Apocalipse 18

Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Coan³scan³-ni³ je² cjoa⁴-vi⁴ tsa³ˀve³ nqui²jncoa³ a²ncje⁴ xi³ ji³tjo³jen³-ni³ ncˀa³jmi³, xi³ nˀion¹ tse³ nca³nˀion¹ tjin¹-le⁴. Cˀoa⁴ je² son³ˀnte³ coan³ˀi³sen³-ni³ cjoa⁴je³ya³-le⁴.
1 Depois destas coisas vi descer do céu outro anjo que tinha grande autoridade, e a terra foi iluminada com a sua glória.
2 Nˀion¹ qui³nchja⁴: Chi³xo¹jen³, chi³xo¹jen³ je² Babilonia xi³ je³. ˀnte³-le⁴ nai⁴² xi³ nta³jin³ coan³, cˀoa⁴ ya⁴ tjio¹nˀion¹ ntjao⁴ xi³ nta³jin³, cˀoa⁴ tjio¹nˀion¹ nca³yi³je³ ni⁴se³ xi³ chˀao³ cjoan³, xi³ chˀao³ ˀya³-le⁴.
2 E ele clamou com voz forte, dizendo: Caiu, caiu a grande Babilônia, e se tornou morada de demônios, e guarida de todo espírito imundo, e guarida de toda ave imunda e detestável.
3 Nca³tsˀi³ cho⁴ta⁴ cˀoa⁴-sˀin² qui³tsˀi³ je² vino xi³ tsˀe⁴ cjoa⁴cha³jnqui³-le⁴ xi³ sˀe⁴-le⁴ cjoa⁴jti³-le⁴ Ni³na¹. Je² cho⁴ta⁴ti¹tjon² xi³ tsˀe⁴ son³ˀnte³ qui³si³cha³jnqui³cao⁴ je², cˀoa⁴ je² xi³ sˀin¹ cjoa⁴ma⁴ cˀoa⁴-sˀin² coan³ nchi⁴na¹ xi³ to⁴tˀa³tsˀe⁴ nca³nˀion¹-le⁴ cjoa⁴tsjoa³-le⁴.
3 Porque todas as nações têm bebido do vinho da ira da sua prostituição, e os reis da terra se prostituíram com ela; e os mercadores da terra se enriqueceram com a abundância de suas delícias.
4 Qui³nčhˀoe³ nqui²jncoa³ jta⁴ xi³ nčhoa¹-ni³ ncˀa³jmi³, xi³ qui³tso²: Ti²tjo⁴jin³-lao⁴³, na⁴xi⁴na³nta¹-na⁴, jme¹-ni³ nca³ tsi² sˀian⁴-si¹nio³ cjoa⁴tsˀen⁴-le⁴, cˀoa⁴ nca³ tsi² cˀoa⁴cao⁴-si¹ni³no³ cjoa⁴ñˀain³-le⁴.
4 Ouvi outra voz do céu dizer: Sai dela, povo meu, para que não sejas participante dos sete pecados, e para que não incorras nas suas pragas.
5 Je² cjoa⁴tsˀen⁴-le⁴ cˀoa⁴-sˀin² ji³cho² sa³ˀnta³ ncˀa³jmi³, cˀoa⁴ Ni³na¹ ja³ˀai³tsjen³-le⁴ cjoa⁴nai⁴²-le⁴.
5 Porque os seus pecados se acumularam até o céu, e Deus se lembrou das iniqüidades dela.
6 Cˀoa⁴-ti⁴ ti⁴cao⁴³ jo³-sˀin² qui³si³cao⁴-no³. Jao² ya³ cˀoa⁴tjin¹ tˀai²-lao⁴³ cjoa⁴ñˀain³ jo³ tjin¹ xa¹-le⁴. Je² cho⁴tsin¹ xi³ qui³si³cˀi³ya³-no³, jao² ya³ ti⁴cˀi³ya³nqui²ntiao⁴³.
6 Tornai a dar-lhe como também ela vos tem dado, e retribuí-lhe em dobro conforme as suas obras; no cálice em que vos deu de beber dai-lhe a ela em dobro.
7 Jo³-sˀin² tsa³cˀa³sje³je³ya³ yao³-le⁴ sa³ˀnta³ cao⁴ cjoa⁴tsjoa³-le⁴, nqui² cˀoa⁴tjin¹ tˀai²-lao⁴³ cjoa⁴ñˀain³, ca²ta³cji³ˀntia¹. Nca³ ni⁴ma⁴-le⁴ xo⁴tso²: An³ reina ti²jna⁴, a³li² chjon⁴²cˀan³-jian²³, cˀoa⁴ ni⁴cˀia³-jin² squi³ˀntia¹³.
