2 Coríntios 9
Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs NVI
1 Cˀoa⁴ je² taon⁴ xi³ ma³xco¹ xi³ tˀa³tsˀe⁴ cho⁴ta⁴-le⁴ Cristo, li²coi³ ti⁴ma³chjen¹-ni³na³ nca³ squi³-no³ tˀa³tsˀe⁴ je²-vi⁴.
1 Não tenho necessidade de escrever-lhes a respeito dessa assistência aos santos.
2 Nca³ ˀve³-nia¹³ jo³-sˀin² nca³ jyo³nti⁴ton⁴-no³. Coi³ xi³ vˀa³sje³je³ya³-ni³no³ nqui³xcon⁴ cho⁴ta⁴ ya⁴ Macedonia, nca³ Acaya je³ti¹jna³nta³ sa³ˀnta³ ni⁴čhjin³ no¹ xi³ ja³ˀa³to³. Cˀoa⁴ jo³-sˀin² nca³ qui³ni²coi²ntao⁴³, ncjin² xi³ cˀoa⁴-sˀin² qui³ni²cja³ˀa¹-lao⁴³ nca³ cji³ma³me³con³.
2 Reconheço a sua disposição em ajudar e já mostrei aos macedônios o orgulho que tenho de vocês, dizendo-lhes que, desde o ano passado, vocês da Acaia estavam prontos a contribuir; e a dedicação de vocês motivou a muitos.
3 To⁴nca³ si³ca³sen¹³ ntsˀe³², jme¹-ni³ nca³ je² cjoa⁴je³ya³-na⁴jin⁴ xi³ tˀa³tsaon⁴³ li²coi³ to⁴xo³cˀoa⁴coan⁴ cjoa⁴-vi⁴, jme¹-ni³ nca³ coi⁴yo³nta³-si¹nio³ jon² jo³ qui³xian³,
3 Contudo, estou enviando os irmãos para que o orgulho que temos de vocês a esse respeito não seja em vão, mas que vocês estejam preparados, como eu disse que estariam,
4 cˀoa⁴ jme¹-ni³ nca³ tsi² tsa² to⁴jin⁴ coan⁴soa³-si¹ni³na³jin⁴, cˀoa⁴-ti⁴ coaon⁴³ nca³ jon², nca³ cˀoa⁴-sˀin² nˀion¹ nta³ tsa³ˀya³ta³con²-lai²⁴jin⁴. Cˀoa⁴ coan⁴ tsa² cjoa⁴ˀai¹cao⁴-na³ cho⁴ta⁴ macedonios, tsa² scoe⁴-no³ nca³ to⁴jo³ cje³ ti³yo³nta³-jin²nio³.
4 a fim de que, se alguns macedônios forem comigo e os encontrarem despreparados, nós, para não mencionar vocês, não fiquemos envergonhados por tanta confiança que tivemos.
5 To⁴coi³ qui³si³cja³ˀai³tsjen³ nca³ coan³chjen¹-ni³na³ nca³ tsa³cˀe³ne²³-le⁴ ntsˀe³² nca³ coai⁴con³ ti¹tjon²-ni³no³ nca³ jon², cˀoa⁴ nca³ to⁴nqui³-ni³ cˀoe¹yo³nta³ ti¹tjon²³ je² cjoa⁴tjao² xi³ coan³xco¹ xi³ qui³ni²sˀe³nquio³, jme¹-ni³ nca³ to⁴tjin¹nta³-ni³ je² cjoa⁴tjao²-vi⁴ jo³-ni³ xi³ ni⁴ma⁴-no³ ji³tjo³jin³-ni³, cˀoa⁴ li²coi³ to⁴cjoa⁴nˀion¹ coan⁴-no³.
5 Assim, achei necessário recomendar que os irmãos os visitem antes e concluam os preparativos para a contribuição que vocês prometeram. Então ela estará pronta como oferta generosa, e não como algo dado com avareza.
6 To⁴nca³ je²-vi⁴ cˀoa⁴xin³-no³: Je² xi³ choa³ vˀe¹ntje², cˀoa⁴-ti⁴ choa³ coan⁴jcha¹-le⁴. Cˀoa⁴ je² xi³ tse³ vˀe¹ntje², cˀoa⁴-ti⁴ tse³ coan⁴jcha¹-le⁴.
6 Lembrem-se: aquele que semeia pouco, também colherá pouco, e aquele que semeia com fartura, também colherá fartamente.
7 Nca³ jnco¹jnco¹ ca²ta³tsjoa¹ jo³-sˀin² co³son²-ni³le⁴ ni⁴ma⁴-le⁴, a³li² cao⁴ cjoa⁴va³-jin², ni⁴cao⁴ cjoa⁴nˀion¹-jin², nca⁴ Ni³na¹ tsjoa³que³ je² xi³ cao⁴ cjoa⁴tsjoa³ tsjoa¹.
