Salmos 34
Martin (MARTIN) vs NTLH
1 Psaume de David, sur ce qu'il changea son extérieur en la présence d'Abimélec, qui le chassa, et il s'en alla. [Aleph.] Je bénirai l'Eternel en tout temps, sa louange sera continuellement en ma bouche.
1 Eu sempre darei graças a Deus, o o seu louvor estará nos meus lábios o dia inteiro.
2 [Beth.] Mon âme se glorifiera en l'Eternel; les débonnaires l'entendront, et s'en réjouiront.
2 Eu o louvarei por causa das coisas que ele tem feito; os que são perseguidos ouvirão isso e se alegrarão.
3 [Guimel.] Magnifiez l'Eternel avec moi, et exaltons son Nom tous ensemble.
3 Anunciem comigo a sua grandeza; louvemos juntos o
4 [Daleth.] J'ai cherché l'Eternel, et il m'a répondu, et m'a délivré de toutes mes frayeurs.
4 Eu pedi a ajuda do Senhor , e ele me respondeu; ele me livrou de todos os meus medos.
5 [He. Vau.] L'a-t-on regardé? on en est illuminé, et leurs faces ne sont point confuses.
5 Os que são perseguidos olham para ele e se alegram; eles nunca ficarão desapontados.
6 [Zain.] Cet affligé a crié, et l'Eternel l'a exaucé, et l'a délivré de toutes ses détresses.
6 Eu, um pobre sofredor, gritei; o e me livrou das minhas aflições.
7 [Heth.] L'Ange de l'Eternel se campe tout autour de ceux qui le craignent, et les garantit.
7 O Anjo do Senhor fica em volta daqueles que o e os protege do perigo.
8 [Teth.] Savourez, et voyez que l'Eternel est bon; ô que bienheureux est l'homme qui se confie en lui!
8 Procure descobrir, por você mesmo, como o Feliz aquele que encontra segurança nele!
9 [Jod.] Craignez l'Eternel vous ses Saints; car rien ne manque à ceux qui le craignent.
9 Que todos os que se dedicam a Deus o temam, pois aqueles que o temem não têm falta de nada!
10 [Caph.] Les lionceaux ont disette, ils ont faim; mais ceux qui cherchent l'Eternel n'auront besoin d'aucun bien.
10 Até os leões não têm comida e passam fome, porém não falta nada aos que procuram a ajuda do
11 [Lamed.] Venez, enfants, écoutez-moi; je vous enseignerai la crainte de l'Eternel.
11 Venham, meus jovens amigos, e escutem, que eu os ensinarei a temer a Deus, o
12 [Mem.] Qui est l'homme qui prenne plaisir à vivre, [et] qui aime la longue vie pour voir du bien?
12 Vocês querem aproveitar a vida? Querem viver muito e ser felizes?
13 [Nun.] Garde ta langue de mal, et tes lèvres de parler avec tromperie.
13 Então procurem não dizer coisas más e não contem mentiras.
14 [Samech.] Détourne-toi du mal, et fais le bien; cherche la paix et la poursuis.
14 Afastem-se do mal e façam o bem; procurem a paz e façam tudo para alcançá-la.
15 [Hajin.] Les yeux de l'Eternel sont sur les justes, et ses oreilles sont attentives à leur cri.
15 Deus cuida das pessoas honestas e ouve os seus pedidos.
16 [Pe.] La face de l'Eternel est contre ceux qui font le mal, pour exterminer de la terre leur mémoire.
16 Mas ele é contra os que fazem o mal; e assim, quando morrem, eles são logo esquecidos.
17 [Tsade.] Quand les justes crient, l'Eternel les exauce, et il les délivre de toutes leurs détresses.
17 Quando as pessoas honestas chamam o ele as ouve e as livra de todas as suas aflições.
18 [Koph.] L'Eternel [est] près de ceux qui ont le cœur déchiré [par la douleur], et il délivre ceux qui ont l'esprit abattu.
18 Ele fica perto dos que estão desanimados e salva os que perderam a esperança.
19 [Res.] Le juste a des maux en grand nombre, mais l'Eternel le délivre de tous.
19 Os bons passam por muitas aflições, mas o
20 [Scin.] Il garde tous ses os, [et] pas un n'en est cassé.
20 Ele os protege completamente; nenhum dos seus ossos é quebrado.
21 [Thau.] La malice fera mourir le méchant; et ceux qui haïssent le juste seront détruits.
21 Os maus serão mortos por causa das suas maldades; aqueles que odeiam os bons serão castigados.
22 [Pe.] L'Eternel rachète l'âme de ses serviteurs; et aucun de ceux qui se confient en lui, ne sera détruit.
22 O Senhor Deus salva a vida dos seus aqueles que procuram a sua proteção não serão condenados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.