1 Coríntios 16

Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Xi³ tˀa³tsˀe⁴ taon⁴ xi³ ma³ña³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ cho⁴ta⁴-le⁴ Cristo, cˀoa⁴tˀiaon⁴³ nca³ jon² jo³-sˀin² nca³ tsa³cˀe³ne²³-le⁴ je² na⁴xi⁴na³nta¹-le⁴ Cristo ya⁴ Galacia.
1 Siwar God ana sabuw isah o’on baiyafarinamih kwao i boro ayu ekaleisia no Galasia’amaim sinafumih au’uwihibe kwanasinaf.
2 Nca³ tai²nco⁴ nca³ jnco¹jnco¹ nca³ jon² tˀe²yo³tjao² tˀa³xion²³ taon⁴ ya⁴ ni³ˀya³-no³, jo³-sˀin² nca³ to⁴cjoa⁴nta³-le⁴ Ni³na¹ sˀe⁴-no³, jme¹-ni³ nca³ tsi² cˀia⁴ coan⁴ña³-si¹ni³ taon⁴, cˀia⁴ nca³ an³ cjoi³choa³.
2 Sunday ta’ita’imon kwa a mour ana fofonin kabay turin kwanayasaisir kwanita’ay, saise ayu ananan i boro men kabay tanao’onamih.
3 Cˀia⁴ nca³ cjoi³choa³, je² xi³ jon² chja³ˀa²jion³, je²-vi⁴ xi³ an³ si³ca³sen¹coa⁴ xon⁴ nca³ coai⁴cao⁴ je² cjoa⁴tjao²-no³ ya⁴ Jerusalén.
3 Ayu anan anatitit ana veya, orot iyab kwarubinih tema’am isah boro fef anakirum anitih naatu aniyafarih a siwar hinab hinan Jerusalem.
4 Tsa² va³quin²-le⁴ cjoa⁴ma⁴-ve⁴ nca³ cˀoa⁴-ti⁴ cjoia¹³ an³, coai⁴cao⁴-na³.
4 Ayu bairi namih hinanotanot na’at basit boro ayu hinakofanu bairi anan.
5 Cˀoa⁴ cjoi¹con³-no³ nca³ jon², cˀia⁴ nca³ cjoe⁴ cjoa²ˀa⁴toa³ ya⁴ Macedonia, nca³ tjin¹nta³-na³ nca³ cjoa²ˀa⁴ ya⁴ Macedonia.
5 Ayu ufibo boro kwa isa anan, mat boro Masedonia anatit, anayabin ayu i Masedonia wanawananamaim remor isan ayayakitifuw.
6 Cˀoa⁴ tsa² coi³ ni⁴čhjin³ coa²te⁴jna³cao⁴-no³ nca³ jon², a³xo⁴ cˀoa⁴-ti⁴ ya⁴ coa²te⁴jna³ chan⁴nchˀan¹, jme¹-ni³ nca³ jon² coi⁴ncha³cao⁴-si¹ni³nao¹³ to⁴jña³-ni³ nca³ cjoia¹³.
6 Anotanot veya maninaka boro kwa bairit tanama, men aso’ob rarab siba’u tutufin etei boro tanama. Imaibo boro kwanibaisu au remor ana kofan maiye efan ta’amaim.
7 Nca⁴ tsi² tsa² me³-na³ ntˀai⁴-vi⁴ nca³ to⁴cjoa²ˀa⁴ co³tsen³to³-no³, nca³ co³ya²³-nia¹³ nca³ coa²te⁴jna³cao⁴-no³ jo³ tjin¹ ni⁴čhjin³ tsa² je² Nai³-na¹ tsjoa¹ˀnte³.
7 Ayu men akokok anan mar kafai bairi tanama naatu anihamiyi maiye anan, ayu akokok i boro anan veya maninaka bairit tanama, Regah nabibasit na’at.
