Salmos 149
marc (MARC) vs ARA
1 याहवेहचे स्तवन करा.
1 Aleluia! Cantai ao e o seu louvor, na assembleia dos santos.
2 हे इस्राएला, आपल्या निर्माणकर्त्याच्या ठायी आनंदोत्सव कर;
2 Regozije-se Israel no seu Criador, exultem no seu Rei os filhos de Sião.
3 त्यांच्या गौरवार्थ नृत्य करीत,
3 Louvem-lhe o nome com flauta; cantem-lhe salmos com adufe e harpa.
4 कारण याहवेहला आपल्या लोकांमुळे संतोष होतो;
4 Porque o Senhor se agrada do seu povo e de salvação adorna os humildes.
5 या सन्मानामुळे त्यांचे सात्विक उल्लास करोत
5 Exultem de glória os santos, no seu leito cantem de júbilo.
6 त्यांच्या मुखात परमेश्वराची आराधना असो
6 Nos seus lábios estejam os altos louvores de Deus, nas suas mãos, espada de dois gumes,
7 राष्ट्रांसाठी त्यांनी नेमलेल्या शिक्षा अंमलात आणण्यास
7 para exercer vingança entre as nações e castigo sobre os povos;
8 त्या राष्ट्रांच्या राजांना बेड्या घाला
8 para meter os seus reis em cadeias e os seus nobres, em grilhões de ferro;
9 त्यांना दिलेल्या शिक्षांची अंमलबजावणी करा.
9 para executar contra eles a sentença escrita, o que será honra para todos os seus santos. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.