Salmos 8
marc (MARC) vs ARA
1 याहवेह, आमच्या प्रभो,
1 Ó Senhor , Senhor nosso, quão magnífico em toda a terra é o teu nome! Pois expuseste nos céus a tua majestade.
2 लेकरे आणि तान्ह्या बालकांच्या स्तुतीद्वारे
2 Da boca de pequeninos e crianças de peito suscitaste força, por causa dos teus adversários, para fazeres emudecer o inimigo e o vingador.
3 जेव्हा तुमच्या बोटांची रचना असलेल्या
3 Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, e a lua e as estrelas que estabeleceste,
4 मनुष्य तो काय की तुम्ही त्याची आठवण ठेवावी?
4 que é o homem, que dele te lembres? E o filho do homem, que o visites?
5 तुम्ही त्यांना देवदूतांपेक्षा किंचित कमी असे घडविले आहे.
5 Fizeste-o, no entanto, por um pouco, menor do que Deus e de glória e de honra o coroaste.
6 तुमच्या प्रत्येक हस्तकृतीवर तुम्ही त्यांना सत्ता दिली आहे;
6 Deste-lhe domínio sobre as obras da tua mão e sob seus pés tudo lhe puseste:
7 सर्व कळप व गुरे,
7 ovelhas e bois, todos, e também os animais do campo;
8 आकाशातील पक्षी,
8 as aves do céu, e os peixes do mar, e tudo o que percorre as sendas dos mares.
9 याहवेह, आमच्या प्रभो,
9 Ó Senhor , Senhor nosso, quão magnífico em toda a terra é o teu nome!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.