8 To⁴nca³ coa²te⁴jna³ ya⁴ Efeso sa³ˀnta³ sˀoi¹ Pentecostés,
8 Baise ayu boro Ephesus imaim anama nanan Pentecost ana veya natit.
9 nca⁴ qui³tjo³ˀai²ˀnte³-na³ xi³ nˀion¹ tse³ tjin¹ nca³ nˀion¹ ma³chjen¹, cˀoa⁴ ncjin² ma³-ni³ xi³ co²ntran⁴ fi².
9 Anayabin bowabow anababatun ana etawan gagamin isou botawiy naatu sabuw moumurihika i ayu isou i mo’oh te’a’abar.
10 Tsa² coi⁴cho³ Timoteo, cho¹tsen³-lao⁴³ nca³ cˀoe¹jna³cao⁴-no³, nca³ tsi² cjoa⁴jcon³ sˀe⁴-le⁴, nca⁴ cˀoa⁴²-ti⁴ je² si¹xa¹-le⁴ Nai³-na¹ jo³-ni³ nca³ an³.
10 Timothy ef aumatan nanan biya natitit na’at ana merar kwanay saise biyan fari niwa’an, anayabin i Regah ana akir wairafin orot, ayu na’atube.
11 To⁴coi³ ni⁴ˀya³-jin² xi³ chˀao³ ca²ta³ve³, to⁴sa³ nchˀan¹ cha⁴ni²ya⁴ntiao⁴² jme¹-ni³ nca³ cjoi⁴nčhoa³con³-si¹ni³na³, nca³ ti²co³ya²³-le⁴ cao⁴ je² ntsˀe³².
11 Men yait ta ina nuwfurubimih, baise kwanibais tufuwamaim ana remor nakofan nan, saise namatabir nan biyou natit. Anayabin ayu baitumatumayah afa bairi i ana matabir maiye isan ama anuwanuw.
12 Xi³ tˀa³tsˀe⁴ ntsˀe³², Apolos, li² cˀoa⁴cji³ tsa³cˀe³tsˀoa²³-le⁴ nca³ coai⁴con³-no³ nca³ jon² cao⁴ je² ntsˀe³². To⁴nca³ ni⁴ˀi⁴tse¹-jin² coan³jyo³-le⁴ nca³ qui³ ntˀai⁴-vi⁴. To⁴nca³ coai⁴ cˀia⁴ nca³ sˀe⁴-le⁴ ˀnte³.
12 Naatu taituwa Apollos isan mar bai’ab koufair aitin baitumatumayah afa bairi hitan hitananawani isan, nuhin tutufin men botabir boro boun ana veya’amaim tan, baise aren ta nabaib na’at boro nan.
13 Ti⁴yo³chon³ˀntao³, nˀion¹ ti⁴yo³cao⁴³ xi³ ma³cjain¹-no³, cˀoa⁴ nˀion¹ ta²ja³ ti⁴yo³, cˀoa⁴ chjoao¹³ nca³nˀion¹.
13 Mata toniwa’an, baitumatumamaim kwanabatkikin, naatu kwana’abar totofar, kwanafair kwanabat.
14 Cˀoa⁴ nca³yi³je³ cjoa⁴ xi³ tsaon⁴³ cˀoa⁴ca²ta³ma³ cao⁴ cjoa⁴tjao²cha³.
14 A bowabow etei yabowamaim kwanabow.
15 Je³ˀyao³ nca³ je² ntˀia³-le⁴ Estéfanas coi³ xi³ ti¹tjon² coan³cjain¹-le⁴ ya⁴ Acaya, xi³ tsa³cˀe¹ne²-le⁴ yao³-le⁴ nca³ cˀoa⁴-sˀin² tjio¹si¹sin³-le⁴ cho⁴ta⁴-le⁴ Cristo.
