Salmos 97

marc (MARC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 याहवेह राज्य करतात, सर्व पृथ्वी उल्हासित होवो;
1 O Senhor Deus é Rei. Alegre-se a terra! Fiquem contentes, ilhas dos mares!
2 मेघ व गडद अंधकार यांनी ते वेढलेले आहेत;
2 Em volta dele há nuvens e escuridão; as bases do seu reinado são a honestidade e a justiça.
3 अग्नी त्यांच्यापुढे चालतो,
3 Na sua frente, vai um fogo que queima os inimigos ao seu redor.
4 त्यांच्या विजा जगाला प्रकाश देतात;
4 Os seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra vê e treme.
5 याहवेहच्या उपस्थितीत, समस्त पृथ्वीचे सत्ताधीश
5 Os montes se derretem como cera diante do diante do Senhor de toda a terra.
6 आकाश मंडल त्यांची नीतिमत्ता जाहीर करते;
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua
7 जे प्रतिमांची प्रौढी मिरवित होते,
7 Os que adoram imagens ficam envergonhados; passam vergonha os que se gabam dos seus ídolos. Diante de Deus, o todos os deuses se curvam.
8 सीयोन ऐकते व उल्हासित होते,
8 Por causa dos teus julgamentos, ó o povo de Jerusalém está contente, e as cidades de Judá se alegram.
9 कारण याहवेह तुम्हीच पृथ्वीवर परमश्रेष्ठ आहात;
9 Ó Senhor , Deus Altíssimo, tu governas o mundo inteiro, tu estás acima de todos os deuses.
10 याहवेहवर प्रीती करणारे वाईटाचा द्वेष करोत,
10 Vocês, que amam a Deus, o Senhor , odeiem o mal; ele protege a vida dos que lhe são fiéis e os livra do poder dos maus.
11 नीतिमानांवर प्रकाश उजळतो
11 A luz ilumina a vida dos honestos, e a alegria ilumina o caminho dos que obedecem a Deus.
12 सर्व नीतिमान, याहवेहच्या ठायी आनंद करा,
12 Que o Senhor seja a alegria de vocês que são obedientes a ele! Que o Santo Deus seja louvado!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.