7 Quanto ela se glorificou, e em delícias esteve, tanto lhe dai de tormento e de pranto; pois que ela diz em seu coração: Estou assentada como rainha, e não sou viúva, e de modo algum verei o pranto.
8 Coi³ cjoa⁴ nca³ to⁴jnco³ ni⁴čhjin³ cjoa⁴ˀai¹-ni³ je² cjoa⁴ñˀain³-le⁴, cjoa⁴vi³ya³-le⁴, cˀoa⁴ squi¹ˀntia¹, cao⁴ cji³nčha¹. Coi⁴ti⁴jin³ lˀi¹, nca³ je² Nai³-na¹ Ni³na¹ xi³ tjin¹-le⁴ nca³nˀion¹ nca³ tsjoa¹-le⁴ cjoa⁴ñˀain³.
8 Por isso, num mesmo dia virão as suas pragas, a morte, e o pranto, e a fome; e será consumida no fogo; porque forte é o Senhor Deus que a julga.
9 Je² cho⁴ta⁴ti¹tjon²-le⁴ son³ˀnte³ xi³ qui³si³cha³jnqui³cao⁴ xi³ to⁴cjoa⁴tsjoa³-le⁴ tsa³ca³tio²cao⁴ squi¹ˀnta¹tˀain³ chjon⁴²-ve⁴ cˀia⁴ nca³ scoe⁴ ni⁴ˀnti⁴-le⁴ nca³ coi⁴ti⁴jin³ lˀi¹.
9 E os reis da terra, que com ela se prostituíram e viveram em delícias, sobre ela chorarão e prantearão, quando virem a fumaça do seu incêndio;
10 Cjin³ coa⁴tio⁴ tsa³cjon¹-le⁴ cjoa⁴ñˀain³-le⁴, tso²: Ma⁴-xo¹ni³, ma⁴-xo¹ni³ ji³ na⁴xi⁴na³nta¹ Babilonia xi³ nˀion¹ jai³, xi³ nˀion¹ ti³jnai³, nca³ to⁴jnco³ tjo² ja³ˀai³-ni³ cjoa⁴ñˀain³-li⁴.
10 e, estando de longe por medo do tormento dela, dirão: Ai! ai da grande cidade, Babilônia, a cidade forte! pois numa só hora veio o teu julgamento.
11 Je² xi³ sˀin¹ cjoa⁴ma⁴ ja⁴son³ˀnte³ cji³ˀnta¹tˀain³ nca³ je², nca³ tsi² ti⁴ˀya³ xi³ coa⁴tse³-ni³le⁴ tso³jmi² xi³ va³te¹na³,
11 E sobre ela choram e lamentam os mercadores da terra; porque ninguém compra mais as suas mercadorias:
12 tso³jmi² xi³ taon⁴si³ne², cao⁴ xi³ taon⁴čhoa³, cao⁴ la⁴jao⁴ xi³ na⁴sca¹ cjoan³, cao⁴ to³fa³nqui³ xi³ čhoa³, cao⁴ na³jño³ lino xi³ nˀion¹ chji¹, cao⁴ na³jño³ xi³ jco³ cjoan³, cao⁴ xi³ seda, cao⁴ xi³ ni² cjoan³, cao⁴ nca³yi³je³ jco⁴ya³ ya¹ xi³ na⁴sca¹ njen⁴, cao⁴ nca³yi³je³ jco⁴ya³ tso³jmi² xi³ ni³nta³ čhoa³ cjoan³, cao⁴ nca³yi³je³ jco⁴ya³ tso³jmi² xi³ ya¹ xi³ nˀion¹ chji¹ cjoan³, cao⁴ qui⁴cha⁴si³ne², cao⁴ qui⁴cha⁴ta²ja³, cao⁴ lao⁴chi³con³,
12 mercadorias de ouro, de prata, de pedras preciosas, de pérolas, de linho fino, de púrpura, de seda e de escarlata; e toda espécie de madeira odorífera, e todo objeto de marfim, de madeira preciosíssima, de bronze, de ferro e de mármore;
13 cao⁴ canela, cao⁴ xi³ sˀe³jin³ tso³jmi², cao⁴ xo⁴nco¹sja³, cao⁴ xqui³xi¹ne¹, cao⁴ si²ti⁴ xi³ ti² yo⁴nco⁴, cao⁴ vino, cao⁴ si²ti⁴, cao⁴ scoan⁴nio⁴xti²la⁴, cao⁴ trigo, cao⁴ cho⁴, cao⁴ va³rre², cao⁴ na⁴xin¹, cao⁴ ya¹carro, cao⁴ cho⁴ˀnta³, cao⁴ ni⁴ma⁴-le⁴ cho⁴ta⁴.
