Apocalipse 10
Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs NVT
1 Tsa³ˀve³ nqui²jncoa³ a²ncje⁴ xi³ tjin¹-le⁴ nca³nˀion¹ xi³ ji³tjo³jen³-ni³ ncˀa³jmi³, xi³ qui³tsˀo¹tji³jin³ yo³jvi³, cˀoa⁴ je² ˀya⁴ xi³ tsˀe⁴ ncˀa³jmi³ ya⁴son² jco⁴. Je² ncjain¹ cˀoa⁴cji³ jo³ cji³ tsˀoi¹, cˀoa⁴ je² ntso⁴co⁴ jo³-ni³ ni⁴jen⁴lˀi¹ cji³.
1 Então vi outro anjo poderoso descendo do céu, envolto numa nuvem, com um arco-íris sobre a cabeça. Seu rosto brilhava como o sol, e seus pés eram como colunas de fogo.
2 Cjia³ ntsja³ jnco³ xon⁴ˀnti¹ xi³ ti⁴xˀa⁴nqui³. Je² ntso⁴co⁴ nca³qui²xi⁴ ya⁴ tsa³ca³sen¹jin³ nta¹chi³con³, cˀoa⁴ je² ntso⁴co⁴ nca³scon¹ tsa³ca³sen¹son² na³nqui³.
2 Tinha na mão um livrinho aberto. O anjo pôs o pé direito no mar e o pé esquerdo na terra.
3 Jo³ nca³ nˀion¹ qui³nchja⁴ jo³ tso² xa³ nca³ cji³ˀntia¹. Cˀia⁴ nca³ je³qui³nchja⁴ ja³ne³ nca³ ña³to³ chˀaon⁴.
3 Deu um forte grito, como o rugido de um leão, e os sete trovões responderam.
4 Cˀia⁴ nca³ je³ja³ne³ je² chˀaon⁴ xi³ ña³to³, squi³-nia¹³ tsa²cai³, to⁴nca³ qui³nčhˀoe³jta²jncoa³ xi³ ji³nčhoa³-ni³ ncˀa³jmi³ xi³ qui³tso²-na³: Tˀe²chjoa¹nqui³ je² cjoa⁴ xi³ ca²nchja⁴ je² chˀaon⁴ xi³ ña³to³. A³li² chji³tˀa³-jin²³.
4 No momento em que os sete trovões falaram, eu estava prestes a escrever, mas ouvi uma voz do céu que disse: “Guarde em segredo as coisas que os sete trovões disseram, e não as escreva”.
5 Cˀoa⁴ a²ncje⁴ xi³ tsa³ˀve³ nca³ ya⁴ ti¹jna³son² nta¹chi³con³, cˀoa⁴ ya⁴son² son³ˀnte³, qui³sco²mi³ncˀa³ ntsja³ nca³qui²xi⁴,
5 Então o anjo que vi em pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita para o céu.
6 cˀoa⁴ qui³tsjoa³ en¹-le⁴ xi³ tˀa³tsˀe⁴ xi³ ti¹jna³con³ nca³ntsjai² ni⁴čhjin³, xi³ qui³si³nta³ ncˀa³jmi³ cao⁴ tso³jmi² xi³ ya⁴ tjio¹, cao⁴ son³ˀnte³ cao⁴ tso³jmi² xi³ ya⁴ tjio¹, cao⁴ nta¹chi³con³ cao⁴ tso³jmi² xi³ ya⁴ tjio¹. Qui³tsjoa³ en¹-le⁴ nca³ je³ji³cho² ni⁴čhjin³, li²coi³ tse³-sa³ sˀe³jna³.
6 Jurou em nome daquele que vive para todo o sempre, que criou os céus, a terra, o mar e tudo que neles há. “Não haverá mais demora”, disse ele.
7 To⁴nca³ je² ni⁴čhjin³-le⁴ cˀia⁴ nca³ je² a²ncje⁴ xi³ ma³ña³to³-ni³ cˀoe⁴²tsˀia⁴cao⁴ nca³ si⁴²cja³ne³ čhjao³, je² cjoa⁴ˀma³-le⁴ Ni³na¹ coi⁴tjo³son² jo³-sˀin² nca³ je² qui³nchja⁴ya³jin³-le⁴ je² cho⁴ˀnta³-le⁴ xi³ qui³nchja⁴ya³ tˀa³tsˀe⁴.
7 “Quando o sétimo anjo tocar sua trombeta, o plano que Deus manteve em segredo se cumprirá, conforme ele anunciou a seus servos, os profetas.”
8 Je² jta⁴ xi³ qui³nčhˀoe³-nia³ ncˀa³jmi³ tsa³cja¹cao⁴ nqui²jnco³cˀa²-na³, cˀoa⁴qui³tso²: Tˀin³, cˀoa⁴ chjoai¹³ je² xon⁴ˀnti¹ xi³ ti⁴xˀa⁴nqui³, xi³ ya⁴ cjia³ ntsja³ je² a²ncje⁴ xi³ ya⁴ ti¹jna³son² nta¹chi³con³, cˀoa⁴ ya⁴son² son³ˀnte³.
8 A voz do céu falou novamente comigo: “Vá e pegue o livro aberto da mão do anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra”.
9 Qui³con³-le⁴ a²ncje⁴, qui³xin³-le⁴: Tˀai²nai¹³ je² xon⁴ˀnti¹. Cˀoa⁴ je² qui³tso²-na³: Chjoai¹³, cˀoa⁴ chjo¹jain³. Je² xon⁴ xi³ si⁴²sja³ ya⁴³ ntsˀoai³, to⁴nca³ je² ntso⁴ˀvai³ coan⁴ xi³ jo³-ni³ tsa² ntsjen¹.
9 Então me aproximei do anjo e lhe pedi o livrinho. “Pegue-o e coma-o!”, disse ele. “Ele será amargo em seu estômago, embora tenha um sabor doce como mel em sua boca.”
10 Qui³scoe²³ je² xon⁴ˀnti¹ xi³ ya⁴ cjia³ ntsja³ je² a²ncje⁴, cˀoa⁴ qui³sco²jen⁴. Jo³ nca³ xi³ˀa³ coan³ ntso⁴ˀva³ jo³-ni³ tsa² ntsjen¹. Cˀia⁴ nca³ je³qui³squi²ne⁴ coan³sja³ ya⁴³ ntsˀoa³.
10 Peguei o livrinho da mão do anjo e o comi. Em minha boca, era doce como mel, mas, quando o engoli, tornou-se amargo em meu estômago.
11 Cˀoa⁴ je² qui³tso²-na³: Tjin¹ne²-li² nca³ nqui²jnco³cˀa² coi⁴no²cjoa⁴yai³ tˀa³tsˀe⁴ ncjin² na⁴xi⁴na³nta¹ cao⁴ cho⁴ta⁴ cao⁴ en¹ cao⁴ cho⁴ta⁴ti¹tjon².
11 Então me foi dito: “É necessário que você profetize outra vez a respeito de muitos povos, nações, línguas e reis”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.