Apocalipse 12
Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs BKJ
1 Jnco³ choa⁴ xi³ tse³, coan³tsen³ ya⁴ ncˀa³jmi³. Jnco³ chjon⁴² xi³ yˀa³cja¹-ni³ tsˀoi¹, cˀoa⁴ je² sa¹ ya⁴nqui³ ntso⁴co⁴, cˀoa⁴ jnco³ corona tji¹son² jco⁴ xi³ te³jao² ni³ño³ tjio¹tˀa³.
1 E apareceu uma grande maravilha no céu: Uma mulher vestida com o sol, com a lua debaixo de seus pés, e sobre a sua cabeça uma coroa de doze estrelas.
2 Yˀa³ ˀnti¹ chjon⁴²-ve⁴, jo³ nca³ nˀion¹ qui³squi³ˀntia¹ nca³ coan³chan⁴²-le⁴. A³li² to⁴cˀoa⁴cji³ cjoa⁴ñˀain³ tsa³cja³ˀa¹ nca³ tsa³cˀe¹ ˀnti¹.
2 E ela, estando grávida gritava, com dores de parto, sofrendo para dar à luz.
3 Coan³tsen³ nqui²jnco³ choa⁴ ya⁴ ncˀa³jmi³. Coe⁴-ni³ jnco³ cho⁴toan¹ xi³ nˀion¹ je³, xi³ ni² cji³, xi³ tjin¹-le⁴ ña³to³ jco⁴ cao⁴ te³ nčha⁴, cˀoa⁴ ya⁴ jco⁴ ña³to³ corona tjio¹son².
3 E apareceu outro sinal no céu; e eis um grande dragão vermelho, tendo sete cabeças e dez chifres, e sete coroas sobre suas cabeças.
4 Je² nti³tsˀin³ qui³squi³ˀnto¹jve³ jnco³ ya² xi³ ma³-ni³ jan² ya³ ni³ño³ xi³ tjio¹ ncˀa³jmi³, cˀoa⁴ tsa³cˀe¹tsao³ tˀa³na³nqui³. Cˀoa⁴ je² cho⁴toan¹-ve⁴ tsa³ca³sen²jna³ˀnta³ je² chjon⁴² xi³ me³ vˀe¹ ˀnti¹, jme¹-ni³ nca³ squi⁴ne⁴-si¹ni³ ˀnti¹-le⁴ cˀia⁴ nca³ jtsin¹.
4 E a sua cauda arrastou a terça parte das estrelas do céu, e lançou-as sobre a terra; e o dragão parou diante da mulher que estava pronta para dar à luz, para devorar o seu filho assim que nascer.
5 Cˀoa⁴ je² tsa³cˀe¹ jnco³ ˀnti¹xˀin⁴, jña³-le⁴ xi³ coa⁴te²xo³ma³-le⁴ nca³tsˀi³ cho⁴ta⁴ cao⁴ ya¹jti³ xi³ qui⁴cha⁴. Cˀoa⁴ qui³chjoe¹mi³ ˀnti¹-le⁴ nqui³xcon⁴ Ni³na¹ jña³ ti¹jna³ ya¹xi²le⁴-le⁴.
5 E ela deu à luz a um filho homem, que há de governar todas as nações com um cetro de ferro; e o seu filho foi arrebatado para Deus e para o seu trono.
6 Je² chjon⁴²-ve⁴ tsa³nca³ jña³ tˀa³xin²tˀa³, jña³ ˀnte³ xi³ Ni³na¹ tsa³ca¹nta³-le⁴, jme¹-ni³ nca³ ya⁴ coa⁴jnqui³ˀa³-si¹ni³ jnco³ jmi³ cao⁴-ni³ jao² ciento cao⁴ jan²can³ ni⁴čhjin³.
6 E a mulher fugiu para o deserto, onde ela tem um lugar preparado por Deus, para que a alimentassem ali por mil duzentos e sessenta dias.
7 Cˀoa⁴ coan³ jnco³ cjoa⁴jchan¹ xi³ nˀion¹ coan³ ya⁴ ncˀa³jmi³. Miguel cao⁴ a²ncje⁴-le⁴ qui³scan³cao⁴ je² cho⁴toan¹. Cˀoa⁴ qui³scan³ cho⁴toan¹-vi⁴ cao⁴ a²ncje⁴-le⁴.
7 E houve guerra no céu; Miguel e os seus anjos lutaram contra o dragão, e lutou o dragão e os seus anjos,
8 Li²coi³ qui³njen³-le⁴, ni⁴ˀnte³-le⁴jin² ti⁴coan³sjai³-ni³le⁴ ya⁴ ncˀa³jmi³.
8 e não prevaleceram, nem o seu lugar se achou mais no céu.
9 Qui³cha³ni²tˀa³xin² je² cho⁴toan¹-ve⁴, je² ye⁴ jchi¹nca³ xi³ cˀoa⁴tsa³cˀin² je² nai⁴² cao⁴ Satanás, jña³-le⁴ xi³ vˀa³na⁴cha⁴ nca³tsˀi³. Qui³ni²cˀa³tjen⁴nqui³ ya⁴ son³ˀnte³, cˀoa⁴ a²ncje⁴-le⁴ qui³tsao³cao⁴.
9 E o grande dragão foi lançado fora, aquela antiga serpente, chamada de Diabo, e Satanás, que engana todo o mundo; ele foi lançado à terra, e os seus anjos foram lançados com ele.