13 e canela, especiarias, perfume, mirra e incenso; e vinho, azeite, flor de farinha e trigo; e gado, ovelhas, cavalos e carros; e escravos, e até almas de homens.
14 Je² cjoa⁴ xi³ coan³me³ta³con² ni⁴ma⁴-li⁴, qui³tˀa³xin²-li², cˀoa⁴ nca³yi³je³ tso³jmi²chji¹-li⁴, cao⁴ cjoa⁴je³ya³-li⁴ qui³cha³-li². Ni⁴cˀia³-jin² ti⁴sa³co²-ni³li².
14 Também os frutos que a tua alma cobiçava foram-se de ti; e todas as coisas delicadas e suntuosas se foram de ti, e nunca mais se acharão.
15 Je² cho⁴ta⁴cjoa⁴ma⁴ xi³ va³te¹na³ je² tso³jmi²-vi⁴, xi³ coan³nchi⁴na¹-ni³, cjin³ coai⁴tˀa³xin²-le⁴, nca³ tsa³cjon¹-le⁴ cjoa⁴ñˀain³-le⁴, cˀoa⁴ squi¹ˀnta¹.
15 Os mercadores destas coisas, que por ela se enriqueceram, ficarão de longe por medo do tormento dela, chorando e lamentando,
16 Cˀoa⁴coi⁴tso⁴: Ma⁴-xo¹ni³, ma⁴-xo¹ni³, je² na⁴xi⁴na³nta¹ xi³ je³, xi³ tsa³cˀa³cja¹ na³jño³ lino xi³ chji¹, cao⁴ na³jño³ xi³ jco³ cjoan³, cao⁴ xi³ ni² cjoan³, cao⁴ xi³ taon⁴si³ne² coan³nˀion¹jon³-ni³, cao⁴ la⁴jao⁴ xi³ na⁴sca¹ cjoan³, cao⁴ to³fa³nqui³ xi³ čhoa³.
16 dizendo: Ai! ai da grande cidade, da que estava vestida de linho fino, de púrpura, de escarlata, e adornada com ouro, e pedras preciosas, e pérolas! porque numa só hora foram assoladas tantas riquezas.
17 Nca³ to⁴jnco³ tjo² cˀoa⁴-sˀin² qui³cha³ tse³ cjoa⁴nchi⁴na¹. Nca³tsˀi³ nai³-le⁴ chi³tso³, cao⁴ nca³tsˀi³ xi³ nta¹chi³con³ vˀe¹ma³jin³, cao⁴ xi³ si¹ma³cao⁴ chi³tso³, cao⁴ nca³tsˀi³ xi³ si¹xa¹jin³ nta¹chi³con³, cjin³ tsa³ca³tio².
17 E todo piloto, e todo o que navega para qualquer porto e todos os marinheiros, e todos os que trabalham no mar se puseram de longe;
18 Tsa³ve³ ni⁴ˀnti⁴-le⁴ nca³ qui³ti²jin³ lˀi¹, qui³squi³ˀntia¹xa¹, qui³tso²: Jme¹ na⁴xi⁴na³nta¹ xi³ cˀoa⁴cji³ tse³ jo³ cji³ je²-vi⁴.
18 e, contemplando a fumaça do incêndio dela, clamavam: Que cidade é semelhante a esta grande cidade?
19 Cˀoa⁴ chao³ tsa³cˀe¹tsao³jon³ jco⁴, cˀoa⁴ qui³squi³ˀntia¹xa¹, qui³squi³ˀnta¹, qui³tso²: Ma⁴-xo¹ni³, ma⁴-xo¹ni³ je² na⁴xi⁴na³nta¹ xi³ je³, jña³ nca³ nca³tsˀi³ xi³ tjin¹-le⁴ chi³tso³ ya⁴jin³ nta¹chi³con³ cˀoa⁴-sˀin² coan³nchi⁴na¹-ni³ cjoa⁴nchi⁴na¹-le⁴. To⁴jnco³ tjo² qui³cha³-ni³ na⁴xi⁴na³nta¹ je²-ve⁴.