7 Cada um dê conforme determinou em seu coração, não com pesar ou por obrigação, pois Deus ama quem dá com alegria.
8 Cˀoa⁴ Ni³na¹ tjin¹-le⁴ nca³nˀion¹ nca³ nqui²sa⁴ si⁴²tse³ya³-no³ nca³yi³je³ cjoa⁴nta³, nca³ sˀe⁴ntsjai²-no³ nca³yi³je³ xi³ ma³chjen¹-no³, jme¹-ni³ nca³ tse³ coan⁴ncjin²ya³-si¹ni³no³ nca³yi³je³ xa¹ xi³ nta³,
8 E Deus é poderoso para fazer que lhes seja acrescentada toda a graça, para que em todas as coisas, em todo o tempo, tendo tudo o que é necessário, vocês transbordem em toda boa obra.
9 jo³-sˀin² nca³ tji¹tˀa³: Qui³si³cˀa³vi¹, qui³tsjoa³-le⁴ cho⁴ta⁴yo⁴ma⁴. Je² cjoa⁴ qui²xi⁴-le⁴ tjin¹ nca³ntsjai².
9 Como está escrito: "Distribuiu, deu os seus bens aos necessitados; a sua justiça dura para sempre".
10 Je² xi³ tsjoa¹-le⁴ na⁴xin⁴ je² xi³ vˀe¹ntje², cˀoa⁴-ti⁴ tsjoa¹-le⁴ nio⁴xti²la⁴ xi³ vi³cha², cˀoa⁴-ti⁴ si⁴²ncjin²ya³-no³ xi³ ma³ sˀe³ntje², cˀoa⁴ si⁴²tse³ya³-sa³ xi³ coan⁴jcha¹ xi³ tsˀe⁴ cjoa⁴qui²xi⁴-no³.
10 Aquele que supre a semente ao que semeia e o pão ao que come, também lhes suprirá e aumentará a semente e fará crescer os frutos da sua justiça.
11 Cˀoa⁴-sˀin² coan⁴nchi⁴na¹-nio³ cao⁴ nca³yi³je³, jme¹-ni³ nca³ tse³ cˀoai⁴-si¹ni³lao⁴³ nca³yi³je³ cjoa⁴nta³ xi³cˀa³, xi³ si⁴²xa¹jin³-le⁴ nca³ tsjoa¹-le⁴ cjoa⁴nta³ Ni³na¹ cˀia⁴ nca³ cha⁴ni²-lai⁴jin⁴ cjoa⁴tjao²-no³.
11 Vocês serão enriquecidos de todas as formas, para que possam ser generosos em qualquer ocasião e, por nosso intermédio, a sua generosidade resulte em ação de graças a Deus.
12 Cˀia⁴ nca³ vˀe¹ je² taon⁴-vi⁴ xi³ cˀoa⁴-sˀin² vi³ncha³cao⁴, a³li² to⁴coi³-cjoan² nca³ tsjoa¹ je² xi³ cha³-le⁴ cho⁴ta⁴-le⁴ Cristo, to⁴nca³ cˀoa⁴-ti⁴ ma³tse³ya³ je² cjoa⁴nta³ xi³ ncjin² ma³-ni³ xi³ tsjoa¹-le⁴ Ni³na¹.
12 O serviço ministerial que vocês estão realizando não está apenas suprindo as necessidades do povo de Deus, mas também transbordando em muitas expressões de gratidão a Deus.
13 Cˀoa⁴-sˀin² cˀoa⁴sje³je³ya³ Ni³na¹ nca³ cˀoa⁴-sˀin² ni²qui²xi⁴yao³ jo³-sˀin² ni²tjo³son²-lao⁴³ je² en¹nta³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Cristo, nca³ cˀoa⁴-sˀin² cho¹tˀa³-no³ nca³ vˀao²³ taon⁴-vi⁴ cˀoa⁴ nca³ tse³ ma³ cjoa⁴tjao²-no³ xi³ cˀoai⁴-lao⁴³ nca³ je² cˀoa⁴ nca³tsˀi³.
13 Por meio dessa prova de serviço ministerial, outros louvarão a Deus pela obediência que acompanha a confissão que vocês fazem do evangelho de Cristo e pela generosidade de vocês em compartilhar seus bens com eles e com todos os outros.
14 Cˀoa⁴-ti⁴sˀin²ni³ nca³ je² vˀe¹tsˀoa³ntjai²-no³. Nˀion¹ coan⁴me³con³-no³ nca³ tjin¹-no³ je² cjoa⁴nta³-le⁴ Ni³na¹ xi³ nˀion¹ tse³.
14 E nas orações que fazem por vocês, eles estarão cheios de amor por vocês, por causa da insuperável graça que Deus tem dado a vocês.
15 Cjoa⁴nta³ ca²ta³vˀai²-le⁴ Ni³na¹ xi³ tˀa³tsˀe⁴ je² cjoa⁴tjao²-le⁴ xi³ tsi² tsa² ˀya³ xi³ ma³jin³-le⁴.
15 Graças a Deus por seu dom indescritível!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.