1 Crônicas 25
Martin (MARTIN) vs ARIB
1 Et David et les Chefs de l'armée mirent à part pour le service, d'entre les enfants d'Asaph, d'Héman, et de Jéduthun, ceux qui prophétisaient avec des violons, des musettes, et des cymbales; et ceux d'entr'eux qui furent dénombrés étaient des hommes propres pour être employés au service qu'ils devaient faire,
1 Também Davi juntamente com os capitães do exército, separou para o serviço alguns dos filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedútum para profetizarem com harpas, com alaúdes, e com címbalos. Este foi o número dos homens que fizeram a obra: segundo o seu serviço:
2 Des enfants d'Asaph; Zaccur, Joseph, Néthania, et Asarela, enfants d'Asaph, sous la conduite d'Asaph, qui prophétisait par la commission du Roi.
2 dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, a cargo de Asafe, que profetizava sob as ordens do rei.
3 De Jéduthun; les six enfants de Jéduthun, Guédalia, Tséri, Esaïe, Hasabia, Mattitia, [et Simhi], jouaient du violon, sous la conduite de leur père Jéduthun, qui prophétisait en célébrant et louant l'Eternel.
3 De Jedútum os filhos de Jedútun: Gedalias, e Zeri, Jesaías, Hasabias e Matitias, seis, a cargo de seu pai, Jedútum que profetizava com a harpa, louvando ao Senhor e dando-lhe graças.
4 D'Héman; les enfants d'Héman, Bukkija, Mattania, Huziël, Sébuël, Jérimoth, Hanania, Hanani, Elijatha, Guiddalti, Romamti-hézer, Josbekasa, Malloth, Hothir, Mahazioth.
4 De Hemã, os filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanâni, Eliatá, Gidálti, e Românti-Ezer, Josbecasa, Malóti, Hotir e Maaziote.
5 Tous ceux-là étaient enfants d'Héman, le voyant du Roi dans les paroles de Dieu, pour en exalter la puissance; car Dieu donna à Héman quatorze fils et trois filles.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei, segundo a promessa de Deus de exaltá-lo. Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.
6 Tous ceux-là étaient employés sous la conduite de leurs pères, aux cantiques de la maison de l'Eternel, avec des cymbales, des musettes, et des violons, dans le service de la maison de Dieu, selon la commission du Roi [donnée à] Asaph, à Jéduthun, et à Héman.
6 Todos estes estavam sob a direção de seu pai para a música na casa do Senhor, com címbalos, alaúdes e harpas para o serviço da casa de Deus. E Asafe, Jedútun e Hemã estavam sob as ordens do rei.
7 Et leur nombre avec leurs frères, auxquels on avait enseigné les cantiques de l'Eternel, était de deux cent quatre-vingt et huit, tous fort intelligents.
7 Era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos em cantar ao Senhor, todos eles mestres, duzentos e oitenta e oito.
8 Et ils jetèrent leurs sorts [touchant leur] charge en mettant [les uns contre les autres], les plus petits étant égalés aux plus grands, et les docteurs aux disciples.
8 E determinaram os seus cargos por sortes, todos igualmente, tanto o pequeno como o grande, assim o mestre como o discípulo.
9 Et le premier sort échut à Asaph, [savoir] à Joseph. Le second à Guédalia; et lui, ses frères, et ses fils étaient douze.
9 A primeira sorte, que era de Asafe, saiu a José; a segunda a Gedalias, que com seus irmãos e filhos eram doze;
10 Le troisième à Zaccur; lui, ses fils et ses frères étaient douze.
10 a terceira a Zacur, seus filhos e irmãos, doze;
11 Le quatrième à Jitsri; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
11 a quarta a Izri, seus filhos e irmãos, doze;
12 Le cinquième à Néthania; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
12 a quinta a Netanias, seus filhos e irmãos, doze;
13 Le sixième à Bukkija; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
13 a sexta a Buquias, seus filhos e irmãos, doze;
14 Le septième à Jésarela; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
14 a sétima a Jesarela, seus filhos e irmãos, doze;
15 Le huitième à Esaïe; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
15 a oitava a Jesaías, seus filhos e irmãos, doze;
16 Le neuvième à Mattania; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
16 a nona a Matanias, seus filhos e irmãos, doze;
17 Le dixième à Simhi; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
17 a décima a Simei, seus filhos e irmãos, doze;
18 L'onzième à Hazaréël; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
18 a undécima a Azarel, seus filhos e irmãos, doze;
19 Le douzième à Hasabia; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
19 a duodécima a Hasabias, seus filhos e irmãos, doze;
20 Le treizième à Subaël; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
20 a décima terceira a Subael, seus filhos: e irmãos, doze;
21 Le quatorzième à Mattitia; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
21 a décima quarta a Matitias, seus filhos e irmãos, doze;
22 Le quinzième à Jérémoth; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
22 a décima quinta a Jerimote, seus filhos e irmãos, doze;
23 Le seizième à Hanania; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
23 a décima sexta a Hananias, seus filhos e irmãos, doze;
24 Le dix-septième à Josbekasa; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
24 a décima sétima a Josbecasa, seus filhos e irmãos, doze;
25 Le dix-huitième à Hanani; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
25 a décima oitava a Hanâni, seus filhos e irmãos, doze;
26 Le dix-neuvième à Malloth; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
26 a décima nona a Malóti, seus filhos e irmãos, doze;
27 Le vingtième à Elijatha; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
27 a vigésima a Eliatá, seus filhos e irmãos, doze;
28 Le vingt et unième à Hothir; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
28 a vigésima primeira a Hotir, seus filhos e irmãos, doze;
29 Le vingt et deuxième à Guiddalti; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
29 a vigésima segunda a Gidálti, seus filhos e irmãos, doze;
30 Le vingt et troisième à Mahazioth; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
30 a vigésima terceira a Maaziote, seus filhos e irmãos, doze;
31 Le vingt et quatrième à Romamti-hézer; lui, ses fils et ses frères étaient douze.
31 a vigésima quarta a Românti-Ezer, seus filhos e irmãos, doze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.