10 Qui³nčhˀoe³jncoa³ jta⁴ nˀion¹ ya⁴ ncˀa³jmi³, xi³ qui³tso²: Ntˀai⁴-vi⁴ntai⁴ je³ja³ˀai³ cjoa⁴vi³tjo³ntjai², cao⁴ nca³nˀion¹, cao⁴ cjoa⁴te¹xo³ma³-le⁴ Ni³na¹-na¹, cao⁴ cjoa⁴te¹xo³ma³-le⁴ Cristo-le⁴, nca³ je² nai⁴² xi³ tsa³ca¹nqui³ ntsˀe³² je³qui³ni²cˀa³tjen⁴nqui³, jña³-le⁴ xi³ tsa³ca¹nqui³ ntsˀe³² nqui³xcon⁴ Ni³na¹-na¹ ni⁴čhjin³ cao⁴ ni⁴tjen⁴.
10 E eu ouvi uma alta voz dizendo no céu: Agora chegou a salvação, e a força, e o reino do nosso Deus, e o poder do seu Cristo; porque o acusador de nossos irmãos é derrubado, o qual os acusava dia e noite diante de nosso Deus.
11 Cˀoa⁴ je² ntsˀe³² qui³si³qui³njen³-le⁴ xi³ to⁴tˀa³tsˀe⁴ je² njin¹-le⁴ je² Va³rre², cˀoa⁴ xi³ to⁴tˀa³tsˀe⁴ je² en¹-le⁴ xi³ qui³tsjoa³. Li²coi³ coan³tsjoa³que³ cjoa⁴vi³jna³chon³-le⁴ nta³ tsa² qui³ni²cˀen³.
11 E eles o venceram pelo sangue do Cordeiro, e pela palavra do seu testemunho; e eles não amaram as suas vidas até a morte.
12 Xi³ to⁴coi³-vi⁴, ca²ta³ma³tsjoa³-no³ ncˀa³jmi³ cao⁴ xi³ ya⁴ ti³yo³. Ma⁴-xo¹ni³ xi³ tjio¹ son³ˀnte³ cao⁴ ya⁴ nta¹chi³con³, nca³ je² nai⁴² je³cˀoa⁴-sˀin² ji³tjo³jen³jin³-no³ nca³ jon². A³li² to⁴cˀoa⁴cji³ jti³ ma³-le⁴, nca³ ve³ nca³ to⁴choa³ ni⁴čhjin³ tjin¹-le⁴.
12 Por isso regozijai-vos ó céus, e vós que neles habitais. Ai dos que habitam a terra e o mar! porque o diabo desceu até vós com grande ira, pois ele sabe que pouco tempo lhe resta.
13 Cˀia⁴ nca³ tsa³ve³ je² cho⁴toan¹-ve⁴ nca³ je³cˀoa⁴-sˀin² qui³ni²cˀa³tjen⁴nqui³ son³ˀnte³, tsa³nca³tjen⁴nqui³-le⁴ je² chjon⁴² xi³ tsa³cˀe¹ jnco³ ˀnti¹xˀin⁴.
13 E, quando o dragão viu que fora lançado na terra, ele perseguiu a mulher que dera à luz o filho homem.
14 Cˀoa⁴ je² chjon⁴²-ve⁴ qui³tsˀai²-le⁴ jao² jnca³-le⁴ ja⁴tse³, jme¹-ni³ nca³ coai⁴tjen⁴ tˀa³xin²-si¹ni³le⁴ je² ye⁴-ve⁴. Qui³tjen⁴ ya⁴ ˀnte³ tˀa³xin²tˀa³, ya⁴ ˀnte³ jña³ nca³ vi³jnchi³ˀa² xi³ jnco³ ni⁴čhjin³, xi³ jao² ni⁴čhjin³, cao⁴ xi³ to⁴va³sen³ ni⁴čhjin³.
14 E à mulher foram dadas duas asas de uma grande águia, para que ela pudesse voar para o deserto, ao seu lugar, ali onde é alimentada por um tempo, e tempos, e meio tempo, longe da face da serpente.
15 Cˀoa⁴ je² ye⁴-ve⁴ na³nta¹ tsa³cˀa³sje³-ni³ tsˀoa³ jo³-ni³ nta¹je⁴ jton⁴ ya¹tsˀin³ chjon⁴²-ve⁴, jme¹-ni³ nca³ coai⁴cao⁴-si¹ni³ nta¹je⁴.
15 E a serpente lançou da sua boca água como a de uma inundação atrás da mulher, para fazer com que ela fosse carregada pela inundação.
16 Cˀoa⁴ je² na³nqui³ tsa³ca³sen¹cao⁴ je² chjon⁴²-ve⁴, je² na³nqui³ qui³tjo³ˀai², ya⁴ qui³sˀen³ nta¹je⁴ xi³ tsa³cˀa³sje³-ni³ tsˀoa³ je² cho⁴toan¹.
16 E a terra ajudou a mulher; e a terra abriu a sua boca, e engoliu a inundação que o dragão lançara da sua boca.
17 Cˀia⁴ je² cho⁴toan¹-ve⁴ a³li² cˀoa⁴cji³ coan³jti³que³ chjon⁴²-ve⁴. Qui³ sˀin¹ cjoa⁴jchan¹, co²ntran⁴ qui³-le⁴ je² xi³cˀa³ ntje⁴-le⁴ chjon⁴²-ve⁴, jña³-le⁴ xi³ si¹tjo³son² je² cjoa⁴te¹xo³ma³-le⁴ Ni³na¹, cˀoa⁴ tsjoa¹ en¹ tˀa³tsˀe⁴ Jesucristo.
17 E o dragão irou-se com a mulher, e foi fazer guerra ao remanescente da sua semente, os que guardam os mandamentos de Deus, e têm o testemunho de Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.