15 Kwa Stephanas aawan natunatun bairi isah i kwaso’obaka, Akaiya wanawananamaim i mat hina Kirisiyan himatar naatu taiyuwih hiyasairih hitit God ana sabuw isah hibow, isan taitu, kwa abifefeyani,
16 Cˀoa⁴-sˀin² vˀe³tsˀoa²³-no³ ntsˀe³ nca³ cˀoa⁴-ti⁴ jon² na³nqui³ coi⁴yo³-lao⁴³ xi³ cˀoa⁴cjoan³, cˀoa⁴ nca³tsˀi³ xi³ ña³tjen⁴ si¹xa¹cao⁴-na¹, cˀoa⁴ xi³ nˀion¹ si¹xa¹.
16 bonawiyenayan sabuw iti na’atube i kwani’u’urih naatu sabuw iyabowat iti bowabow wanawanan hirun hikofanih bairi tebowabow auman.
17 Ma³tsjoa³-na³ nca³ ja³ˀai³ Estéfanas, cˀoa⁴ Fortunato, cˀoa⁴ Acaico, nca⁴ je²-vi⁴ xi³ qui³si³jnco³ xi³ qui³cha³-na³ nca³ tsion² nca³ jon².
17 Ayu i abiyasisir, Stephanas, Fotunatus naatu Akaikas hinan isan, anayabin kwa yumat aboboyouw efanin i hina ayu hibaisu.
18 Qui³si³nˀion¹con³ je² ni⁴ma⁴-na⁴, cˀoa⁴ je² xi³ tsaon⁴³. Cˀoa⁴ nta³ jcha⁴cho⁴tao⁴³ je² xi³ cˀoa⁴cjoan³.
18 Naatu ayu au naniyan hikura’ah amisir, kwa hikukura’ahi na’atube. Sabuw iti na’atube i kwana’inanih a notamaim hinama.
19 Je² na⁴xi⁴na³nta¹-le⁴ Cristo xi³ tsˀe⁴ Asia si¹ti²ˀnta³-no³. A³li² cˀoa⁴cji³ si¹ti²ˀnta³-no³ nca³ tjio¹cao⁴ Nai³-na¹ je² Aquila cao⁴ Priscila, cao⁴ je² cho⁴ta⁴na⁴xi⁴na³nta¹-le⁴ Cristo xi³ ma³ña³ ya⁴ ni³ˀya³-le⁴.
19 Ekaleisia Asia tutufin wanawanan kwa a merar tiyiy, Aquila Priscilla hairi naatu ekaleisia iyabowat i hai baremaim bairi tibita’ay kwa a merar tiyiy Regah wabinamaim.
20 Si¹ti²ˀnta³-no³ nca³tsˀi³ ntsˀe³². Ti⁴ti²ˀntao³ xi²nquio⁴³ nca³ jnco¹jnco¹ nca³ tsje³ tˀe²tˀa³tsˀoa³-lao⁴³ xi²nquio⁴³.
20 Taituwa baitumatumayah etei iti’imaim tema’am kwa etei a merar tiyiy, naatu tufuw ana baimamamayen kwanimerarayowbonen kwanama.
21 An³ xi³ Pablo ˀmi²-na³ si³ti²ˀnta³-no³ nca³ cjia³ je²-vi⁴ cao⁴ ntsa⁴.
21 Ayu Paul taiyuwu umou’umaim iti a merarayow ana fef akirum abiyafar.
22 Tsa² jnco³ xi³ tsi² tsjoa³que³ Nai³-na¹ Jesucristo, nai⁴² ca²ta³fi²cao⁴. Nai³-na¹ cjoa⁴ˀai¹.
22 Yait Regah men nabiyabuw, o rarafen tafanamaim nayen. “Maranatha,” Anayabin O Regah kuna.
23 Je² cjoa⁴nta³-le⁴ Nai³-na¹ Jesucristo ca²ta³sˀe³-no³ nca³ jon².
23 Ata Regah Jesu ana manaw ana kabeber mar etei biyamaim nama.
24 Je² cjoa⁴tjao²cha³-na⁴ ca²ta³sˀe³-no³ nca³tsˀio³, nca³ ti³yo³coa⁴² Cristo Jesús. Cˀoa⁴ ca²ta³ma³.
24 Keriso Jesu wanawananamaim kwama’am etei’imak abiyabuwi. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.