Salmos 149

marc (MARC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 याहवेहचे स्तवन करा.
1 Aleluia ! Cantem a Deus, o Louvem a Deus na reunião dos seus
2 हे इस्राएला, आपल्या निर्माणकर्त्याच्या ठायी आनंदोत्सव कर;
2 Alegre-se, ó povo de Israel, por causa do seu Criador! Fique contente, ó povo de Jerusalém, por causa do seu Rei!
3 त्यांच्या गौरवार्थ नृत्य करीत,
3 Louvem a Deus, o Senhor , com danças e, em seu louvor, toquem pandeiros e
4 कारण याहवेहला आपल्या लोकांमुळे संतोष होतो;
4 Pois o Senhor está contente com o seu povo; ele dá aos humildes a honra da vitória.
5 या सन्मानामुळे त्यांचे सात्विक उल्लास करोत
5 Que os seus servos fiéis se alegrem com a vitória e cantem alegremente nas suas festas!
6 त्यांच्या मुखात परमेश्वराची आराधना असो
6 Que eles louvem a Deus, gritando bem alto, com espadas afiadas nas mãos
7 राष्ट्रांसाठी त्यांनी नेमलेल्या शिक्षा अंमलात आणण्यास
7 para derrotar as nações e castigar os povos;
8 त्या राष्ट्रांच्या राजांना बेड्या घाला
8 para prender os seus reis e as suas autoridades com pesadas correntes de ferro;
9 त्यांना दिलेल्या शिक्षांची अंमलबजावणी करा.
9 para castigar as nações como Deus mandou! Essa é a vitória dos seus servos fiéis. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.