará a luz de uma lamparina, e nunca mais se ouvirá em você a voz dos noivos e das noivas. Os seus comerciantes foram os mais poderosos do mundo, e com feitiçaria você enganou todos os povos da terra.
24 Cˀoa⁴ ya⁴ na⁴xi⁴na³nta¹-ve⁴ coan³sjai³ je² njin¹-le⁴ cho⁴ta⁴ xi³ qui³nchja⁴ya³ tˀa³tsˀe⁴ Ni³na¹ cao⁴ xi³ tsˀe⁴ cho⁴ta⁴-le⁴ Cristo, cao⁴ xi³ tsˀe⁴ nca³tsˀi³ xi³ cˀoa⁴-sˀin² je³cˀen³ i⁴ son³ˀnte³-vi⁴.
24 A grande Babilônia foi castigada porque nela foi encontrado o sangue dos profetas, o sangue do povo de Deus e o de todos os que foram assassinados na terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.