19 E lançaram pó sobre as suas cabeças, e clamavam, chorando e lamentando, dizendo: Ai! ai da grande cidade, na qual todos os que tinham naus no mar se enriqueceram em razão da sua opulência! porque numa só hora foi assolada.
20 Ti⁴tsjoa³ya³-lao⁴³ ta³con²³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ na⁴xi⁴na³nta¹-ve⁴, ji³ ncˀa³jmi³, cˀoa⁴ jon² xi³ cho⁴ta⁴-le⁴ Cristo, cˀoa⁴ jon² xi³ pa²stro⁴, cˀoa⁴ jon² xi³ no²cjoa⁴yao³ tˀa³tsˀe⁴ Ni³na¹, nca³ Ni³na¹ cˀoa⁴-sˀin² qui³si³jnta³-le⁴ je² na⁴xi⁴na³nta¹ xi³ to⁴tˀa³tsaon⁴³.
20 Exulta sobre ela, ó céu, e vós, santos e apóstolos e profetas; porque Deus vindicou a vossa causa contra ela.
21 Jnco³ a²ncje⁴ xi³ tjin¹-le⁴ nca³nˀion¹ qui³scoe¹ jnco³ la⁴jao⁴ xi³ nˀion¹ je³ jo³-ni³ la⁴jao⁴ na⁴tsi¹, qui³si³cˀa³tjen⁴-jin³ nta¹chi³con³, qui³tso²: Je² na⁴xi⁴na³nta¹ Babilonia xi³ je³ xi³ cˀoa⁴-sˀin² cao⁴ ti⁴coi³-ni³ nca³nˀion¹ coi⁴xo⁴jen³ni³. Ni⁴cˀia³-jin² ti⁴coan⁴sjai³-ni³.
21 Um forte anjo levantou uma pedra, qual uma grande mó, e lançou-a no mar, dizendo: Com igual ímpeto será lançada Babilônia, a grande cidade, e nunca mais será achada.
22 Cˀoa⁴ jta⁴-le⁴ je² xi³ si¹cja³ne³ arpa, cao⁴ čhjao³, cao⁴ xi³ si¹cja³ne³ xo³vi¹ cao⁴ trompeta li²coi³ ti⁴coi⁴no¹ˀya²-ni³lai⁴ nca³ ji³. Cˀoa⁴ nca³tsˀi³ cho⁴ta⁴ xi³ si¹xa¹ xi³ to⁴jme³ xa¹-ni³, li²coi³ ti⁴sˀe⁴-ni³li² nca³ ji³. Cˀoa⁴ xi³ vˀao³ya³ li²coi³ ti⁴coi⁴no¹ˀya²-ni³lai⁴, ji³.
22 E em ti não se ouvirá mais o som de harpistas, de músicos, de flautistas e de trombeteiros; e nenhum artífice de arte alguma se achará mais em ti; e em ti não mais se ouvirá ruído de mó;
23 Cˀoa⁴ lˀi¹ni³cha³ li²coi³ ti⁴coan⁴ˀi³sen³-ni³li² nca³ ji³. Jta⁴-le⁴ xˀin⁴ cao⁴ chjon⁴²-le⁴ li²coi³ ti⁴coi⁴no¹ˀya²-ni³lai⁴. Nca⁴ je² cho⁴ta⁴cjoa⁴ma⁴-li⁴ xi³ cho⁴ta⁴ti¹tjon² coan³ i⁴ son³ˀnte³-vi⁴. Nca⁴ je² cjoa⁴vˀe²nta³-li⁴ tsa³cˀa³na⁴cha⁴-le⁴ nca³tsˀi³ na⁴xi⁴na³nta¹.
23 e luz de candeia não mais brilhará em ti, e voz de noivo e de noiva não mais em ti se ouvirá; porque os teus mercadores eram os grandes da terra; porque todas as nações foram enganadas pelas tuas feitiçarias.
24 Cˀoa⁴ ya⁴ na⁴xi⁴na³nta¹-ve⁴ coan³sjai³ je² njin¹-le⁴ cho⁴ta⁴ xi³ qui³nchja⁴ya³ tˀa³tsˀe⁴ Ni³na¹ cao⁴ xi³ tsˀe⁴ cho⁴ta⁴-le⁴ Cristo, cao⁴ xi³ tsˀe⁴ nca³tsˀi³ xi³ cˀoa⁴-sˀin² je³cˀen³ i⁴ son³ˀnte³-vi⁴.
24 E nela se achou o sangue dos profetas, e dos santos, e de todos os que foram mortos na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.